Sinabi ni Sec. 37.9 Mga pagpapalayas.
Sa kabila ng Seksyon 37.3, ang Seksyon 37.9 na ito ay dapat ilapat simula Agosto 24, 1980, sa lahat ng mga panginoong maylupa at mga nangungupahan ng mga unit na inuupahan gaya ng tinukoy sa Seksyon 37.2(r).
(a) Ang isang kasero ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit maliban kung:
(1) Ang nangungupahan:
(A) Nabigong magbayad ng upa kung saan ang may-ari ay legal na may karapatan sa ilalim ng pasalita o nakasulat na kasunduan sa pagitan ng nangungupahan at may-ari:
(i) Maliban na ang hindi pagbabayad ng isang nangungupahan ng isang singil na ipinagbabawal ng Seksyon 919.1 ng Kodigo ng Pulisya ay hindi bubuo ng kabiguan sa pagbabayad ng renta; at
(ii) Maliban na, simula Agosto 10, 2001, hanggang at kabilang ang Pebrero 10, 2003, ang isang may-ari ng lupa ay hindi dapat magsikap na mabawi o mabawi ang pagmamay-ari ng paupahang unit dahil sa hindi pagbabayad ng isang nangungupahan sa bahaging iyon ng upa na maiuugnay sa isang capital improvement passthrough. na-certify alinsunod sa isang desisyon na inilabas pagkatapos ng Abril 10, 2000, kung saan ang petisyon sa pagpapahusay ng kapital ay inihain bago ang Agosto 10, 2001, at hindi dapat magpataw ang isang may-ari ng anumang (mga) late fee sa nangungupahan para sa naturang hindi pagbabayad ng mga gastos sa pagpapahusay ng kapital; o
(B) Karaniwang nahuhuli na nagbabayad ng upa; o
(C) Nagbibigay ng mga tseke na madalas na ibinabalik dahil walang sapat na pondo sa checking account;
(D) Sa kondisyon, gayunpaman, na ang subsection (a)(1) ay hindi dapat ilapat patungkol sa mga pagbabayad ng upa na unang dapat bayaran sa panahon ng panahon kung kailan ang talata 2 ng Executive Order No. N-28-20 ng Gobernador ay may bisa ( Marso 16, 2020 hanggang Setyembre 30, 2020), at kung saan ang hindi pagbabayad ng nangungupahan (i) ay nagmula sa isang malaking pagbaba sa kita ng sambahayan (kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, isang malaking pagbaba sa kita ng sambahayan na dulot ng mga tanggalan sa trabaho o isang pagbawas sa bilang ng mga oras na mabayaran sa trabaho, o malaking gastos mula sa bulsa na dulot ng pandemya ng COVID-19, o ng alinman lokal, estado, o pederal na tugon ng pamahalaan sa COVID-19; at (iii) ay nakadokumento Ang mga uri ng dokumentasyon na maaaring gamitin ng isang nangungupahan upang magpakita ng kawalan ng kakayahang magbayad dahil sa COVID-19 ay maaaring kabilang, nang walang limitasyon, ang bangko. mga pahayag, pay stub, abiso sa pagwawakas sa trabaho, patunay ng pagsasampa ng claim sa seguro sa kawalan ng trabaho, sinumpaang affidavit, at mga kinumpletong form na inihanda ng Rent Board Ang isang nangungupahan ay may opsyon, ngunit hindi kinakailangan, na gumamit ng third-party na dokumentasyon tulad ng a sulat mula sa isang tagapag-empleyo upang ipakita ang kawalan ng kakayahang magbayad. Ang mga probisyon ng subsection na ito (a)(1)(D), na kinakailangan para sa kapakanan ng Lungsod at County ng San Francisco at mga residente nito, ay malayang ipakahulugan upang maisakatuparan ang layunin nito, na protektahan ang mga nangungupahan mula sa pagpapaalis para sa nawawalang bayad sa upa dahil sa pandemya ng COVID-19. Walang anuman sa subsection na ito (a)(1)(D) ang magpapawalang-bisa sa isang nangungupahan sa obligasyong magbayad ng upa, o maghihigpit sa kakayahan ng may-ari ng lupa na mabawi ang dapat bayaran ng upa;
(E) Sa kondisyon, higit pa, na ang subseksiyon (a)(1) ay hindi rin mailalapat patungkol sa mga pagbabayad sa upa na unang dapat bayaran sa yugto ng panahon sa pagitan ng Hulyo 1, 2022, at 60 araw pagkatapos ng petsa na ang Alkalde ay nagpahayag ng emerhensiya. na nauugnay sa pandemya ng COVID-19 ay hindi na magkakaroon ng bisa, kung ang nangungupahan ay maaaring magpakita ng kawalan ng kakayahan na magbayad ng renta dahil sa mga epekto sa pananalapi ng pandemya ng COVID-19 gaya ng itinakda sa subsection (a)(1)(D). Walang anuman sa subsection na ito (a)(1)(E) ang magpapawalang-bisa sa isang nangungupahan sa obligasyong magbayad ng upa, o maghihigpit sa kakayahan ng may-ari ng lupa na mabawi ang dapat bayaran ng upa.
