資訊頁面

秒。 37.2 - 定義

秒。 37.2        定義。      

            (一個)  基本租金。 

                        (1) 租戶首次入住時收取的租金加上本章允許和徵收的任何租金上漲;然而,前提是,

            (A) 基本租金不應包括依第 37.7 條徵收的增加額。

            (B) 基本租金不應包括根據第 37.2(q)、37.3(a)(5)(B) 和 37.3(a)(6) 節規定的公用事業轉嫁或水收入債券轉嫁或一般義務債券轉嫁。

            (C) 1977 年 7 月 1 日或之後指定區域內 RAP 出租單位租戶的基本租金應為根據《舊金山行政法典》第 32.73-1 條確定的租金。因首席行政官在 1977 年 7 月 1 日或之後指定區域攤銷 RAP 貸款而增加的租金不應包含在基本租金中。

            (四) 好撒瑪利亞人地位。自2011 年2 月8 日及之後起,當房東和新租戶書面同意租戶在發生火災、地震、山體滑坡或類似緊急情況等需要意外休假的緊急情況後開始臨時入住時,即表示好撒瑪利亞人入住狀態承租人以前的單元,並且協議包括在十二 (12) 個月的指定時間內(「原始好撒瑪利亞人狀態期」)降低替換單元的租金。 「降低的租金率」是指租戶在緊急情況下為前一單元支付的基本租金或最高為該金額百分之十 (10)% 的金額,除非前一單元的所有者與替換單元的業主則「降低租金率」是指租戶在緊急情況下為前一個單位支付的租金。為了保持好撒瑪利亞人身份,本款中提到的書面協議必須包括一份聲明,表明該協議本質上是臨時的,必須提及本款,並且必須聲明租戶已從其先前的單位搬遷,經認證請見下文第(iii) 款。

                        (i) 房東和房客可以書面同意將降低的租金延長一段時間,超出原來的好撒瑪利亞人身份期限,從開始到結束總共最多二十四 (24) 個月所有好撒瑪利亞亞人身分(「延長好撒瑪利亞人身分期限」)。

                        (ii) 透過接受好撒瑪利亞人身分的入住,租戶並不放棄根據第 37 章或基於緊急休假的其他法律淵源可能擁有的任何補償權或返回租戶之前單位的任何權利租戶之前的單位。

                        (iii) 好撒瑪利亞人身份只有在以下官員之一或其指定人員書面證明,由於火災、地震、山體滑坡或類似緊急情況而導致租戶之前的單元處於這種狀態後,才能使用好撒瑪利亞人身分:條件是,出於公共衛生和安全以及可居住性的考慮,在該單元得到適當維修之前,租戶不能或不應居住在那裡: 市長;消防隊長;建築檢驗部主任;公共衛生部主任;或法律授權的其他官員。租金委員會應提供一份表格,供官員用於此目的。

                        (iv) 好撒瑪利亞人入住的租戶的租金上漲週年日應為租賃開始日期;首次年度允許的租金上漲應自周年日起不少於一年生效,但在一年後實施時,應為未來租金上漲設定新的周年日。在好撒瑪利亞人入住期間,用於計算根據第 37.3(a)(1) 節允許的年度增幅的基本租金應為好撒瑪利亞人入住開始之日有效的降低租金率。

                        (v) 房東可以根據第 37.9(a)(16) 條在原始和任何延長的好撒瑪利亞人身份期滿後 60 天內發出終止租賃通知。或者,在原始和任何延長的好撒瑪利亞人身份期限到期後六十(60) 天內,如果好撒瑪利亞人租賃協議規定了在原始和任何延長的好撒瑪利亞人身份期限到期後可以徵收的租戶初始基本租金的美元金額在撒瑪利亞身份期間,房東可以向租戶發出有關租金上漲的法律通知,然後將租戶的租金從臨時降低的租金水平提高到之前商定的單位初始基本租金。

