CUỘC HỌP

Cuộc họp của Ủy ban Giải trí ngày 1 tháng 4 năm 2025

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

City Hall Room 4161 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102

Trực tuyến

Cuộc họp này sẽ được tổ chức cả trực tuyến và trực tiếp.
Cuộc họp Zoom
Số điện thoại gọi ý kiến công chúng669-900-6833
Mã truy cập: 840 2680 5682. Bấm *9 để giơ tay. Bấm *6 để bỏ tắt tiếng/tắt tiếng.

Tổng quan

Cuộc họp sẽ được tổ chức trực tiếp và từ xa cho công chúng. Các thành viên của Ủy ban Giải trí sẽ tham dự cuộc họp này trực tiếp. Các thành viên của công chúng được mời tham dự cuộc họp trực tiếp hoặc trực tuyến từ xa như mô tả bên dưới. Các thành viên của công chúng tham dự cuộc họp trực tiếp sẽ có cơ hội cung cấp bình luận công khai về mọi mục. Ngoài bình luận công khai trực tiếp, Ủy ban Giải trí sẽ nghe tối đa 20 phút bình luận công khai từ xa về mỗi mục trong chương trình nghị sự (tất cả các bình luận công khai đều giới hạn 3 phút cho mỗi người về mỗi mục đối với cả người tham dự trực tiếp và từ xa). Ủy ban Giải trí sẽ nghe bình luận công khai từ xa về mỗi mục theo thứ tự mà người bình luận tự thêm mình vào hàng đợi để bình luận về mục đó. Do giới hạn thời gian là 20 phút, có thể không phải mọi người trong hàng đợi đều có cơ hội cung cấp bình luận công khai từ xa. Bình luận công khai từ xa của những người đã nhận được sự hỗ trợ do khuyết tật (xem phần "Tiếp cận dành cho người khuyết tật") sẽ không được tính vào giới hạn 20 phút. TRUY CẬP TỪ XA: Tham gia trên Zoom hoặc xem trực tiếp trên www.SFGovTV.org/ecLIVE và SF Cable Channel 26. Tham khảo phần “Truy cập thông tin và tham gia từ xa” ở cuối tài liệu chương trình nghị sự này để biết hướng dẫn chi tiết về cách tham gia từ xa. Các ủy viên: Ben Bleiman, Chủ tịch - Đại diện ngành Cyn Wang, Phó chủ tịch - Đại diện Quy hoạch Đô thị Maria Davis, Ủy viên - Đại diện ngành Al Perez, Ủy viên - Đại diện khu phố Trung úy Leonard Poggio, Ủy viên - Đại diện thực thi pháp luật Anthony Schlander, Ủy viên - Đại diện khu phố Laura Thomas, Ủy viên - Đại diện Y tế Công cộng

Chương trình nghị sự

1

Gọi để đặt hàng và Điểm danh

2

Ý kiến chung của công chúng

  • Công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề mà công chúng quan tâm nằm trong phạm vi thẩm quyền của Ủy ban. Đối với các vấn đề trong chương trình nghị sự, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban trong tối đa ba phút tại thời điểm vấn đề đó được gọi.
3

Phê duyệt biên bản cuộc họp

  • Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt biên bản cuộc họp Ủy ban ngày 18 tháng 3 năm 2025. [Thảo luận và Mục hành động có thể thực hiện]

  • Bình luận của công chúng
4

Báo cáo từ Quyền Giám đốc điều hành

  • Cập nhật về Luật/Chính sách: không có; Cập nhật về Nhân viên và Văn phòng: không có; Cập nhật về Hành động của Ban Phúc thẩm: không có; Hành động Khắc phục: không có. [Thảo luận và Mục Hành động Có thể]

  • Bình luận của công chúng
5

Báo cáo của Phó Giám đốc

  • Phó giám đốc Kaitlyn Azevedo báo cáo về các hoạt động thực thi gần đây. [Thảo luận và Mục hành động có thể]

  • Bình luận của công chúng
6

Phiên điều trần và hành động khả thi liên quan đến đơn xin cấp giấy phép thuộc thẩm quyền của Ủy ban Giải trí.

