BÁO CÁO

Điều 205: Ủy ban Công vụ - Các cuộc họp và phiên điều trần (Ủy ban Công vụ)

Áp dụng cho các cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cảnh sát

Quy định này ảnh hưởng đến các cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cảnh sát. Quy định này không áp dụng cho nhân viên "lặt vặt", cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cứu hỏa hoặc nhân viên MTA "quan trọng đối với dịch vụ". Tìm hiểu về các quy định khác áp dụng cho Sở Cảnh sát.Xem các quy tắc liên quan

Quy tắc 205

 

Ủy ban công vụ - Các cuộc họp và phiên điều trần

 

Khả năng áp dụng: Quy tắc 205 sẽ áp dụng cho tất cả các hạng của Lực lượng Cảnh sát San Francisco

 

            Mục 205.1       Các cuộc họp thường kỳ

 

            Mục 205.2       Cuộc họp thường kỳ bị hoãn

 

            Mục 205.3       Các cuộc họp đặc biệt

 

            Mục 205.4       Cuộc họp của Ủy ban Công vụ - Công cộng

 

            Mục 205.5       Phiên họp điều hành

 

            Mục 205.6       Phút

 

            Mục 205.7       Truyền thông

 

            Mục 205.8       Số lượng đủ để tham dự

 

            Mục 205.9       Chuyển động cần có giây

 

            Mục 205.10     Điểm danh bỏ phiếu

 

            Mục 205.11     Bỏ phiếu hòa

 

            Mục 205.12     Khiếu nại về hành động của Giám đốc Nhân sự và Giám đốc điều hành

 

            Mục 205.13     Xem xét lại hành động của Ủy ban

 

            Mục 205.14     Câu hỏi tranh luận

 

            Mục 205.15     Quy định của trật tự

 

            Mục 205.16     Mục nghe không đúng thứ tự

 

            Mục 205.17     Các vấn đề trong lịch trình sẽ bị hoãn lại

 

            Mục 205.18     Những vấn đề cần được Ủy ban Công vụ lắng nghe

 

            Mục 205.19     Thủ tục cho phiên điều trần của Ủy ban

 

            Mục 205.20     Yêu cầu đối với Báo cáo bằng văn bản

 

            Mục 205.21     Yêu cầu bỏ phiếu

 

            Mục 205.22     Nộp tài liệu viết


 

Quy tắc 205

 

Ủy ban công vụ - Các cuộc họp và phiên điều trần

 

Khả năng áp dụng: Quy tắc 205 sẽ áp dụng cho tất cả các hạng của Lực lượng Cảnh sát San Francisco

 

Mục 205.1    Các cuộc họp thường kỳ

 

     205.1.1    Các cuộc họp thường kỳ sẽ được tổ chức vào thứ Hai đầu tiên và thứ Hai thứ ba hàng tháng tại 2:00 chiều tại Phòng họp Ủy ban, Phòng 400, Tầng 4, Tòa thị chính, 1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Placehoặc vào ngày, giờ hoặc địa điểm khác do Ủy ban Công vụ chỉ định tại cuộc họp thường kỳ trước đó.

 

     205.1.2     Bất kỳ thay đổi nào về thời gian hoặc địa điểm họp đều phải được thông báo.

 

     205.1.3     Khi ngày họp thường kỳ trùng vào ngày lễ, Ủy ban Công vụ có thể họp vào ngày làm việc tiếp theo, trừ khi tại cuộc họp thường kỳ trước đó, Ủy ban chỉ định một ngày họp khác.

 

     205.1.4     Một cuộc họp thường kỳ không được hoãn lại trước 5:30 chiều, với điều kiện là, nếu theo phán quyết của Chủ tịch Ủy ban Công vụ, mọi công việc theo lịch đã kết thúc, cuộc họp có thể được hoãn lại vào thời gian sớm hơn. Những người có vấn đề theo lịch, trong vòng năm ngày làm việc sau ngày họp yêu cầu bằng văn bản hoãn lại vấn đề của họ vì họ không xuất hiện chỉ vì thời gian hoãn lại sớm hơn, sẽ được hoãn lại vấn đề của họ để xem xét ban đầu. Không có nội dung nào trong đây được hiểu là ngăn cản Ủy ban Công vụ tạm nghỉ theo thời gian trong thời gian diễn ra cuộc họp.

