資訊頁面

秒。 37.9A - 第 37.9(a)(13) 條規定的某些搬遷的租戶權利。

秒。 37.9A      第 37.9(a)(13) 條規定的某些搬遷的租戶權利

本第 37.9A 條適用於第 37.9(a)(13) 條規定的某些租戶搬遷。

            (一個)  允許租金。 

                        (1) 除下文第 37.9A(a)(2) 條規定外,對於在 (a)(1)(A) 小節規定的時間段內開始的所有租賃,如果再次出租或出租,出租單元,必須以不高於向委員會提交撤回租賃單位意向通知時有效的合法租金的租金提供和出租或出租,加上根據第37 章規定可增加的年度租金。 

                                    (A) 第 37.9A(a)(1) 條的規定適用於在以下任一時間內開始的所有租賃:

                                                (i) 向董事會提交撤回租賃單位意向通知後的五年期限,無論意向通知是否被撤銷或單位的撤回是否根據該通知完成;

                                                (ii) 租賃單位撤回後的五年期。

                                    (B) 本第 37.9A(a)(1) 條應優先於授權房東在首次租用該單位時確定租金率的任何衝突的法律條款。

                                    (C) 如果聲稱租金可以根據資本改善、修復或實質修復而增加,業主必須根據本章第 37.7 節的程序向租金委員會提出申請。不得因撤回任何單位的租金或租賃而產生任何費用而增加費用。

                        (2) 若在2003 年1 月1 日之前在某個單位中合法建立了新租約,則在根據第37.9(a)(13) 條合法撤回該單位的租金或租賃後,該租賃單位的任何後續新租約均不適用。

            (二)  更換裝置的處理。如果拆除了一個或多個單元,並且在同一房產上建造了一個或多個符合新建單元資格的新單元,並在住宿從出租或租賃中撤回之日起五年內提供出租或租賃,則儘管第37.3(g) 條或第37 章的任何其他規定有相反規定,新建單位的租金不得高於為新建單位產生公平合理回報而合理計算的租金。此後適用本第 37 章的規定。董事會應制定規則來決定提供公平合理回報所需的租金。

            (三)  轉租權。任何業主在根據第 37.9(a)(13) 條發出退出通知後再次出租或出租任何單位時,應按以下方式出租或出租住宿內的所有單位:

                        (1) 如果任何租戶或承租人在搬遷後 30 天內以書面形式告知業主其考慮續租要約的願望,並向業主提供了該要約所針對的地址,則每當該單位在退出後兩年內再次出租或出租時,業主都必須提出這樣的報價。該租戶、承租人或前租戶或承租人可以隨時通知業主要約地址的變更。

                        (2) 儘管有第 (c)(1) 款的規定,如果該單位在退出後 10 年內提出出租或出租,業主應以書面形式通知租賃委員會重新出租該單位的意圖,並提出要約每當租戶或承租人在業主通知市政府打算重新出租該單位後的30 天內以書面形式請求報價時,租戶或承租人都會向租戶或承租人提出請求。若該單位在退出出租或租約之日起兩年多後才出租或出租,則業主應對因不遵守本 (c)(2 款) 款而流離失所的任何租客或承租人承擔責任),數額不超過六個月合約租金的懲罰性損害賠償,且支付這些損害賠償不得解釋為消除業主遵守本(c)(2)款的義務。

                        (3) 如果任何前租戶或承租人直接向房東或在租賃委員會發出通知後請求續租,則業主應提出重新簽訂租賃協議或按照第 (a) 款允許的租金重新簽訂租賃協議或租約。 。本要約應透過預付郵資的掛號信或掛號信,以美國郵政的方式寄給搬遷的租戶或承租人,地址為租戶向業主提供的地址,並應說明要約的條款。流離失所的租戶或承租人應在郵寄要約後 30 天內,透過親自遞送該承諾書或透過預付郵資的掛號信或掛號信將承諾書存放在美國郵件中來接受要約。

                        (4) 若超過一位房客或承租人試圖接受某一特定單位的要約,房東應通知每位房客或承租人接受已收到的其他接受要約,並應進一步告知每位租客或承租人姓名和承租人的姓名和地址。如果所有此類租戶或承租人在此後三十 (30) 天內未同意並通知房東哪位租戶或承租人將重新佔用該單元,則由最先佔用該單元的租戶或承租人通知先前的單位有權接受房東的要約。如果多個符合資格的租戶或承租人在同一天最初佔用該單元,則第一個最初發送接受房東要約的通知的租戶或承租人應有權佔用該單元。