(F) Ang mga proteksyon sa mga subsection (a)(1)(D) at (a)(1)(E) ay dapat ding ilapat sa mga unit kung saan ang renta ay kinokontrol o kinokontrol ng Lungsod, sa kabila ng Seksyon 37.2(r)(4 ), kasama nang walang limitasyon ang mga pribadong pinamamahalaang unit na kinokontrol o kinokontrol ng Opisina ng Mayor para sa Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad at/o ng Kagawaran ng Kawalan ng Tahanan at Pansuportang Pabahay. Ang subsection (a)(1)(F) na ito ay dapat ilapat sa lahat ng naturang unit, kabilang ngunit hindi limitado sa mga kung saan nakabinbin ang isang notice na umalis o huminto sa petsa na ang subsection na ito (a)(1)(F) ay unang nagkabisa at hindi alintana kung naihatid ang paunawa bago, noong, o pagkatapos ng Abril 3, 2023.
(2) Ang nangungupahan ay lumabag sa isang legal na obligasyon o tipan ng pangungupahan maliban sa obligasyon na isuko ang pagmamay-ari sa tamang paunawa o maliban sa isang obligasyon na magbayad ng singil na ipinagbabawal ng Police Code Section 919.1, ang paglabag ay malaki, at nabigo ang nangungupahan na gamutin ang naturang paglabag pagkatapos makatanggap ng nakasulat na paunawa nito mula sa may-ari.
(A) Sa kondisyon na sa kabila ng anumang probisyon sa pag-upa sa kabaligtaran, ang isang may-ari ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit bilang resulta ng pag-sublete ng paupahang unit ng nangungupahan kung ang may-ari ng lupa ay hindi makatwirang ipinagkait ang karapatang mag-sublet kasunod ng nakasulat na kahilingan ng nangungupahan, hangga't ang nangungupahan ay patuloy na naninirahan sa inuupahang unit at ang sublet ay bumubuo ng isa-para-isang kapalit ng aalis (mga) nangungupahan. Kung ang may-ari ay hindi tumugon sa nangungupahan sa pamamagitan ng sulat na may paglalarawan ng mga dahilan ng pagtanggi sa kahilingan sa loob ng 14 na araw pagkatapos matanggap ang nakasulat na kahilingan ng nangungupahan, ang kahilingan ng nangungupahan ay dapat ituring na inaprubahan ng may-ari.