 

Mục 205.2    Cuộc họp thường kỳ bị hoãn

 

                     Ủy ban Công vụ có thể hoãn bất kỳ cuộc họp thường kỳ nào đến thời gian và địa điểm đã chỉ định. Cuộc họp hoãn sẽ là một phần của cuộc họp thường kỳ.

 

Mục 205.3    Các cuộc họp đặc biệt

 

205.3.1 Các cuộc họp đặc biệt có thể được Chủ tịch hoặc đa số Ủy ban Công vụ triệu tập theo luật pháp tiểu bang và địa phương hiện hành.

 

 

 

Mục 205.3    Các cuộc họp đặc biệt (tiếp theo)

 

205.3.2 Cán bộ điều hành sẽ gửi thông báo đến tất cả các bên liên quan có vấn đề trong chương trình nghị sự của cuộc họp đặc biệt. Thông báo đó phải được chuyển trực tiếp hoặc qua thư ít nhất bảy mươi hai (72) giờ trước thời điểm diễn ra cuộc họp như đã nêu trong thông báo. Một bản sao cũng sẽ được đăng trên Bảng thông báo chính thức, đăng trên Trang web của Ủy ban dịch vụ dân sự và chuyển tiếp đến Thư viện công cộng San Francisco. Thông báo sẽ nêu rõ thời gian và địa điểm của cuộc họp và công việc cần giải quyết. Không được giải quyết bất kỳ công việc nào khác ngoại trừ công việc mà cuộc họp được yêu cầu.

 

Mục 205.4         Cuộc họp của Ủy ban Công vụ - Công cộng

 

                          Tất cả các cuộc họp của Ủy ban Công vụ đều phải mở cửa cho công chúng, trừ khi có quy định khác của pháp luật.

 

Mục 205.5         Phiên họp điều hành

 

                          Ủy ban Công vụ có thể tổ chức các phiên họp điều hành để xem xét việc tuyển dụng hoặc sa thải một viên chức hoặc nhân viên thuộc thẩm quyền của Ủy ban Công vụ; để giải quyết các khiếu nại hoặc cáo buộc chống lại viên chức hoặc nhân viên đó trừ khi viên chức hoặc nhân viên đó yêu cầu tổ chức phiên điều trần công khai; hoặc cho các mục đích khác theo luật pháp địa phương và tiểu bang hiện hành.

 

Mục 205.6          Phút

 

                           Cán bộ điều hành sẽ ghi vào biên bản thời gian và địa điểm của mỗi cuộc họp, tên của các Ủy viên có mặt, tất cả các hành vi chính thức của Ủy ban dịch vụ dân sự và phiếu bầu của các Ủy viên. Khi được yêu cầu, sự bất đồng hoặc chấp thuận của Ủy viên, cùng với lý do của sự bất đồng đó, sẽ được ghi lại. Biên bản sẽ được viết và trình bày để sửa chữa và phê duyệt tại cuộc họp thường kỳ tiếp theo.

Mục 205.7   Truyền thông

 

205.7.1 Các thông tin liên lạc yêu cầu Ủy ban Dịch vụ Dân sự hành động phải được nộp bằng văn bản tại Bộ Dịch vụ Dân sự. Cán bộ điều hành sẽ duy trì sổ đăng ký các thông tin liên lạc đã nhận được với cách giải quyết được ghi lại. Sổ đăng ký đó sẽ được mở để công chúng kiểm tra trong giờ làm việc thông thường.

 

 

 


 

Mục 205.7    Truyền thông (tiếp theo)

 

205.7.2 Các thông tin liên lạc không yêu cầu Ủy ban Dịch vụ Dân sự phải hành động theo các Quy tắc này sẽ được Cán bộ điều hành xử lý theo quy định của các Quy tắc này và phải ghi chú thích hợp vào hồ sơ có liên quan.