[Thảo luận và Hành động có thể]

Lịch đồng ý:
Tất cả các vấn đề được liệt kê dưới đây đều cấu thành Lịch trình đồng ý, được Ủy ban Giải trí coi là thường lệ và sẽ được Ủy ban xử lý bằng một cuộc bỏ phiếu điểm danh duy nhất. Sẽ không có cuộc thảo luận riêng về các mục này trừ khi một thành viên của Ủy ban, công chúng hoặc nhân viên yêu cầu, trong trường hợp đó, vấn đề sẽ được xóa khỏi Lịch trình đồng ý và được coi là một mục riêng tại phiên điều trần này hoặc phiên điều trần trong tương lai.

Chương trình nghị sự đồng ý:

  • a. EC-1843 - Ronan O'Neill của MARAE ERIN INC, tên doanh nghiệp là The Irish Bank & Restaurant , 10 Mark Lane – Âm thanh khuếch đại cố định

  • Ý kiến công chúng sau tất cả các mục trong Chương trình nghị sự đồng thuận

Chương trình nghị sự thường kỳ:

  • b. ECOTE25-054 Mascot Sports Inc dba Golden State 5K , Terry A. Francois Blvd giữa phố 16 và phố Warriors Way/phố Mariposa – Giấy phép tổ chức sự kiện ngoài trời một lần để tổ chức âm thanh khuếch đại vào Chủ Nhật, ngày 6 tháng 4 năm 2025 từ 7:50 sáng đến 10:30 sáng.

  • c. ECOTE25-085 Outer Sunset Farmers Market & Mercantile dba Outer Sunset Farmers Market & Mercantile - Giấy phép tổ chức sự kiện ngoài trời một lần để tổ chức các hoạt động giải trí ngoài trời và âm thanh khuếch đại với thời lượng kéo dài vào mỗi Chủ Nhật, ngày 6 tháng 4 năm 2025 đến ngày 29 tháng 3 năm 2026, từ 9:00 sáng - 2:00 chiều, tại 37th Ave. giữa phố Ortega và phố Quintara.

  • d. EC-1839 - Stellar Cassidy và Aaron Gervais của OWB HOLDINGS INC, dba Otherwise Brewing , 1402 Grant Ave, Limited Biểu diễn trực tiếp bao gồm âm thanh khuếch đại ngoài trời và giải trí trong công viên nhỏ

  • e. EC-1842 - John Tam, Hui Li (Lily) Huang và Qin (Kellie) Chen của JKL GLOBAL HOLDINGS LLC, tên công ty là Goemon Izakaya Karaoke Bar & Lounge , 3129 & 3141 Clement St – Địa điểm giải trí thay đổi quyền sở hữu

  • f. EC-1844 – Matthew Ho và Adrienne Fornier của IN HOUSE HOSPITALITY, tên thương mại là Bodega & The Felix , 138 Mason St - Nơi giải trí

  • Ý kiến của công chúng sau mỗi mục trong Chương trình nghị sự thường kỳ
7

Ý kiến & Câu hỏi của Ủy viên; Yêu cầu Kinh doanh Mới cho Các Mục trong Chương trình Nghị sự Tương lai

  • Mục này cho phép các Ủy viên giới thiệu các mục trong chương trình nghị sự để xem xét trong tương lai và đưa ra thông báo. [Mục hành động và Thông báo]

  • Bình luận của công chúng
8

Hoãn phiên họp

Tài nguyên họp

Quay video

Video ghi lại các cuộc họp của Ủy ban Giải trí San Francisco

Ghi âm cuộc họp

Tài liệu liên quan

Chương trình nghị sự cuộc họp của Ủy ban Giải trí SF - Ngày 1 tháng 4 năm 2025

EC Agenda for April 1, 2025

Bản dự thảo biên bản cuộc họp EC ngày 1 tháng 4 năm 2025

Draft EC Meeting Minutes for April 1, 2025

Thông báo

Truy cập thông tin và tham gia từ xa

Công chúng có thể tham gia qua máy tính có liên kết Zoom hoặc qua điện thoại. Cuộc họp này cũng có thể xem trực tiếp trên www.SFGovTV.org/ecLIVE và SF Cable Channel 26. 