(B) Ibinigay pa na kung ang isang kasunduan sa pag-upa o probisyon sa pag-upa ay naglilimita sa bilang ng mga nakatira o nililimitahan o nagbabawal sa pagpapaupa o pagtatalaga, ang isang kasero ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit bilang resulta ng pagdaragdag sa yunit ng isang nangungupahan. anak, magulang, apo, lolo o lola, kapatid na lalaki o babae, o ang asawa o kasosyo sa tahanan (tulad ng tinukoy sa Administrative Code Seksyon 62.1 hanggang 62.8) ng naturang mga kamag-anak, o bilang resulta ng pagdaragdag ng asawa o kasosyo sa tahanan ng isang nangungupahan, hangga't ang maximum na bilang ng mga nakatira na nakasaad sa Seksyon 37.9(a)(2)(B)(i) at (ii) ay hindi lalampas , kung ang landlord ay hindi makatwirang tumanggi sa isang nakasulat na kahilingan ng nangungupahan na idagdag ang naturang (mga) nakatira sa unit. Kung ang may-ari ay hindi tumugon sa nangungupahan sa pamamagitan ng sulat na may paglalarawan ng mga dahilan ng pagtanggi sa kahilingan sa loob ng 14 na araw pagkatapos matanggap ang nakasulat na kahilingan ng nangungupahan, ang kahilingan ng nangungupahan ay dapat ituring na inaprubahan ng may-ari. Ang makatwirang pagtanggi ng landlord sa nakasulat na kahilingan ng nangungupahan ay maaaring hindi batay sa iminungkahing karagdagang naninirahan sa kawalan ng creditworthiness, kung ang taong iyon ay hindi legal na obligado na magbayad ng ilan o lahat ng upa sa landlord. Ang makatwirang pagtanggi ng landlord sa nakasulat na kahilingan ng nangungupahan ay maaaring batay sa, ngunit hindi limitado sa, batayan na ang kabuuang bilang ng mga naninirahan sa isang unit ay lumampas (o kung ang iminungkahing karagdagang (mga) nakatira ay lalampas) sa mas kaunti sa (i ) o (ii):
(i) Dalawang tao sa isang studio unit, tatlong tao sa isang one-bedroom unit, apat na tao sa isang two-bedroom unit, anim na tao sa isang three-bedroom unit, o walong tao sa isang four-bedroom unit; o,
(ii) Ang maximum na bilang na pinahihintulutan sa yunit sa ilalim ng batas ng estado at/o iba pang mga lokal na kodigo gaya ng Mga Kodigo sa Gusali, Sunog, Pabahay at Pagpaplano.
(C) Ibinigay pa na kung ang isang kasunduan sa pag-upa o probisyon sa pag-upa ay naglilimita sa bilang ng mga nakatira o nililimitahan o nagbabawal sa pagpapaupa o pagtatalaga, ang isang may-ari ng lupa ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit bilang resulta ng pagdaragdag ng nangungupahan ng mga karagdagang naninirahan. sa rental unit, hangga't ang maximum na bilang ng mga nakatira ay hindi lalampas sa mas maliit sa mga halagang pinapayagan ng Subsection (i) o Subsection (ii) ng Section na ito 37.9(a)(2)(C), kung ang landlord ay hindi makatwirang tumanggi sa isang nakasulat na kahilingan ng nangungupahan na idagdag ang naturang (mga) nakatira sa unit. Kung ang may-ari ay hindi tumugon sa nangungupahan sa pamamagitan ng sulat na may paglalarawan ng mga dahilan ng pagtanggi sa kahilingan sa loob ng 14 na araw pagkatapos matanggap ang nakasulat na kahilingan ng nangungupahan, ang kahilingan ng nangungupahan ay dapat ituring na inaprubahan ng may-ari. Ang makatwirang pagtanggi ng landlord sa nakasulat na kahilingan ng nangungupahan ay maaaring hindi batay sa alinman sa mga sumusunod: (1) kakulangan ng creditworthiness ng iminungkahing karagdagang nakatira, kung ang taong iyon ay hindi legal na obligado na magbayad ng ilan o lahat ng upa sa landlord, o (2) ang bilang ng mga nakatira na pinapayagan ng kasunduan sa pag-upa o pag-upa. Maliban sa mga paghihigpit na nakasaad sa naunang pangungusap, ang makatwirang pagtanggi ng landlord sa nakasulat na kahilingan ng nangungupahan ay maaaring batay sa, ngunit hindi limitado sa, batayan kung saan ang may-ari ay naninirahan sa parehong yunit ng nangungupahan o sa batayan kung saan ang nangungupahan. ang kabuuang bilang ng mga naninirahan sa isang unit ay lumampas (o kung ang iminungkahing karagdagang (mga) occupant ay lalampas) sa mas kaunti sa (i) o (ii):
(i) Dalawang tao sa isang studio unit, tatlong tao sa isang one-bedroom unit, apat na tao sa isang two-bedroom unit, anim na tao sa isang three-bedroom unit, o walong tao sa isang four-bedroom unit; o
(ii) Ang maximum na bilang na pinahihintulutan sa yunit sa ilalim ng batas ng estado at/o iba pang mga lokal na kodigo gaya ng Mga Kodigo sa Gusali, Sunog, Pabahay, at Pagpaplano.