                        (vi) 租金委員會應提供一份表格,說明好撒瑪利亞人身分租戶所佔用的臨時性質,並描述第 37.2(a)(1)(D)(v) 條的其他規定。

            好撒瑪利亞人房東應在好撒瑪利亞人租賃開始之前向租戶提供此披露表。然而,房東未能向房客提供此類披露表:

  • 房東不會阻止房東在原始和任何延長的好撒瑪利亞人身份期滿後六十 (60) 天內根據第 37.9(a)(16) 條發出終止租賃通知。
  • 不會阻止房東在原始和任何延長的好撒瑪利亞人身份期滿後六十 (60) 天內發出增加租金的通知,以增加至先前商定的單元初始基本租金(如第 37.2 條規定) ( a)(1)(D)(v)。
  • 不會以其他方式影響房東可能擁有的任何有關租賃的權利。

                        (2)自1998年8月30日起,佔用已接受某些基於租戶或基於專案的租金援助的出租單位的租戶的基本租金如下:

                                    (A) 關於基於租戶的租金援助:

                                                (i) 截至 1998 年 8 月 30 日根據未將租戶基本租金份額確定為租戶收入固定百分比的計劃(例如住房選擇券計劃或Over-FMR 租賃計劃,並且此後繼續接受此類基於租戶的租金援助,該租戶佔用的每個單元的初始基本租金應為該單元根據經修訂的住房援助付款合約應支付的租金舊金山住房管理局或人類服務局和房東在1998 年8 月30 日之前就該單元簽訂合約(「HAP 合約」)(「HAP 合約租金」)。

                                                (ii) 對於根據未將租戶的基本租金份額確定為租戶收入的固定百分比的計劃(例如住房選擇券計劃或 Over-FMR 租賃計劃)接受基於租戶的租金援助的任何租戶, 1998 年8 月30 日之後開始佔用出租單元,該租戶佔用的每個單元的初始基本租金應為自租戶開始佔用該單元之日起有效的HAP 合約租金。

                                                (iii) 對於自2016 年5 月17 日起根據HOPWA 租金補貼計劃接受租金援助的任何租戶,並在此後繼續根據HOPWA 租金補貼計劃接受此類援助,該租戶佔用的每個單元的初始基本租金應為HAP 合約租金自 2016 年 5 月 17 日起生效。

                                                (iv) 對於根據HOPWA 租金補貼計劃接受租金援助並在2016 年5 月17 日之後開始佔用租賃單元的任何租戶,該租戶佔用的每個單元的初始基本租金應為自該計劃起生效的HAP 合同租金。

                                                (v) 對於基於租戶的租金援助無論出於何種原因在1998 年8 月30 日之後終止或到期的任何租戶,到期或終止後每個此類單元的基本租金應為該單元之前有效的HAP 合約租金是基於租戶的租金援助到期或終止。

                                    (B) 對於根據 1937 年美國住房法(42 USC §1437f,經修訂)第 8 節基於專案的 HAP 合約到期或終止(無論出於何種原因)而佔用單位的任何租戶,基本租金對於到期或終止後的每個此類單元,應為基於專案的HAP 合約到期或終止先前該單元有效的「合約租金」。

                                    (C) 對於美國住房和城市發展部 (“HUD”) 承保的任何抵押貸款提前還款或到期時佔用單元的任何租戶,包括但不限於第 221(d)(3) 條規定的抵押貸款、《國家住房法》(12 USC §1715z-1) 第221(d)(4) 和236 條,每個此類單位的基本租金應為「基本租金」(如12 USC 1715z-1(f)所述)或後續立法)在抵押貸款提前還款之前立即對該單位生效,該費用不包括在抵押貸款提前還款或到期之前歸屬於該單位的「利息減免」。