Ngoài bình luận công khai trực tiếp, Ủy ban Giải trí sẽ nghe tối đa 20 phút bình luận công khai từ xa về mỗi mục trong chương trình nghị sự (tất cả các bình luận công khai đều giới hạn 3 phút cho mỗi người về mỗi mục đối với cả người tham dự trực tiếp và từ xa). Ủy ban Giải trí sẽ nghe bình luận công khai từ xa về mỗi mục theo thứ tự mà người bình luận tự thêm mình vào hàng đợi để bình luận về mục đó. Do giới hạn thời gian là 20 phút, có khả năng không phải mọi người trong hàng đợi đều có cơ hội cung cấp bình luận công khai từ xa. Bình luận công khai từ xa của những người đã nhận được sự hỗ trợ do khuyết tật (xem phần "Tiếp cận dành cho người khuyết tật") sẽ không được tính vào giới hạn 20 phút.

Để truy cập Cuộc họp bằng Máy tính/Điện thoại thông minh/Máy tính bảng hoặc qua Điện thoại:

Để truy cập bằng máy tính/điện thoại thông minh/máy tính bảng, vui lòng nhấp vào liên kết trong chương trình nghị sự.

Để truy cập qua điện thoại, hãy gọi +1-669-900-6833 và nhập ID cuộc họp nằm ở bảng bên trái của trang web này. (Vui lòng đọc các ghi chú bên dưới trước khi gọi điện).

Những người tham gia sử dụng điện thoại muốn phát biểu về một mục cụ thể trong chương trình nghị sự của Ủy ban Giải trí có thể ở lại trên đường dây điện thoại và lắng nghe mục đó được gọi. Vui lòng đợi nhân viên thông báo phần bình luận công khai. Nếu mục trong chương trình nghị sự của bạn được gọi và bạn muốn phát biểu trong phần bình luận công khai trên điện thoại của mình, hãy quay số *9 và điều này sẽ hiển thị một bàn tay giơ lên; nhân viên sẽ nhập bạn vào cuộc họp khi đến lượt bạn. Để bỏ tiếng hoặc tắt tiếng, hãy quay số *6.


Bình luận công khai từ xa trong các cuộc họp:

Ủy ban Giải trí hoan nghênh và khuyến khích ý kiến đóng góp của công chúng. Vui lòng đọc bên dưới để giúp tạo điều kiện thuận lợi cho quá trình này đối với ý kiến đóng góp từ xa của công chúng:

Thực hiện các biện pháp tốt nhất sau để cải thiện cuộc gọi của bạn:

  1. Gọi từ một vị trí yên tĩnh
  2. Nói chậm và rõ ràng
  3. Tắt radio hoặc tivi. Nếu bạn cũng đang xem cuộc họp trên SFGovTV, hãy đảm bảo tắt tiếng trước khi phát biểu trong phần bình luận công khai.

Giơ tay phát biểu trong cuộc họp từ xa:

Nếu bạn muốn phát biểu trong phần bình luận công khai, vui lòng lắng nghe mục trong chương trình nghị sự của bạn được gọi, sau đó đợi cho đến khi phần bình luận công khai được thông báo. Khi đến lượt bạn, nhân viên sẽ nhập bạn vào cuộc họp để phát biểu hoặc đọc to tin nhắn trò chuyện của bạn.

Bằng máy tính, điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng:

Bước 1: Nhấp vào nút 'Người tham gia' ở cuối màn hình. Thao tác này sẽ hiển thị một số tùy chọn để cung cấp phản hồi phi ngôn ngữ.

Bước 2: Chọn tùy chọn 'Giơ tay'.