(iii) Ang Subseksiyon 37.9(a)(2)(C) na ito ay hindi naglalayon sa sarili nitong magtatag ng direktang ugnayan ng panginoong maylupa-nangungupahan sa pagitan ng karagdagang nakatira at ng may-ari o upang limitahan ang mga karapatan ng may-ari sa ilalim ng Costa-Hawkins Rental Housing Act, Kodigo Sibil ng California Seksyon 1954.50 et seq. (dahil ito ay maaaring susugan paminsan-minsan).
(iv) Para sa mga layunin ng Subseksyon 37.9(a)(2)(C), ang terminong “karagdagang nakatira” ay hindi dapat magsama ng mga taong sumasakop sa unit bilang Turista o Lumilipas na Paggamit, gaya ng tinukoy sa Administrative Code Seksyon 41A.5 .
(D) Bago magsikap na mabawi ang pagmamay-ari batay sa paglabag sa isang legal na obligasyon o tipan ng pangungupahan hinggil sa subletting o mga limitasyon sa bilang ng mga naninirahan sa unit ng inuupahan, ibibigay ng landlord sa nangungupahan ang nakasulat na paunawa ng paglabag na nagbibigay sa nangungupahan. na may pagkakataong gamutin ang paglabag sa loob ng 10 o higit pang mga araw. Maaaring gamutin ng nangungupahan ang paglabag sa pamamagitan ng paggawa ng nakasulat na kahilingan na magdagdag ng mga nakatira na binanggit sa Subsection (A), (B), o (C) ng Seksyon 37.9(a)(2) o sa pamamagitan ng paggamit ng iba pang makatwirang paraan upang malutas ang paglabag, kabilang ang , nang walang limitasyon, ang pag-alis ng anumang karagdagang o hindi naaprubahang nakatira. Wala sa Seksyon 37.9(a)(2)(D) na ito ang naglalayong limitahan ang anumang iba pang mga karapatan o remedyo na ibinibigay ng batas sa mga panginoong maylupa.
(E) Sa kabila ng anumang probisyon sa pag-upa sa kabaligtaran, ang isang may-ari ay hindi maaaring magpataw ng mga huling bayarin, mga multa, interes, mga bayad na pinsala, o mga katulad na singil dahil sa hindi pagbabayad ng upa ng isang nangungupahan, kung ang nangungupahan ay maaaring magpakita na hindi nito binayaran ang bayad sa upa dahil sa ang pandemya ng COVID-19 gaya ng itinakda sa subsection (a)(1)(D), (a)(1)(E), at/o (a)(1)(F). Maaaring hindi mabawi ng kasero ang pagmamay-ari ng unit dahil sa kabiguan ng isang nangungupahan na bayaran ang mga naturang late charge kapag ang subsection (a)(1)(D), (a)(1)(E), at/o (a)(1) (F) mag-apply. Hindi dapat palakihin o bawasan ng nabanggit na pangungusap ang mga karapatan ng may-ari ng lupa kaugnay ng mga naturang singil kapag ang subsection (a)(1)(D), (a)(1)(E), at/o (a)(1)(F) huwag mag-apply.
