BÁO CÁO
Quy tắc 103: Cơ hội việc làm bình đẳng (Ủy ban Công vụ)
Áp dụng cho hầu hết nhân viên Thành phố
Quy định này ảnh hưởng đến những nhân viên của Thành phố được phân loại là nhân viên "hỗn tạp". Quy định này không áp dụng cho nhân viên mặc đồng phục của Sở Cảnh sát và Cứu hỏa hoặc nhân viên MTA "phục vụ quan trọng". Tìm hiểu về các quy định khác áp dụng cho nhân viên "hỗn tạp".Xem các quy tắc liên quanMục 103.1 Chính sách về Cơ hội Việc làm Bình đẳng
103.1.1 Cơ hội việc làm bình đẳng
Chính sách của Ủy ban Công vụ của Thành phố và Quận San Francisco là mọi người đều có cơ hội bình đẳng trong việc làm; việc lựa chọn nhân viên vào các vị trí trong Thành phố và Quận phải dựa trên năng lực; và các chương trình liên tục phải được duy trì để tạo ra cơ hội việc làm bình đẳng ở mọi cấp độ. Việc thực thi mạnh mẽ các luật chống phân biệt đối xử sẽ được thực hiện ở mọi cấp độ của mỗi sở. Mọi người đều có quyền tiếp cận việc làm bình đẳng trong Thành phố và Quận, chỉ bị giới hạn bởi khả năng làm việc của họ.
103.1.2
Không một cá nhân nào được bổ nhiệm, hạ bậc, cách chức hoặc theo bất kỳ cách nào được ưu ái hoặc phân biệt đối xử trong việc làm hoặc cơ hội việc làm vì chủng tộc, màu da, giới tính, khuynh hướng tình dục, bản dạng giới, đảng phái chính trị, tuổi tác, tôn giáo, tín ngưỡng, quốc tịch, khuyết tật, tổ tiên, tình trạng hôn nhân, tình trạng làm cha mẹ, tình trạng bạn đời, tình trạng sức khỏe (liên quan đến ung thư), dân tộc hoặc các tình trạng Hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải (AIDS), HIV và các tình trạng liên quan đến AIDS hoặc các yếu tố không xứng đáng khác hoặc bất kỳ loại nào khác do sắc lệnh quy định.
103.1.3 Chính sách đa dạng ngôn ngữ
Chính sách của Ủy ban Dịch vụ Dân sự là việc nhân viên sử dụng ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh không chỉ là lợi thế trong việc cung cấp dịch vụ công mà còn là quyền được pháp luật bảo vệ, ngoại trừ một số trường hợp ngoại lệ, chẳng hạn như nhu cầu kinh doanh.
103.1.4 Việc làm của Người mắc AIDS, HIV và các tình trạng liên quan đến AIDS
Các sở, ban, hội đồng và ủy ban của Thành phố và Quận San Francisco sẽ phải cung cấp chỗ ở hợp lý cho những nhân viên và ứng viên đủ tiêu chuẩn mắc các tình trạng được gọi là Hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải (AIDS), HIV và các tình trạng liên quan đến AIDS.
103.1.5 Cấm Quấy Rối Tình Dục
Theo chính sách của Ủy ban Công vụ, phù hợp với luật pháp, quy định và chính sách chính thức của Liên bang, Tiểu bang và địa phương, hành vi quấy rối tình dục đối với nhân viên Thành phố và người xin việc là bị nghiêm cấm và sẽ không được dung thứ.
103.1.6 Cấm quấy rối bất hợp pháp tại nơi làm việc
Chính sách của Thành phố và Quận San Francisco là mỗi viên chức, nhân viên và đại lý hành động với tư cách chính thức sẽ đối xử với mọi người một cách bình đẳng và tôn trọng, và sẽ không quấy rối nơi làm việc trái pháp luật theo luật, quy tắc và chính sách chính thức hiện hành của Liên bang, Tiểu bang và địa phương.