Qua điện thoại: Bấm *9 để giơ tay. Bấm *6 để bỏ tiếng/tắt tiếng.

Bằng trò chuyện: Trong quá trình bình luận công khai cho một mục cụ thể trong chương trình nghị sự, bạn có thể gửi bình luận bằng văn bản thông qua chức năng trò chuyện trên Zoom. Bình luận của bạn sẽ được đọc to theo thứ tự nhận được. 

Những điều cần nhớ:

Nhân viên của Ủy ban sẽ cho biết bạn sẽ có bao nhiêu thời gian để đưa ra bình luận bằng lời. Bạn sẽ được thông báo khi còn 30 giây. 

Sau khi thời gian bình luận công khai của bạn kết thúc, bạn sẽ được chuyển ra khỏi đường dây phát biểu trực tiếp và quay lại nghe cuộc họp (trừ khi bạn ngắt kết nối).

Tiếp cận người khuyết tật

Phòng 416 của Tòa thị chính có thể tiếp cận bằng xe lăn. Cuộc họp này sẽ được phát sóng và có phụ đề trên SFGovTV. Sự tham gia của công chúng từ xa có sẵn theo yêu cầu đối với những cá nhân không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc yêu cầu tham gia từ xa chậm nhất là một (1) giờ trước khi cuộc họp bắt đầu giúp đảm bảo tính khả dụng của liên kết cuộc họp. Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu cũng có sẵn theo yêu cầu.

Nếu yêu cầu Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ ít nhất 4 giờ làm việc trước khi bắt đầu cuộc họp. Dành ít nhất 48 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ, cho các dịch vụ và hỗ trợ bổ sung khác) giúp đảm bảo tính khả dụng. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban May Liang theo số 628-652-6035 hoặc may.k.liang@sfgov.org và CC địa chỉ email chính của chúng tôi: entertainment.commission@sfgov.org .

Điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự

Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tịch hoặc Chủ tịch tạm thời có thể ra lệnh đuổi bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự khác ra khỏi cuộc họp.

Bình luận của công chúng

Bình luận công khai sẽ được thực hiện trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Người phát biểu có thể phát biểu trước Ủy ban trong tối đa ba phút. Trong Bình luận công khai chung, các thành viên của công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban và không nằm trong chương trình nghị sự ngày hôm nay.

BÌNH LUẬN BẰNG VĂN BẢN

Những người tham dự cuộc họp và những người không thể tham dự có thể gửi ý kiến bằng văn bản về chủ đề của cuộc họp. Những ý kiến như vậy sẽ được đưa vào hồ sơ công khai chính thức và sẽ được chuyển đến Ủy ban. Ý kiến bằng văn bản phải được gửi đến Ủy ban Giải trí qua email đến entertainment.commission@sfgov.org .
 

Tài liệu giải thích: Các bản sao của tài liệu giải thích được liệt kê trong chương trình nghị sự này và các tài liệu liên quan khác mà Ủy ban Giải trí nhận được sau khi đăng chương trình nghị sự này có thể được lấy bằng cách gửi email đến Entertainment.Commission@sfgov.org trong giờ làm việc bình thường và cũng sẽ có sẵn trên trang web của Ủy ban tại địa chỉ: https://sfgov.org/entertainment/public-notices-meetings .

Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời

BIẾT QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH ÁNH SÁNG

Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Bạn có thể lấy bản sao của Sắc lệnh Ánh sáng từ Thư ký của Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng (sfgov.org/sunshine) Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại sfgov.org . Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ:


Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời

Tòa thị chính, Phòng 244

1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Place

San Francisco, CA 94102-4683

Văn phòng: (415) 554-7724

(Fax): (415) 554-5163

(E-mail): SOTF@sfgov.org

(Web): sfgov.org/sunshine

Truy cập ngôn ngữ

Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng đã được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban May Liang theo số 628-652-6035 hoặc may.k.liang@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.