            (二)  木板。住宅租金穩定和仲裁委員會。

            (三)  資本改善。這些改進實質上增加了財產的價值,顯著延長其使用壽命,或使其適應新的用途,並且可以在建築物改進的使用壽命內攤提。

            (四)  消費者物價指數。美國勞工部舊金山-奧克蘭大都會區所有城市消費者的消費物價指數。

            (五)  節能改進。根據《舊金山住房法》第 12 章的要求進行的工作。

            (六)  行政法官。由董事會指定的人員,負責仲裁和調解租金上漲糾紛,並履行本第 37 章規定的其他職責。

            (克)  住房服務。房東提供的與使用或佔用租賃單位相關的服務,包括但不限於: 安靜地享受房屋,不受房東騷擾(如第 37.10B 條規定);修理;替代品;維護;繪畫;光;熱;水;電梯服務;洗衣設施及特權;門衛服務;垃圾清除;家具;電話;停車處;協議允許租戶的權利,包括擁有特定數量的居住者的權利,無論是明示還是暗示,以及協議是否禁止轉租和/或轉讓;以及任何其他福利、特權或設施。

            (八)  房東。因使用和占用舊金山市和縣的任何住宅租賃單位或其一部分而收取或有權收取租金的業主、出租人、轉租人,以及上述任何人的代理人、代表或繼承人。

            (我)  成員。住宅租金穩定和仲裁委員會成員。

            (j)  Over FMR 租賃計劃。定期證書租賃計劃,根據該計劃,基本租金以及 HUD 確定的公用事業津貼超出了 HUD 確定的特定單位面積的公平市場租金限制。

            (k)  付款標準。由舊金山住房管理局確定的金額,用於確定舊金山住房管理局根據住房選擇券計劃 (24 CFR Part 982) 代表租戶支付的援助金額。 「付款標準」一詞也指用於確定人類服務機構根據 HOPWA 租金補貼計劃(24 CFR 第 574 部分)支付的援助金額的租金標準。

            (l)  饒舌。住宅康復貸款計劃(舊金山行政法典第 32 章)。

            (米)  RAP 租賃單位。根據《舊金山行政法》第 32 章,住宅單位須接受 RAP 貸款。

            (n)  房地產部。舊金山市和縣的一個城市部門。

            (o)  復健工作。房東對出租單位或包含出租單位的建築物的公共區域進行的任何修復或維修工作,該工作是為了遵守州或當地法律而進行的,或者是為了維修而進行的因火災、地震或其他傷亡或自然災害造成的損壞。

            (頁)  。房東因使用或占用租賃單位或轉讓此類單位的租約而要求或收到的對價,包括任何獎金、福利或酬金,包括但不限於要求或支付停車費、家具費、餐飲服務費、任何形式的住房服務費或轉租費。

            (q)  租金上漲。上述 (p) 項所定義的任何額外要求或支付的租金金額,或任何住房服務的減少,但要求或支付的租金金額沒有相應減少;但是,根據本法第 37 章轉嫁的下列費用增加不構成租金上漲: (1) 房東一直在向租戶支付水電費,並且這些水電費的成本增加; (2) 如果房東根據第 37.3(a)(6) 條將一般義務債券引起的房東財產稅變化轉嫁給租戶; (3) 房東將因 2002 年 11 月 5 日選舉授權根據第 37.3(a)(5)(B) 條發行水收入債券而導致的水費上漲轉嫁給租戶。

            (右)  出租單位。城市中的所有住宅單元及其土地和附屬建築物,以及與其使用或占用相關的所有住房服務、特權、家具和設施,包括車庫和停車設施。

            同一地塊上的車庫設施、停車設施、車道、儲藏室、洗衣房、甲板、露台或花園,或單間入住 (SRO) 酒店的廚房設施或大堂,與單元的使用或占用有關,不得根據第37.9 (a) 條的要求,無正當理由而被房東終止租約。任何遣散、大幅減少或取消住房服務,即使第 37.9(a) 條允許,也應透過相應的租金減少來抵銷。房東或房客都可以向租金委員會提交請願書,以確定租金減免的金額。此外,租戶可以根據程序向租賃委員會請求確定根據規劃法第 207(c)(4) 條提議建造的附屬住宅單元是否會切斷、大幅減少或取消住房服務第207(c)(4)(C) (iii) 款中規定。頒發建造附屬住宅單元的許可證本身並不構成切斷住房服務的正當理由。

