TRANG THÔNG TIN
Mục 37.9C - Quyền của Người thuê nhà đối với việc di dời khi bị trục xuất không có lỗi
Mục 37.9C Quyền của Người Thuê Nhà được Di Dời Nhà do Bị Trục Xuất Không Có Lỗi.
(Một) Định nghĩa.
(1) Thông báo trục xuất không có lỗi được bảo hiểm. Đối với mục đích của phần 37.9C này, Thông báo trục xuất không lỗi được bảo hiểm có nghĩa là thông báo chấm dứt hợp đồng dựa trên Mục 37.9(a)(8), (10), (11) hoặc (12). [Tuy nhiên, có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2013, số tiền thanh toán di dời để di dời tạm thời một hộ gia đình thuê nhà theo Mục 37.9(a)(11) trong thời gian dưới 20 ngày được điều chỉnh bởi Mục 1947.9 của Bộ luật Dân sự California chứ không phải Mục này.]
(2) Người thuê đủ điều kiện. Đối với mục đích của phần 37.9C này, Người thuê đủ điều kiện có nghĩa là bất kỳ người thuê nhà được ủy quyền nào, bất kể tuổi tác, đã cư trú tại đơn vị đó trong 12 tháng trở lên.
(b) Mỗi Người thuê nhà đủ điều kiện nhận được Thông báo trục xuất không lỗi được bảo hiểm, ngoài tất cả các quyền theo bất kỳ điều khoản nào khác của luật, sẽ có quyền nhận chi phí di dời từ chủ nhà, với số tiền được chỉ định trong phần 37.9C(e).
(c) Vào hoặc trước ngày thông báo trục xuất không lỗi được bảo hiểm, chủ nhà phải thông báo cho tất cả người thuê nhà trong đơn vị bằng văn bản về quyền được nhận thanh toán theo mục 37.9C này và số tiền di dời đó và phải cung cấp một bản sao của mục 37.9C. Thông báo đó phải bao gồm một tuyên bố mô tả các chi phí di dời bổ sung dành cho Người thuê đủ điều kiện là người cao tuổi hoặc khuyết tật và cho các hộ gia đình có trẻ em. Chủ nhà phải nộp một bản sao của thông báo này cho Hội đồng thuê nhà trong vòng 10 ngày sau khi thông báo được gửi, cùng với một bản sao của thông báo yêu cầu dọn đi và bằng chứng về việc gửi thông báo cho người thuê nhà.
(d) Chủ nhà trả chi phí di dời theo yêu cầu của phần này kết hợp với thông báo chấm dứt hợp đồng không cần phải trả chi phí di dời với bất kỳ thông báo chấm dứt hợp đồng nào khác dựa trên cùng một lý do chính đáng theo Mục 37.9(a) cho cùng một đơn vị được gửi trong vòng 180 ngày kể từ thông báo bao gồm khoản thanh toán di dời bắt buộc. Chi phí di dời nêu trong đây tách biệt với bất kỳ khoản tiền đặt cọc hoàn lại hoặc tiền bảo đảm nào khác theo định nghĩa trong Bộ luật California Mục 1950.5. Ngoài ra, việc thanh toán hoặc chấp nhận chi phí di dời sẽ không hoạt động như một sự từ bỏ bất kỳ quyền nào mà người thuê nhà có thể có theo luật.
(e) Chi phí di dời sẽ là:
(1) Mỗi Người thuê đủ điều kiện nhận được Thông báo trục xuất không lỗi được bảo hiểm sẽ nhận được 4.500 đô la, trong đó 2.250 đô la sẽ được thanh toán tại thời điểm thông báo chấm dứt hợp đồng và 2.250 đô la sẽ được thanh toán khi đơn vị được dọn ra. Tuy nhiên, trong mọi trường hợp, chủ nhà không có nghĩa vụ theo mục 37.9C(e)(1) này phải cung cấp hơn 13.500 đô la chi phí di dời cho tất cả Người thuê đủ điều kiện trong cùng một đơn vị.
(2) Ngoài ra, mỗi Người thuê đủ điều kiện từ 60 tuổi trở lên hoặc bị khuyết tật theo nghĩa của Mục 12955.3 của Bộ luật Chính quyền California và mỗi hộ gia đình có ít nhất một Người thuê đủ điều kiện và ít nhất một trẻ em dưới 18 tuổi sẽ có quyền nhận khoản thanh toán bổ sung là 3.000,00 đô la, trong đó 1.500,00 đô la sẽ được thanh toán trong vòng mười lăm (15) ngày dương lịch kể từ khi chủ nhà nhận được thông báo bằng văn bản từ Người thuê đủ điều kiện về quyền được thanh toán di dời cùng với bằng chứng hỗ trợ và 1.500 đô la trong số đó sẽ được thanh toán khi Người thuê đủ điều kiện rời khỏi đơn vị. Trong vòng 30 ngày sau khi thông báo cho chủ nhà về yêu cầu quyền được hưởng chi phí di dời bổ sung do khuyết tật, tuổi tác hoặc có trẻ em trong hộ gia đình, chủ nhà phải gửi thông báo bằng văn bản cho Ban Thuê nhà về yêu cầu hỗ trợ di dời bổ sung và cho dù chủ nhà có tranh chấp yêu cầu hay không.
(3) Bắt đầu từ ngày 1 tháng 3 năm 2007, các chi phí di dời này, bao gồm cả chi phí di dời tối đa cho mỗi đơn vị, sẽ tăng hàng năm, làm tròn đến đô la gần nhất, theo tỷ lệ tăng của hạng mục chi tiêu "tiền thuê nhà ở chính" trong Chỉ số giá tiêu dùng (CPI) dành cho tất cả người tiêu dùng đô thị tại Khu vực San Francisco-Oakland-San Jose trong năm dương lịch trước đó, khi dữ liệu đó được Bộ Lao động Hoa Kỳ cung cấp và Hội đồng công bố.
(f) Các quy định của Sắc lệnh này sẽ áp dụng cho tất cả các thông báo hủy bỏ được gửi vào hoặc sau ngày 10 tháng 8 năm 2006.
[Được thêm vào bởi Đề xuất H, có hiệu lực từ ngày 22 tháng 12 năm 2006; phần có chú thích 37.9C(a)(1) để tham chiếu đến Bộ luật Dân sự California Mục 1947.9, đã đi vào có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2013]
Trở lại
Quay lại trang Sắc lệnh về tiền thuê nhà .