                        (5) 自 2022 年 7 月 1 日起,或自監事會檔案第 220341 號頒布本第 (c)(5) 款的法令生效之日起,以較晚者為準,轉租住宿內單位的業主在第(c)(2)款規定的期限內,必須提供住宿內的所有單位出租,且不得拒絕向在業主提出出租要求時佔用該單位的任何租戶或承租人提出書面重租要約。通知其打算按照第37.9A(c) 條規定的方式和時間範圍內撤回住宿。但本第 (c)(5) 款的要求不適用於: (i) 在退出時是任何業主或業主家庭成員主要居住地的單位,但前提是該單位仍然是該人的或當住宿按照本款(c)(5) 的規定返回租賃市場時這些人的主要居住地; (ii) 當住宿返回租賃市場時作為業主主要居住地的單位,如果它是業主在返回租賃市場時的主要居住地,按照本條規定(c)(5) 小節。如果業主自退出之日起 10 年內搬出該單元,則業主應在搬出該單元後 30 天內,根據本款 (c)(5) 的要求提出重新出租。

            (四)  兩年內重租。如 (a) 款所涵蓋的單位在退出之日起兩年內出租或租賃:

                        (1) 業主應對任何因實際和懲戒性損害而搬離房產的租戶或承租人承擔責任。承租人或承租人根據本款提出的任何訴訟應在單位停止出租或租約後三年內提起。然而,本段的任何內容均不會妨礙租戶尋求法律規定的任何替代補救措施。

                        (2) 市政府可對再次提供出租或租賃單位的業主提起民事訴訟,要求對租戶或承租人流離失所的懲戒性損害賠償。市政府根據本款採取的任何行動均應在單位停止出租或租賃後三年內提起。

            (五)  向租戶支付的搬遷付款

                        (1) 2005 年 2 月 20 日至 2022 年 8 月 31 日。如果房東根據第37.9(a)(13) 條尋求驅逐,並且在2005 年2 月20 日期間向委員會提交了撤回租賃單位的意向通知2022年8月31日(含)前,向租戶支付搬遷費如下:

                                    (A) 根據下文第 37.9A(e)(1)(B)、(C) 和 (D) 款的規定,房東應代表租賃單位的每位授權居住者支付搬遷福利,無論其居住情況如何居住者的年齡(「合格租戶」)。搬遷補助金的金額為每位合格租戶 4,500 美元,其中一半應在送達終止租賃通知時支付,一半應在合格租戶騰出房屋時支付。

                                    (B) 若一個單位內有超過三位合格租戶,則搬遷費總額為 13,500 美元,並依該單位內合格租戶總數按比例分配給合格租戶;和

                                    (C) 儘管有第 37.9A(e)(1)(A) 和 (B) 款的規定,在向委員會提交撤回租賃單位意向通知時年滿 62 歲的任何合格租戶,或《加州政府法典》第12955.3 條所指的殘疾人,應有權獲得3,000 美元的額外付款,其中1,500 美元應在房東收到租戶的權利書面通知後15 個日曆日內支付搬遷費,其中1,500 美元應在合格租戶搬出單位時支付。

                                    (D) 自 2005 年 3 月 1 日起,第 37.9A(e)(1)(A)、(B) 和 (C) 款規定的搬遷付款應按「主要住宅租金」的增長率逐年增加上一日曆年舊金山-奧克蘭-聖荷西地區所有城市消費者的消費物價指數(CPI) 的支出類別,該數據由美國勞工部提供並由委員會公佈。

                        (2) 2022 年 9 月 1 日或之後。應按照第37.9A(e)(1)(A) 和(B) 款所述的方式支付搬遷費,但搬遷福利的具體金額為每個合格租戶10,000 美元,搬遷費總額為如果單元內有超過三名合格租戶,則為30,000 美元;此外,符合第 37.9A(e)(1)(C) 款所列任何標準的合格租戶應有權獲得 6,700 美元的額外付款,分兩次付款,每次付款 3,350 美元,付款時間已確定在該小節中提出。租金委員會應依照第 37.9A(e)(1)(D) 款的規定每年調整這些金額。

                        (3) 根據第 37.9(a)(13) 條規定的任何退出通知應告知相關租戶根據本第 37.9A(e)(1) 或 (2) 款收取付款的權利以及付款金額樓主認為是應該的。