(3) Ang nangungupahan ay gumagawa o pinahihintulutan na magkaroon ng isang istorbo sa, o nagdudulot ng malaking pinsala sa, ang inuupahang unit, o gumagawa ng isang malaking interference sa kaginhawahan, kaligtasan o kasiyahan ng may-ari o mga nangungupahan sa gusali, ang mga aktibidad. ay malubha, nagpapatuloy o umuulit sa kalikasan, at ang likas na katangian ng naturang istorbo, pinsala o panghihimasok ay partikular na isinaad ng may-ari sa sulat ayon sa hinihiling ng Seksyon 37.9(c).
(3.1) Proteksyon sa Pagpapalayas para sa mga Biktima ng Karahasan sa Tahanan o Sekswal na Pag-atake o Panliligaw:
(A) Ito ay dapat na isang depensa sa isang aksyon para sa pagmamay-ari ng isang yunit sa ilalim ng Subsection 37.9(a)(3) kung ang hukuman ay nagpasiya na:
(i) Ang nangungupahan o ang miyembro ng sambahayan ng nangungupahan ay biktima ng isang gawa o mga gawa na bumubuo ng karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o stalking; at
(ii) Ang abiso sa paglisan ay nakabatay nang malaki sa kilos o mga kilos na bumubuo sa karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o paniniktik laban sa nangungupahan o miyembro ng sambahayan ng nangungupahan, kabilang ngunit hindi limitado sa isang aksyon para sa pagmamay-ari batay sa mga reklamo ng ingay, kaguluhan, o paulit-ulit na presensya ng mga pulis.
(B) Kinakailangan ang Ebidensya. Sa paggawa ng pagpapasiya sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(3.1)(A) dapat isaalang-alang ng hukuman ang ebidensya, na maaaring kabilang ngunit hindi limitado sa:
(i) Isang kopya ng pansamantalang restraining order o emergency protective order na inisyu alinsunod sa Part 3 (nagsisimula sa Seksyon 6240) o Part 4 (nagsisimula sa Seksyon 6300) o Part 5 (nagsisimula sa Seksyon 6400) ng Family Code, Seksyon 136.2 ng Kodigo Penal, Seksyon 527.6 ng Kodigo ng Pamamaraang Sibil, o Seksyon 213.5 ng Kapakanan at Institutions Code, na nagpoprotekta sa nangungupahan o miyembro ng sambahayan ng nangungupahan mula sa karagdagang karahasan sa tahanan, sekswal na pag-atake, o paniniktik. At/o,
(ii) Isang kopya ng isang nakasulat na ulat ng isang opisyal ng kapayapaan na nagtatrabaho ng isang estado o lokal na ahensyang nagpapatupad ng batas na kumikilos sa kanyang opisyal na kapasidad, na nagsasaad na ang nangungupahan o miyembro ng sambahayan ng nangungupahan ay nagsampa ng isang ulat na nagpaparatang na siya ay biktima ng karahasan sa tahanan, sekswal na pag-atake, o paniniktik. At/o
(iii) Iba pang nakasulat na dokumentasyon mula sa isang kwalipikadong ikatlong partido ng mga kilos na bumubuo sa karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o stalking.
(C) Parehong Paratang ng Pang-aabuso sa Pagitan ng Mga Partido. Kung ang dalawa o higit pang co-tenant ay mga partido na naghahanap ng kaluwagan sa ilalim ng Subsection 37.9(a)(3.1)(A), at ang bawat isa ay nagsasaad na siya ay biktima ng karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o paniniktik na ginawa ng isa pang kasamang nangungupahan na isa ring partido, maaaring tukuyin ng hukuman kung ang isang nangungupahan ay kumilos bilang nangingibabaw na aggressor sa mga kilos na bumubuo ng isang karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o pagkakasala ng paniniktik. Sa paggawa ng pagpapasiya, dapat isaalang-alang ng hukuman ang mga salik na nakalista sa Seksyon 13701(b)(1) ng Kodigo Penal. Ang isang nangungupahan na tinutukoy ng hukuman ay ang nangingibabaw na aggressor sa mga kilos na bumubuo ng isang karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o pagkakasala ng paniniktik ay hindi karapat-dapat sa kaluwagan sa ilalim ng Subsection 37.9(a)(3.1)(A).