Sắc lệnh vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến chính sách địa phương hoặc hành động hành chính có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco (Bộ luật vận động hành lang và hành vi của chính quyền San Francisco các mục 2.100-2.160) để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức tại 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và trang web: www.sfgov.org/ethics.

Quy định bằng tiếng Trung

如對會議有任何疑問,請致電 628-652-6035查詢。當會議進行時,嚴禁使用手機及任何發聲電子裝置。會議主席可以命令任何使用手機或其他發出聲音装置的人等離開會議塲所。
 

bạn có thể làm được điều đó

並在具透明度的情況下作出決策。市及縣政府的委員會,市參事會,議會和其 Bạn có thể làm được điều đó.政務討論都在民眾面前進行,而市政府的運作也公開讓民眾審查。如果你需要知道你在陽光政策 (Bộ luật hành chính San Francisco Chương 67) 下擁有的權利, 或是需要舉報違反本條例的情況,請聯絡:

陽光政策 專責小組行政官 地址:

Tòa thị chính – Phòng 244

1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Place

San Francisco, CA 94102-4683

電話號碼: 415-554-7724 ; 傳真號碼 415-554-5163

Địa chỉ email: SOTF@sfgov.org

陽光政策的文件可以通過陽光政策專責小組秘書、三藩市公共圖書館、以及市政府網頁www.sfgov.org等途 Bạn có thể tìm thấy nó ở đây話向委員會秘書索取。

Dịch thuật

根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文傳譯人員在收到 要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能 的情況下也將可提供。上述的要求電628-652-6035或電郵至may.k.liang@sfgov.org 向委員會秘書May Liang 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。

遊說者法令

依據 「三藩市遊說者法令」 (Chiến dịch SF và Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100) 能影響或欲影響本地立法並報告其遊說行為。如需更多有關遊說者法令的資訊,請聯絡位於Van Ness tập 25 220室的三藩市道德委員會,電話號碼:415- 252-3100, 傳真號碼 415-252-3112, 網址: sfgov.org/ethics。

Quy định bằng tiếng Tây Ban Nha

Để bắt đầu cuộc hội ngộ, vui lòng liên hệ với số 628-652-6035. Timbrado của bạn và người sử dụng điện thoại di động, địa phương hóa các nhân vật, và các tác phẩm điện tử mà bạn tạo ra các âm thanh tương tự, bị cấm trong cuộc hội ngộ. Vì lợi ích của tôi, ông chủ tịch có thể sắp xếp lại cuộc hội ngộ của một (những) cá nhân có trách nhiệm hơn về thời gian hoặc sử dụng điện thoại di động, bản địa hóa các cá nhân, hoặc các nghệ thuật điện tử khác mà bạn có thể tạo ra các âm thanh tương tự.

CONOZCA SUS DERECHOS BAJO LA ORDENANZA SUNSHINE

Cuộc tranh luận về Gobierno là dịch vụ của công chúng, vì vậy bạn có thể đưa ra quyết định hoàn chỉnh về tầm nhìn của công chúng. Comisiones, juntas, concilios, yotras agencias de la Ciudad và Condado, tồn tại để dẫn dắt những người đàm phán de la gente. Esta ordenanza asegura que las deliberaciones se lleven a cabo ante la gente y que las operaciones de la ciudad estén abiertas para revisión de la gente. Để nhận được thông tin về sự vi phạm của Ordenanza Sunshine (thủ đô 67 của Código Quản trị viên San Francisco) hoặc để báo cáo một vi phạm quy định, vì ủng hộ póngase và liên hệ với con:

Quản trị viên del Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine (Quản trị viên Lực lượng đặc nhiệm Pháp lệnh Sunshine) Tòa thị chính - Phòng 244

1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Place

San Francisco, CA 94102-4683

415-554-7724 (Oficina); 415-554-5163 (Fax);

Báo cáo điện tử: SOTF@sfgov.org

Bản sao của Ordenanza Sunshine có thể được thu thập bởi Thư ký nhóm Trabajo de la Ordenanza Sunshine, Thư viện Công cộng của San Francisco và một trang web trên Internet của thành phố www.sfgov.org. Bản sao tài liệu giải thích được cung cấp rộng rãi trên Internet trên http://www.sfbos.org/sunshine; hoặc, đã gửi thư ký của Comisión bằng cách chỉ đạo một số điện thoại được đề cập đến.