            (六)  向租賃委員會發出的通知;通知記錄;提款生效日期

                        (1) 任何打算從租金或租約中撤回租賃單位的業主應將上述意圖以書面通知租賃委員會。業主不得撤回租金或租賃少於《加州民法典》第7060 條(b) 款(b) 款(1) 或(2) 款所定義住宿內所有單位的租金。受到偽證罪處罰:提供有關住宅單元數量、這些單元的地址或地點、單元租戶或承租人的姓名以及適用於每個住宅租賃單元的租金的信息。上述通知應由所有記錄在案的業主簽署,如有偽證罪,願受處罰,並應包括一份證明,證明已按照法律要求採取行動,通過送達終止租賃通知來終止現有租賃。在向租賃委員會交付撤回租賃單位的意向通知之前,該通知必須透過掛號信或法律授權的任何其他方式送達。有關租戶姓名、適用於任何單元的租金或單元總數的信息均屬於機密信息,並且根據 1977 年《信息實踐法》,市政府應將其視為機密信息(如第 1 章中所述) l 《民法》第3 部分第4 部分第1.8 條(從第1798 條開始)。在前一句所要求的範圍內,本市應被視為《民法典》第 1798.3 條 (b) 款所定義的「機構」。

                        (2)  在根據本節撤回租賃單位的生效日期之前,所有者應安排向縣記錄員記錄第 (f)(1) 款所要求的通知備忘錄,總結其規定(保密規定除外),大致形式如下:

 

通知備忘錄

關於從租金或租約中撤回出租單位

 

本備忘錄證明,下列簽字人,作為附件 A 中所述財產的所有者,已提交一份通知,其內容經過偽證處罰的證明,表明有意根據以下規定撤回或租賃所述財產的所有單元:舊金山行政法第37.9A 條和艾利斯法案(加州政府法第7060 條等)。

                                                           

(簽名)

                        (3) 對於在 2000 年 1 月 1 日或之後向租賃委員會提交的撤回租賃單位意向通知,出於本章第 37 章和《埃利斯法案》的目的,撤回租賃單位的日期為 120 天親自或透過普通郵件向租賃委員會交付第(f)(1) 款意向通知。但如果租戶或承租人年滿 62 歲或屬於《政府法》第 12955.3 條所定義的殘疾人,並且在交付給本款租賃委員會之日之前已在其單位中居住了至少一年(f )( 1) 有意撤銷的通知,則撤銷日期應延長至該通知送達租賃委員會之日起一年,前提是租戶或承租人書面通知其有權延長撤銷期限自向租賃委員會交付第(f)(1 ) 款撤回意向通知之日起60 天內,向業主撤回日期。在這種情況下,應適用以下規定:

                                    (A) 租賃應按照向租賃委員會交付撤銷意向通知之日的相同條款和條件繼續,但須遵守第 37 章規定的任何調整。

                                    (B) 任何一方均不得免除履行租賃或租賃協議項下任何義務的義務。

                                    (C) 業主可以選擇將住宿內任何其他單位的租期延長至向第(f)(1) 小節的租賃委員會交付之日起一年內的撤回意向通知,但須遵守第(f)(1)小節的規定)(3)(A) 和 (B)。

                                    (D) 在租戶或承租人向業主通知其有權延長退出日期後 30 天內,業主應向租賃委員會發出書面通知,說明租戶或承租人有權延長退出日期自向租賃委員會交付第(f)( 1) 小節的退出意願通知之日起,在其住所或住所內的單位中居住一年。

                                    (E) 在向租賃委員會交付撤回意願通知之日起 90 天內,業主應向租賃委員會和受影響的租戶或承租人發出以下書面通知:

                                                (i) 業主是否對租客的延期主張提出異議;

                                                (ii) 若業主對租客的延期要求沒有異議,則依第 37.9A(f)(3)(C) 條規定新的撤回日期;和

                                                (iii) 業主是否選擇將撤離日期延長至該房產的其他單位。

                                    (F) 為了計算第 37.9A 條所述的時間段,整個住宿的退出日期應為住宿內所有租戶的最晚終止日期,如第 37.9A 條要求的通知中所述(f)(3)、 (D) 和(E) 小節。業主在第 (D) 和 (E) 款要求的通知中規定的日期之後進一步自願延長租賃期限,不應延長退出日期。

                        (4) 在向租賃委員會交付第 (f)(1) 款意向通知後 15 天內,業主應向任何租戶或承租人發出更換下列物品的通知:

                                    (A) 已依第 (f)(1) 款通知租金委員會,

                                    (B) 向租賃委員會發出的通知指明了租戶或承租人作為租賃單位的佔用者所支付的租金金額;