(D) Mga Limitasyon sa Relief. Maliban na lang kung ang nangungupahan o ang miyembro ng sambahayan ng nangungupahan ay nakakuha ng isang utos na proteksiyon laban sa pinaghihinalaang nang-aabuso na umalis o manatili sa unit bilang resulta ng mga gawa na bumubuo ng karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o pag-stalk laban sa nangungupahan o miyembro ng sambahayan ng nangungupahan, maaaring hindi makuha ng nangungupahan. kaluwagan sa ilalim ng Subsection 37.9(a)(3.1) kung:
(i) Ang nangungupahan ay binigyan ng kaluwagan sa ilalim ng Subsection 37.9(a)(3.1) sa isang aksyon para sa pagmamay-ari ng unit sa loob ng nakaraang limang taon; at
(ii) Ang isang kasunod na aksyon para sa pagmamay-ari ng yunit ay naihain na ngayon; at
(iii) Ang abiso na umalis sa kasunod na pagkilos na ito para sa pagmamay-ari ay nakabatay nang malaki sa patuloy na mga gawaing bumubuo ng karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o pag-stalk ng parehong tao na pinaghihinalaang nang-aabuso sa nakaraang aksyon para sa pagmamay-ari.
(E) Wala sa Subseksyon 37.9(a)(3.1) na ito ang dapat ipakahulugan na makakaapekto sa pananagutan ng nangungupahan para sa delingkwenteng upa o iba pang halagang dapat bayaran sa landlord, o sa mga remedyo ng landlord sa pagbawi laban sa nangungupahan para sa mga naturang halaga.
(F) Ang mga probisyon ng Subsection 37.9(a)(3.1) ay inilaan para sa paggamit na naaayon sa Civil Code Section 1946.7.
(3.2) Pagiging Kumpidensyal ng Impormasyong Natanggap mula sa mga Biktima ng Karahasan sa Tahanan o Sekswal na Pag-atake o Pag-stalk. Panatilihin ng may-ari ng lupa nang may mahigpit na pagtitiwala ang lahat ng impormasyong natatanggap nang may kumpiyansa mula sa isang nangungupahan o miyembro ng sambahayan ng isang nangungupahan na biktima ng karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o paniniktik, patungkol sa karahasan sa tahanan o sekswal na pag-atake o paniniktik, maliban sa lawak na ang naturang pagsisiwalat (A) ay kinakailangan upang magbigay ng makatwirang akomodasyon para sa biktima, o (B) ay kinakailangan alinsunod sa naaangkop na pederal, estado o lokal na batas. Maaaring pahintulutan ng biktima ang limitado o pangkalahatang pagpapalabas ng anumang impormasyon kung hindi man ay ituturing na kumpidensyal sa ilalim ng Subsection na ito 37.9(a)(3.2).
o kaya,
(4) Ang nangungupahan ay gumagamit o pinahihintulutan ang isang paupahang unit na gamitin para sa anumang iligal na layunin, sa kondisyon na ang isang may-ari ng lupa ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit lamang:
(A) bilang resulta ng unang paglabag sa Kabanata 41A na naayos sa loob ng 30 araw na nakasulat na paunawa sa nangungupahan; o,
(B) dahil ang ilegal na paggamit ay ang residential occupancy ng isang unit na hindi awtorisado para sa residential occupancy ng Lungsod. Wala sa Seksyon 37.9(a)(4)(B) na ito ang nagbabawal sa isang kasero sa pagsisikap na mabawi ang pagmamay-ari ng unit sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(8) o (10) nitong Kabanata 37.