 

205.7.3 Ủy viên có thể yêu cầu lên lịch cho bất kỳ vấn đề nào. Tất cả các yêu cầu về phiên điều trần sẽ được lên lịch trong một khoảng thời gian hợp lý.

 

Mục 205.8      Số lượng đủ để tham dự

 

                          Đa số tất cả các thành viên của Ủy ban Công vụ sẽ đủ điều kiện họp và sự đồng ý của đa số sẽ là cần thiết cho bất kỳ hành động nào.

 

Mục 205.9    Chuyển động cần có giây

 

                     Mọi động thái do bất kỳ Ủy viên nào đưa ra đều phải được sự đồng ý của người thứ hai.

                     

Mục 205.10  Điểm danh bỏ phiếu

 

                     Ủy viên có thể yêu cầu bỏ phiếu điểm danh về bất kỳ vấn đề nào trước Ủy ban Công vụ.

 

Mục 205.11  Bỏ phiếu hòa

 

                     Nếu chỉ có bốn Ủy viên có mặt và rõ ràng là họ không đồng ý về vấn đề hoặc yêu cầu trước Ủy ban Công vụ, thì bất kỳ Ủy viên hoặc bất kỳ bên quan tâm nào cũng có thể yêu cầu hoãn hành động.

 

Mục 205.12  Khiếu nại về hành động của Giám đốc Nhân sự và Giám đốc điều hành

 

     205.12.1 Các vấn đề về kỳ thi

 

                        Hành động của Giám đốc Nhân sự về các vấn đề kiểm tra có thể được kháng cáo lên Ủy ban Dịch vụ Dân sự với điều kiện là đơn kháng cáo đó được Cán bộ Điều hành nhận được trước khi kết thúc giờ làm việc vào ngày làm việc thứ năm (5) (không tính Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ) sau ngày gửi thư có dấu bưu điện (hoặc ngày gửi email) thông báo cho người kháng cáo. Thời hạn kháng cáo sẽ được gia hạn thêm năm (5) ngày làm việc (không tính Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ) khi thông báo cho người kháng cáo được gửi độc quyền qua thư có chứng nhận – yêu cầu xác nhận đã nhận. Hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự về đơn kháng cáo sẽ là hành động cuối cùng và không được phép yêu cầu xem xét lại.


 

Mục 205.12       Khiếu nại về hành động của Giám đốc nhân sự và Giám đốc điều hành (tiếp theo)

 

     205.12.2 Các vấn đề bồi thường cho nhân viên

 

                          Hành động của Giám đốc Nhân sự, về các vấn đề tiền lương và tiền công, có thể được kháng cáo lên Ủy ban Dịch vụ Dân sự với điều kiện là đơn kháng cáo đó được Cán bộ Điều hành nhận được trước khi kết thúc giờ làm việc vào ngày làm việc thứ bảy (7) (trừ Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ) sau ngày gửi thư có dấu bưu điện (hoặc ngày gửi email) thông báo cho người kháng cáo. Trong trường hợp Ủy ban Dịch vụ Dân sự có thẩm quyền, hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự về đơn kháng cáo sẽ là quyết định cuối cùng và không được phép yêu cầu xem xét lại.

 

     205.12.3 Hợp đồng dịch vụ cá nhân

 

                          Hành động của Giám đốc Nhân sự về hợp đồng dịch vụ cá nhân có thể được kháng cáo với điều kiện là đơn kháng cáo đó được Cán bộ điều hành nhận được trong thời gian đăng bài theo quy định trong thủ tục hợp đồng dịch vụ cá nhân của Ủy ban Dịch vụ Dân sự. Hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự về đơn kháng cáo sẽ là quyết định cuối cùng và không được phép yêu cầu xem xét lại. Các hợp đồng dịch vụ cá nhân không được kháng cáo trong thời gian đăng bài theo quy định sẽ được Ủy ban Dịch vụ Dân sự lên lịch để phê chuẩn. Hành động phê chuẩn của Ủy ban Dịch vụ Dân sự sẽ là quyết định cuối cùng và không được phép yêu cầu xem xét lại.