            儘管有前款規定,房東可以暫時中斷該款中列出的一項或多項住房服務,以便執行《建築規範》第34B 章「木結構建築的強制地震改造」(「強制地震工作」)要求的抗震工作,如果: (1) 房東已依照《行政法》第 65A.2 條的要求發出暫時中斷通知; (2) 房東在發出暫時中斷通知之日或之前已獲得所有必要的許可; (3) 住房服務將僅在完成強制性抗震工作所需的最短時間內中斷,並且在任何情況下都不會超過建築規範第 106A.4.4 條表 B 規定的時間; (4) 暫時中斷的房屋服務將在強制抗震工作完成後立即全面恢復。對於因《建築規範》第34B 章要求的強制性地震工作而暫時中斷一項或多項指定住房服務的情況,租戶無權獲得租金減免,但租戶應有權獲得補償或替代住房服務,具體如下:行政法第 65A 章規定。

            「出租單位」一詞不包括:

                        (1) 旅館、汽車旅館、旅館、旅遊房屋、住宿和寄宿處的住宿,但如果租戶連續入住三十二 (32) 天或以上,則此類住宿應成為受本章規定約束的租賃單位;進一步規定,任何業主不得提起訴訟以恢復對該單元的佔有,以避免該單元受到本章規定的管轄。出於第 2 節不允許的目的而驅逐。第 37.9(a) 條應被視為恢復佔有權的訴訟,以避免單位受到本章規定的管轄;

                        (二)由大多數居民擁有、佔用和控制的非營利合作社的住宅單位,或者由董事會管轄的非營利性公益法人獨資擁有的住宅單位,其中大多數是住宅單位的居民公司章程要求租金上漲必須得到大多數居民的批准;

                        (3) 在任何醫院、修道院、修道院、長期護理機構、庇護所、寄宿護理機構或老年人日間醫療機構中提供住宿,這些設施必須按照加州社會服務部頒發的許可證進行運營,加州健康與安全第3.2 和3.3 章,或高等教育機構、高中或小學擁有和經營的宿舍;

                        (4) 除 (A)-(D) 小節規定的情況外,其租金由任何政府單位、機構或當局控製或監管的住宅單元,由美國國務院承保的無補貼和/或無援助的單元除外住房和城市發展;但是,按照《建築規範》第 16B 和 16C 章進行抗震加固的無筋磚石建築中的單元,在不與抗震加固債券計劃或計劃的貸款協議或根據其頒布的任何法規;

                                    (A) 就第 37.2、37.3(a)(10)(A)、37.4、37.5、37.6 條而言。根據第37.9、37.9A、37.10A、37.11A 和37.13 條,以及僅適用於第37.3(a)(10)(A)條規定的第37.8 和37.8A 條的仲裁規定,術語「租賃單位」應包括單位由基於租戶的租金援助的接受者佔用,其中基於租戶的租金援助計劃未將租戶的基本租金份額確定為租戶收入的固定百分比,例如在住房選擇券計劃和 Over-FMR 租賃計劃中,還應包括HOPWA 租金補貼計劃下基於租戶的租金援助接受者所佔用的單位;

                                    (B) 就第 37.2、37.3(a)(10)(B)、37.4、37.5、37.6、37.9、37.9A、37.10A、37.11A 和 37.13 條而言,術語「租賃單位」應包括由基於租戶的租金援助的接受者,其中租戶根據基於租戶的租金援助計劃應付的租金是租戶收入的固定百分比,例如第8 節證書計劃中的;

                                    (C) 「出租單位」一詞應包括根據《國內稅收法》第42 條、《美國法典》第26 章第42 條規定的聯邦低收入住房稅收抵免計劃保留或獲得稅收抵免的建築物內的單位(「 LIHTC」)和/或免稅多戶收入債券是根據《國內稅收法》第142(d) 條、26 USC 第142(d} 條(「債券」)分配或獲得的,且已由租戶佔用並根據第 37 章,在記錄適用的 LIHTC 監管協議和/或債券監管協議時,如下:

                                                (i) 如果租戶對該單元的佔用是在適用的 LIHTC 監管協議和/或 Bond 監管協議記錄之前開始的,則 (C) 款應適用於該單元,只要居住在該單元中的任何住戶在錄音的時間仍然永久地駐留在那裡。如果適用的監理協議是在 2018 年 1 月 1 日或之後記錄的,則截至第 230770 號董事會文件中該法令生效之日的基本租金應等於截至該日期有效的租金記錄加上第37.3(a) (1)-(2) 條允許的任何年租金上漲。 

(ii) (C)(i) 款所述單元中的租戶應具有隨時選擇將該單元排除在 (C) 款之外的一次性選擇權,從而使該單元未來受到此類租金管制,並且根據適用的LIHTC 和/或債券監理協議可能適用的使用限制。選擇退出時居住在該單位中的所有租戶必須以書面形式同意選擇退出,表格由租賃委員會準備,該表格向租戶建議 (C) 小節的要求,並告知租戶選擇退出不得撤回。一旦某個單位選擇退出,(C) 款將不適用於該單位,並且該單位將在適用監管協議的剩餘期限內免受第 37 章的約束。 

(iii) 受LIHTC 和/或Bond 監管協議約束的租戶佔用單元的這一例外情況無意影響第37.2(r)(4) 條的適用,其中租金受到LIHTC 和/或Bond 監管協議施加的任何使用限制的控製或監管。 

(iv) 本第 37.2(r)(4)(C) 款的任何內容均不妨礙房東根據第 37.3(g) 條的規定,在實質修復的基礎上尋求租金監管豁免。

                                    (D) 「出租單元」一詞應包括 (i) 根據規劃規範第 207(c)(4) 條建造的附屬住宅單元,且已獲得密度限制和/或停車場、後院豁免,以及分區管理員根據規劃法第307(l) 條規定的開放空間標準,以及(ii) 根據行政法第85 章建造和資助的新單位; (iii) 根據規劃法規第 207(c)(8) 條規定的密度例外創建的新住宅單元; (iv) 根據規劃法規第 206.3(c)(1)(B) 條規定的 HOME-SF 計畫創建的新住宅單元; (v) 根據規劃法規第 249.94(d)(1) 條規定的密度例外創建的新住宅單元; (vi) 取得規劃法規第 317(c)(10) 條規定的有條件使用授權豁免的住宅單元。

            (數)  實質康復。將樓齡50 年或以上的住宅單元進行翻修、改建或改建,這些住宅單元已被廢棄或不符合入住證書的條件,或需要進行大量翻修,以使建築物符合體面、安全和衛生住房的當代標準。實質修復的程度可能有所不同,從清除和廣泛重建到解決實質延期維護的廣泛改進。單獨的外觀改進,例如油漆、裝飾和小修,或其他無需騰出單元即可安全進行的工作,不符合實質修復的條件。

            (噸)  租戶。透過書面或口頭協議、經房東批准的分租或經許可,有權佔用住宅單元而排除其他人的人。

            (u)  基於租戶的租金援助。直接向租戶或代表特定租戶直接向房東提供的租金援助,包括但不限於根據經修訂的 1937 年美國住房法第 8 條頒發的證書、憑證和補貼( 42 USC 第1437f 節),或HOPWA 計劃( 24 CFR 第574 部分)。

            (五)  公用事業。 「公用事業」一詞僅指燃氣和電力。

            (w)  家庭暴力、性侵犯或跟蹤的受害者

                        (1) 「家庭暴力或性侵犯或跟蹤的受害者」是指曾經或正在遭受以下一種或多種情況的任何人:

                                    (A) 《刑法》第 13700 條或《家庭法》第 6211 條所定義的「家庭暴力」;