103.1.7 Việc làm của người khuyết tật
Theo luật Liên bang, Tiểu bang và địa phương, chính sách của Ủy ban Dịch vụ Dân sự là cung cấp quyền tiếp cận bình đẳng cho những người khuyết tật trong mọi lĩnh vực việc làm. Không người khuyết tật nào bị từ chối việc làm hoặc bất kỳ điều khoản, điều kiện hoặc đặc quyền việc làm nào khác dựa trên tình trạng khuyết tật hoặc nhu cầu về sự điều chỉnh hợp lý, miễn là sự điều chỉnh đó không gây ra khó khăn quá mức cho hoạt động của sở hoặc Thành phố và Quận San Francisco.
103.1.8 Cấm trả thù
Việc phân biệt đối xử, trả thù hoặc quấy rối bất kỳ nhân viên hoặc ứng viên nào vì nhân viên hoặc ứng viên đó đã khiếu nại hoặc phản đối bất kỳ hành vi phân biệt đối xử nào bị cấm theo Quy tắc này hoặc đã khiếu nại, làm chứng, cung cấp bằng chứng, hỗ trợ hoặc tham gia theo bất kỳ cách nào vào bất kỳ cuộc điều tra, tố tụng hoặc phiên điều trần nào theo Quy tắc này sẽ bị coi là vi phạm Quy tắc này.
Mục 103.2 Phân tích cơ hội việc làm bình đẳng
103.2.1
Hàng năm, Bộ phận Nguồn nhân lực sẽ tiến hành phân tích lực lượng lao động.
103.2.2
Thành phố sẽ lưu giữ hồ sơ về thành phần lực lượng lao động theo chủng tộc, giới tính, dân tộc và phân loại (mã công việc). Những hồ sơ này cũng sẽ phản ánh việc làm mới, thăng chức, chuyển nhượng và tách khỏi công ty; và sẽ được báo cáo cho các cơ quan Liên bang, Tiểu bang và địa phương khi cần thiết. Tên của từng nhân viên sẽ vẫn là một phần bí mật của những hồ sơ này. Các yếu tố không bí mật của những hồ sơ này sẽ được công khai để công chúng xem xét khi có yêu cầu.
103.2.3
Dựa trên các hồ sơ nêu trên, nhân viên Bộ Nguồn nhân lực sẽ chuẩn bị và báo cáo lên Ủy ban Công vụ năm (5) năm một lần với một bản phân tích về lực lượng lao động để xác định xem tỷ lệ nhóm giới tính, chủng tộc hoặc dân tộc trong các loại nghề nghiệp có tương tự đáng kể với tỷ lệ các nhóm đó có trong lực lượng lao động trong thị trường việc làm có liên quan, những người sở hữu các trình độ cơ bản liên quan đến công việc hay không.
103.2.4
Đối với mỗi năm sau đó cho đến báo cáo năm năm tiếp theo, nhân viên Bộ Nguồn nhân lực sẽ báo cáo lại với Ủy ban Công vụ về các nhóm Thành phố được xác định trong báo cáo năm năm gần nhất là có tỷ lệ giới tính, chủng tộc hoặc nhóm dân tộc thấp hơn so với các loại nghề nghiệp đó trong thị trường việc làm có liên quan.
103.2.5 Tuân thủ các yêu cầu báo cáo
Không có nội dung nào trong các Quy tắc này cấm việc tuân thủ các yêu cầu báo cáo của Liên bang hoặc Tiểu bang.
Mục 103.3 Khiếu nại phân biệt đối xử
Nhân viên của Cơ quan Giao thông Vận tải Thành phố (MTA) được bảo vệ theo Mục 103.3 với những sửa đổi cụ thể như đã ghi chú trong Tập IV, Mục 403.3.