TRUY CẬP VÀO THÀNH NGỮ

De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ hỗ trợ liên lạc với Thư ký của Comisión May Liang al 628-652-6035, hoặc may.k.liang@sfgov.org por lo menos 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.

ORDENANZA DE CABILDEO

Các cá nhân và những người có ảnh hưởng hoặc có ý định gây ảnh hưởng đến cơ quan lập pháp địa phương hoặc những người tham gia quản lý có thể được yêu cầu bởi Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (Chiến dịch SF & Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100) đăng ký và báo cáo hoạt động của cabildeo. Để biết thêm thông tin về Ordenanza de Cabildeo, xin vui lòng liên hệ với Comisión de Ética: 25 de la avenida Van Ness , Suite 220, San Francisco, CA 94102, 415-252-3100, FAX 415-252-3112, trang web: sfgov.org/ethics.

Quy định bằng tiếng Filipino/Tagalog

Kung mayroon kayong mga tanong tungkol sa miting, mangyaring tuwag lang sa 628-652-6035. Tôi đang sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin ở kagamitang có thể sẽ chuyển sang điện thoại di động của bạn. Paalala po na maaring palabasin ng Tagapangulo ang sinumang may-ari o chịu trách nhiệm saingay o tunog na mula sa điện thoại di động, máy nhắn tin o iba pang gamit na lumilikha ng tunog o inday.

ALAMIN ANG INYONG MGA KARAPATAN SA ILALIM NG SẮC LỆNH NẮNG

Tungkulin ng Pamahalaan na paglinkuran ang publicliko, maabot ito sa patas at huy chương maunawaan na paraan. Ang mga komisyon, board, kapulungan at iba pang mga ahensya ng Lungsod at County ay mananatili upang maglingkod sa pamayanan.Tinitiyak ng ordernansa na ang desisisyon o pagpapasya ay ginagawa kasama ng mamamayan at ang mga gawaing panglungsod na napagkaisahan ay bukas sa pagsusuri ng publiko. Để thực hiện công việc này ở Vương quốc Anh, bạn đã sử dụng Pháp lệnh Ánh Dương ( Kapitulo 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo về việc điều phối các quy định, quản lý của Lực lượng Đặc nhiệm Pháp lệnh Ánh Dương.

Tòa thị chính – Phòng 244

1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Place

San Francisco, CA 94102-4683

415-554-7724 (Opisina); 415-554-7854 (Fax)

Thư điện tử: SOTF@sfgov.org

Ang mga kopya ng Sunshine Ordinance ay makukuha sa Thư ký Sunshine Task Force, được công bố tại San Francisco tại trang web của Lungsod sa www.sfgov.org. Tôi đã đăng ký tại mga dokumentong na nagpapaliwanag sa Pháp lệnh ay makukuha trực tuyến sa http://www.sfbos.org/sunshine o sa kahilingan sa Thư ký Ủy ban, sa address sa itaas o sa numero ng telepono.

PAG-ACCESS SA WIKA

Ayon trong Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Nó đã được đưa ra bởi kahilingan, mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission May Liang sa 628-652-6035, o may.k.liang@sfgov.org sa tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.

SẮC LỆNH VẬN ĐỘNG

Theo Pháp lệnh vận động hành lang của San Francisco [Chiến dịch SF & Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100], một tổ chức cá nhân và tổ chức không thể quản lý được việc đăng ký hoặc báo cáo của tổ chức về hoạt động vận động hành lang. Para sa karagdagan na impormasyon tungkol sa Lobbyist Ordinance, mangyaring tumawag sa San Francisco Ethics Commission at 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112, website: sfgov.org/ethics

Các cơ quan đối tác