                                                                              

     205.12.4 Các vấn đề khác

 

                        Hành động của Giám đốc Nhân sự về các vấn đề khác hoặc hành động của Cán bộ điều hành về vấn đề thuộc thẩm quyền của Cán bộ điều hành có thể được kháng cáo lên Ủy ban Dịch vụ Dân sự với điều kiện là Cán bộ điều hành nhận được kháng cáo đó trong vòng ba mươi (30) ngày dương lịch sau ngày gửi thư có dấu bưu điện (hoặc ngày gửi email) thông báo cho người kháng cáo. Hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự về kháng cáo sẽ là hành động cuối cùng và không được phép yêu cầu xem xét lại.

 

Mục 205.13     Xem xét lại hành động của Ủy ban

 

205.13.1 Yêu cầu xem xét lại hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự không được lên lịch là kháng cáo quyết định của Giám đốc Nhân sự hoặc Cán bộ Điều hành phải được lập thành văn bản và được Cán bộ Điều hành nhận được chậm nhất là ba mươi (30) ngày dương lịch sau ngày hành động. Các yêu cầu nhận được sau ba mươi (30) ngày sẽ không được xử lý và sẽ bị từ chối.


 

Mục 205.13     Xem xét lại hành động của Ủy ban (tiếp theo)

 

205.13.2 Yêu cầu xem xét lại phải nêu rõ lý do yêu cầu và phải được lên lịch sớm nhất có thể sau khi nhận được yêu cầu bằng văn bản. Ủy ban Dịch vụ Dân sự có thể cho phép người yêu cầu hoặc đại diện trình bày lời khai bằng lời nói trong tối đa ba phút. Nếu Ủy ban Dịch vụ Dân sự đồng ý chấp thuận yêu cầu xem xét lại, vấn đề này sẽ được lên lịch tại cuộc họp tiếp theo của Ủy ban Dịch vụ Dân sự.

 

205.13.3 Hành động từ chối yêu cầu xem xét lại của Ủy ban Công vụ hoặc quyết định của Ủy ban Công vụ sau phiên điều trần xem xét lại là quyết định cuối cùng và không có yêu cầu xem xét lại nào nữa sẽ được xem xét.

 

Mục 205.14     Câu hỏi tranh luận

 

            Yêu cầu đưa ra phán quyết về các câu hỏi giả định hoặc tranh luận sẽ không được xem xét.

Mục 205.15     Quy định của trật tự

 

                        Trừ khi có quy định khác tại đây, Quy tắc ứng xử của Robert, trong bản sửa đổi mới nhất, sẽ hướng dẫn Ủy ban Dịch vụ Dân sự trong quá trình tiến hành.

 

Mục 205.16     Mục nghe không đúng thứ tự

 

                        Yêu cầu về việc một mục trong lịch được nghe không theo thứ tự sẽ được trình lên Chủ tịch vào đầu cuộc họp, nêu rõ lý do yêu cầu. Chủ tịch sẽ quyết định xem yêu cầu đó có được chấp thuận hay không.

                                                                              

Mục 205.17     Các vấn đề trong lịch trình sẽ bị hoãn lại

 

                        Mọi vấn đề trong lịch trình bị hoãn lại sẽ được Giám đốc điều hành thông báo khi bắt đầu cuộc họp.

 

Mục 205.18     Những vấn đề cần được Ủy ban Công vụ lắng nghe

 

                        Chỉ những vấn đề đã được lên lịch mới được Ủy ban Dịch vụ Dân sự xem xét tại bất kỳ cuộc họp nào. Không có yêu cầu bằng miệng nào về phán quyết sẽ được xem xét. Thông báo về các hành động của Ủy ban Dịch vụ Dân sự sẽ được gửi qua thư chậm nhất là ngày làm việc thứ hai sau hành động đó.