                                    (B) 《刑法》第 261、261.5、262、286、288a 或 289 條所定義的「性侵犯」;或者

                                    (C) “跟蹤”,定義見《刑法典》第 646.9 條或《民法典》第 1708.7 條。

                        (2) 「保護令」係指依據《家庭法》第3 部分(從第6240 條開始)或第4 部分(從第6300 條開始)或第5 部分(從第6400 條開始)簽發的臨時限制令或緊急保護令, 《刑法》第 136.2 條、《民事訴訟法》第 527.6 條或《福利和機構法》第 213.5 條保護租戶或家庭成員免受進一步的家庭暴力、性侵犯或跟踪。

                        (3) 「合格第三方」係指受僱於州或地方執法機構的治安官員或受害者權益倡導者,或以官方身份行事的持證臨床社會工作者(LCSW) 或婚姻和家庭治療師( MFT); 

                        (4) 「合格第三方的書面文件」係指由合格第三方在過去 60 天內簽署並註明日期的文件,其中載明以下所有內容:

                                    (A) 租戶通知合格的第三方他或她是家庭暴力或性侵犯或跟蹤的受害者;

                                    (B) 構成家庭暴力或性侵犯或跟蹤的行為的時間、日期和地點;和

                                    (C) 如果受害者知道的話,租戶應將家庭暴力、性侵犯或跟蹤行為的被指控實施者的姓名告知合格的第三方。

 

 

[由命令修訂。第 197-80 號,1980 年 6 月 8 日生效;訂單。第 77-82 號,1982 年 4 月 1 日生效;訂單。第 268-82 號,1982 年 7 月 10 日生效;訂單。第 421-82 號,1982 年 10 月 1 日生效;訂單。第 111-83 號,1983 年 4 月 10 日生效;訂單。第 438-83 號,1983 年 10 月 2 日生效;訂單。第 20-84 號,1984 年 2 月 18 日生效;訂單。第 193-86 號,1986 年 7 月 1 日生效;訂單。第 233-93 號,1993 年 8 月 22 日生效;第 1004-94 號決議,1994 年 12 月 22 日生效;訂單。第 446-94 號,1995 年 1 月 30 日生效;訂單。第 179-98 號,1998 年 6 月 28 日生效;訂單。第 250-98 號,1998 年 8 月 30 日生效;訂單。第 237-99 號,1999 年 9 月 29 日生效;訂單。第 347-99 號,2000 年 1 月 29 日生效;訂單。第 116-00 號,2000 年 7 月 2 日生效;訂單。第 02-03 號,2003 年 2 月 21 日生效;訂單。第 107-03 號,2003 年 7 月 22 日生效;訂單。第 178-06 號,2006 年 9 月 7 日生效;訂單。第 252-06 號,2006 年 11 月 10 日生效;訂單。第 281-06 號,2007 年 1 月 19 日生效;訂單。第 92-07 號,2007 年 5 月 27 日生效;經 M 提案修訂,2008 年 12 月 19 日生效;訂單。第 28-09 號,2009 年 3 月 22 日生效;訂單。第 60-10 號,2010 年 4 月 25 日生效;訂單。第 72-11 號,2011 年 5 月 27 日生效;訂單。第 49-14 號,2014 年 5 月 17 日生效;訂單。第 173-14 號,2014 年 8 月 30 日生效;訂單。第 161-15 和 162-15 號,2015 年 10 月 18 日生效;訂單。第 119-16 號,2016 年 7 月 31 日生效;訂單編號162-16,2016 年 9 月 4 日生效;訂單。第 296-19 號,2020 年 1 月 20 日生效;訂單。第 213-20 號,2020 年 11 月 30 日生效;訂單。第 208-21 號,2021 年 12 月 12 日生效;訂單。第 172-22 號,2022 年 9 月 4 日生效;訂單。第 210-22 號,2022 年 11 月 28 日生效;訂單。第 91-23 號,2023 年 6 月 26 日生效;訂單。第 160-23 號,2023 年 8 月 28 日生效;訂單。第 195-23 號,2023 年 10 月 16 日生效;訂單。第 64-24 號,2024 年 4 月 28 日生效;訂單。第 92-24 號,2024 年 6 月 10 日生效,2024 年 7 月 1 日生效]

返回 

返回《租金條例》頁面。