                                    (C) 業主在給租金委員會的通知中指定的租金金額,

                                    (D) 如果目前或未來的業主再次出租或出租出租單元,租戶或承租人有權根據第 37.9A(c) 條重新入住,並根據第 37.9A(e) 條獲得搬遷援助;和,

                                    (E) 第 (f)(4) 款所述的合格老年或殘疾租戶有權將其租期延長至向租賃委員會交付第 (f)(1) 款意向通知之日起一年撤回。

                        (5) 在根據本條第 37.9A 條撤銷租賃單位的生效日期後 30 天內,租賃委員會應向縣記錄員記錄一份限制通知,其中描述了該財產以及根據本條對財產適用限制的日期。

            (克)  繼任業主。本第 37.9A 條的規定應適用於租戶搬遷開始時的租賃單位業主以及業主利益的任何繼承人,但須遵守第 1 章第 7 節第 12.75 章的規定加州政府法典(第 7060 條及以下)。

            (八)  需要報告

                        (1) 不遲於根據第 (f)(1) 款向董事會發出通知的月份後第三和第六個日曆月的最後一天,此後不遲於每個日曆年的 12 月 31 日一段時間自在發出六個月通知之年起的五年內,包含或以前包含一個或多個出租單元且租戶根據第37.9(a)(13) 條騰出的任何財產的所有者應就每個此類單位,以書面通知董事會,如有偽證,願受處罰:

                                    (一)單位是否已拆除;

                                    (B) 如該單位尚未拆除,是否正在使用;

                                    (C) 如正在使用,是否用於住宅用途;

                                    (D) 如果用於住宅用途,租賃開始日期、租戶姓名以及收取的租金金額。

                        如果該單元已被拆除,並且在該地塊上建造了一個或多個新單元,則業主應為每個新單元提供第(B)、(C)和(D)項所需的資訊。董事會應保存根據 (f) 小節收到的通知以及根據本節收到的每個受本報告要求約束的單位的所有通知的記錄。

                        (2) 委員會應通知每個被報告為已騰出或新單元租戶且符合第 (h)(1) 款報告要求的人,該委員會保留了第 (h)(1) 款所述的記錄,且該單位的租金可以根據(a)款受到限制。

                        (3) 委員會應保存一份登記冊,記錄根據《艾利斯法》從租金或租賃中撤回的所有租賃單位以及撤回時適用於每個單位的租金。當業主通知委員會該單位或替換單位將在退出之日起十年內再次出租或租賃時,委員會應按照租戶提供的地址通知從退出租金或租賃的單位中搬出的租戶。

                        (4) 委員會可以調查從租金或租賃中撤回的出租單位是否再次出租或租賃,以及業主是否遵守了本節的規定。

            (i) 頒布本第 37.9A 條主要是為了行使最初由統計局頒布的《加州政府法典》第 1 章第 7 部分第 12.75 章規定的特定權力。 1985,第 1 章1509,第 1 條(《艾利斯法案》、《加州政府法典》第 7060 條等)。如果對第 12.75 章或州法律任何其他條款的任何修改與本節不一致,則本節應被視為已修改為與州法律一致,並且在無法如此修改的情況下,應解釋為先前通過的最大程度有效。

 

[由指令新增。第 193-86 號,1986 年 7 月 1 日生效;經法令修改。第 320-94 號,1994 年 10 月 15 日生效;訂單。第 348-99 號,2000 年 1 月 29 日生效;訂單。第 5-00 號,2000 年 2 月 13 日生效;訂單。第 91-03 號,2003 年 6 月 15 日生效;訂單。第 21-05 號,2005 年 2 月 20 日生效;修訂者 約翰遜訴 CCSF (2006) 137 加州應用程式。 4 日 7 日;經法令修改。第 54-14 號,2014 年 6 月 1 日生效,由美國地方法院於 2014 年頒布 萊文訴CCSF 2014年10月21日(案號03352-CRB);經法令修改。第 68-15 號,2015 年 6 月 14 日生效,由舊金山高等法院於 2015 年頒布 科因訴 CCSF 2015 年 10 月 8 日(案號:CPF-15-514382),並於 2017 年 3 月 21 日得到加州上訴法院的確認,9 Cal.App. 5號1215;經法令修改。第 171-15 號,2015 年 11 月 9 日生效;經法令修改。第 123-17 號,2017 年 7 月 23 日生效;經法令修改。第 296-19 號,2020 年 1 月 20 日生效;經法令修改。第91-22號,2022年7月18日生效]

返回 

返回《租金條例》頁面。