103.3.1 Mục đích
Bất kỳ nhân viên hoặc người nộp đơn nào cũng có thể nộp đơn khiếu nại cáo buộc rằng mình đã bị phân biệt đối xử do bất kỳ quyết định tuyển dụng nào do bất kỳ cơ quan, sở ban ngành hoặc ủy ban nào của Thành phố và Quận San Francisco đưa ra trên cơ sở bất kỳ danh mục được bảo vệ nào được xác định trong Mục 103.1.2 của Quy tắc này. Bất kỳ nhân viên hoặc người nộp đơn nào cũng có thể nộp đơn khiếu nại cáo buộc rằng mình đã bị trả thù vi phạm Quy tắc này và bất kỳ khiếu nại nào như vậy sẽ được nộp và xử lý theo cùng cách như các khiếu nại phân biệt đối xử khác theo Quy tắc này.
103.3.2 Trách nhiệm
1) Giám đốc Nhân sự chịu trách nhiệm xem xét và giải quyết các khiếu nại về phân biệt đối xử trong tuyển dụng. Quyết định của Giám đốc Nhân sự sẽ được mọi nhân viên và cán bộ thực thi ngay lập tức, trừ khi quyết định được kháng cáo lên Ủy ban và bị hủy bỏ.
2) Ủy ban Công vụ sẽ xem xét và giải quyết các khiếu nại về phân biệt đối xử trong tuyển dụng được kháng cáo lên Ủy ban theo các thủ tục do Cán bộ điều hành thiết lập theo Quy tắc 104, Mục 104.4.5. Quyết định đạt được theo các thủ tục của Ủy ban sẽ là quyết định cuối cùng và sẽ được thực thi bởi mọi nhân viên và cán bộ.
103.3.3 Thủ tục khiếu nại phân biệt đối xử
Theo các điều khoản của Hiến chương và Quy tắc này, Giám đốc Nhân sự sẽ ban hành các thủ tục để xem xét và giải quyết các khiếu nại về phân biệt đối xử trong tuyển dụng.
103.3.4
Khiếu nại về quyết định của Giám đốc Nhân sự có thể được nộp bằng văn bản cho Cán bộ điều hành lên Ủy ban Công vụ theo Mục 103.3.2 của Quy tắc này.
103.3.5 Khiếu nại phân biệt đối xử liên quan đến nhân viên của Cơ quan giao thông đô thị (MTA)
Trong MTA, các khiếu nại sẽ được giải quyết trong Cơ quan dựa trên các thủ tục do Cơ quan ban hành. Giám đốc Giao thông vận tải của MTA sẽ xem xét và giải quyết các khiếu nại về phân biệt đối xử trong tuyển dụng. Quyết định của Giám đốc Giao thông vận tải của MTA có thể được kháng cáo lên Ủy ban Dịch vụ Dân sự.
Mục 103.4 Quyền hạn thay thế các quy tắc của dịch vụ dân sự để thực hiện biện pháp khắc phục phân biệt đối xử
103.4.1 Quyền hạn của Ủy ban
Theo quyết định của mình, Ủy ban có thể không tuân theo bất kỳ điều khoản nào của các Quy tắc này để thực hiện biện pháp khắc phục thích hợp cho hành vi phân biệt đối xử trong đơn kháng cáo mà Ủy ban thụ lý.
103.4.2 Quyền hạn của Giám đốc Nhân sự và Giám đốc Giao thông MTA
Giám đốc Nhân sự và Giám đốc Giao thông MTA không được phép đi chệch khỏi một điều khoản nào đó của các Quy tắc này để thực hiện biện pháp khắc phục thích hợp cho hành vi phân biệt đối xử khi xem xét và giải quyết khiếu nại về hành vi phân biệt đối xử trong tuyển dụng, nếu không có sự cho phép cụ thể từ Ủy ban trong một trường hợp cụ thể, sau khi Giám đốc Nhân sự hoặc Giám đốc Giao thông MTA yêu cầu được ủy quyền trong trường hợp đó.