 

 

 

 

Mục 205.19    Thủ tục cho phiên điều trần của Ủy ban

 

                          Tất cả các phiên điều trần của Ủy ban Công vụ về các vấn đề tranh chấp phải tuân thủ theo các thủ tục sau:

 

     205.19.1 Chương trình nghị sự phê chuẩn và đồng ý

 

              Bài trình bày của đối thủ trong thời gian tối đa là năm (5) phút; và phần trả lời của đại diện khoa trong thời gian tối đa là năm (5) phút.

 

     205.19.2 Chương trình nghị sự thường kỳ

 

              Trình bày của nhân viên hoặc đại diện phòng ban trong thời gian tối đa là năm (5) phút; và phản hồi của bên phản đối hoặc bên kháng cáo trong thời gian tối đa là năm (5) phút.

 

     205.19.3 Phiên điều trần ly thân

 

                          1)    Trình bày theo từng phòng ban trong thời gian tối đa là mười (10) phút trừ khi được Ủy ban Công vụ gia hạn như sau: tóm tắt mở đầu vụ án (tổng quan ngắn gọn); thảo luận về bằng chứng; nhân chứng xác nhận, nếu cần; và phát biểu bế mạc.

 

                          2)    Bài trình bày của nhân viên hoặc đại diện của nhân viên trong thời gian tối đa là mười phút trừ khi được Ủy ban Công vụ gia hạn như sau: tóm tắt mở đầu vụ án (tổng quan ngắn gọn); thảo luận về bằng chứng; nhân chứng xác nhận, nếu cần; và phát biểu kết thúc.

 

                          3) Ủy ban Công vụ có thể phân bổ năm (5) phút cho mỗi bên để bác bỏ bằng chứng do bên kia trình bày.

 

      205.19.4 Cơ quan Ủy ban Công vụ Dân sự

 

                          Ủy ban Công vụ có quyền thẩm vấn từng bên trong quá trình trình bày và có quyền tùy ý sửa đổi thời gian phân bổ và các yêu cầu nêu trên. 

 

Mục 205.20       Yêu cầu đối với Báo cáo bằng văn bản

 

                          Mọi vấn đề trình lên Ủy ban Công vụ, ngoại trừ các vấn đề được nghe đúng trong phiên điều hành, đều phải được hỗ trợ bằng một báo cáo đầy đủ bằng văn bản được lập theo các thủ tục do Cán bộ điều hành xác định và cùng với tất cả các tài liệu bằng văn bản sẽ được trình bày tại phiên điều trần, phải được chuyển đến từng Ủy viên chậm nhất là 4:00 chiều ngày làm việc thứ hai (thứ 2) trước ngày họp. Mọi vấn đề trình lên Ủy ban Công vụ không tuân thủ Quy tắc này, theo yêu cầu của bất kỳ Ủy viên nào, đều được coi là không theo trình tự và sẽ được tiếp tục đến cuộc họp theo lịch trình tiếp theo.

 

Mục 205.21       Yêu cầu bỏ phiếu

 

                          Mỗi thành viên của Ủy ban Công vụ có mặt tại cuộc họp phải bỏ phiếu thuận hoặc chống lại một câu hỏi cụ thể, trừ khi được miễn bỏ phiếu theo động thái được đa số thành viên có mặt thông qua.

Mục 205.22       Nộp tài liệu viết

 

                          Mọi tài liệu viết mà Ủy ban Công vụ xem xét để hỗ trợ cho một mục trong chương trình nghị sự phải được nộp cho Cán bộ điều hành chậm nhất là ngày làm việc thứ tư (ngày thứ 4) trước cuộc họp Ủy ban Công vụ thường kỳ hoặc theo các thủ tục phúc thẩm do Cán bộ điều hành thiết lập. Một bản gốc và các bản sao bổ sung theo yêu cầu của Cán bộ điều hành sẽ được cung cấp.

 

 

Các cơ quan đối tác