(5) Ang nangungupahan, na nagkaroon ng oral o nakasulat na kasunduan sa landlord na nagwakas, ay tumanggi pagkatapos ng nakasulat na kahilingan o hilingin ng landlord na magsagawa ng nakasulat na pagpapalawig o pag-renew nito para sa isang karagdagang termino ng katulad na tagal at sa ilalim ng mga tuntunin na ay materyal na kapareho ng sa nakaraang kasunduan; sa kondisyon, na ang mga naturang termino ay hindi sumasalungat sa alinman sa mga probisyon nitong Kabanata 37; o
(6) Ang nangungupahan ay, pagkatapos ng nakasulat na abiso na huminto, ay tumanggi sa landlord na ma-access ang yunit ng pag-upa ayon sa kinakailangan ng estado o lokal na batas; o
(7) Ang nangungupahan na humahawak sa katapusan ng termino ng pasalita o nakasulat na kasunduan ay isang subtenant na hindi inaprubahan ng may-ari; o
(8) Ang may-ari ay naghahangad na mabawi ang pag-aari nang may mabuting loob, nang walang lihim na dahilan at may tapat na layunin;
(i) Para sa paggamit o pag-okupa ng mga panginoong maylupa bilang kanyang pangunahing tirahan sa loob ng hindi bababa sa 36 na tuloy-tuloy na buwan;
(ii) Para sa paggamit o paninirahan ng mga lolo't lola, apo, magulang, anak, kapatid na lalaki o babae, o asawa ng panginoong maylupa o mga asawa ng naturang relasyon, bilang kanilang pangunahing lugar ng paninirahan sa loob ng hindi bababa sa 36 na buwan, sa ang parehong gusali kung saan nakatira ang may-ari bilang kanyang pangunahing lugar ng paninirahan, o sa isang gusali kung saan ang may-ari ay sabay-sabay na naghahanap ng pagmamay-ari ng isang paupahang unit sa ilalim ng 37.9(a)(8)(i). Para sa mga layunin ng Seksyon 37.9(a)(8)(ii), ang terminong “asawa” ay dapat isama ang Domestic Partners gaya ng tinukoy sa Administrative Code Chapter 62.1 hanggang 62.8.
(iii) Para sa mga layunin ng Seksyon 37.9(a)(8) na ito lamang, kung tungkol sa mga panginoong maylupa na naging mga may-ari ng rekord ng inuupahang unit noong o bago ang Pebrero 21, 1991, ang terminong may-ari ay dapat tukuyin bilang isang may-ari ng rekord ng sa hindi bababa sa 10 porsiyentong interes sa ari-arian o, para sa Seksyon 37.9(a)(8)(i) lamang, dalawang indibidwal na nakarehistro bilang Domestic Partners gaya ng tinukoy sa San Francisco Administrative Code Chapter 62.1-62.8 na ang pinagsamang pagmamay-ari ng record ay hindi bababa sa 10 porsyento. Para sa mga layunin ng Seksyon 37.9(a)(8) na ito lamang, para sa mga panginoong maylupa na naging mga may-ari ng record ng rental unit pagkatapos ng Pebrero 21, 1991, ang terminong landlord ay dapat tukuyin bilang isang may-ari ng record na hindi bababa sa 25 porsiyentong interes sa ang ari-arian o, para sa Seksyon 37.9(a)(8)(i) lamang, dalawang indibidwal na nakarehistro bilang Domestic Partners gaya ng tinukoy sa San Francisco Administrative Code Chapter 62.1-62.8 na ang pinagsamang pagmamay-ari ng record ay hindi bababa sa 25 porsyento.
(iv) Maaaring hindi mabawi ng kasero ang pag-aari sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(8) na ito kung ang isang maihahambing na unit na pag-aari ng landlord ay bakante na at available na, o kung ang nasabing unit ay mabakante at magagamit bago mabawi ang pagmamay-ari ng yunit. Kung ang isang maihahambing na yunit ay naging bakante at magagamit bago mabawi ang pagmamay-ari, dapat bawiin ng may-ari ng lupa ang abiso na lisanin at i-dismiss ang anumang aksyon na isinampa upang mabawi ang pagmamay-ari ng lugar. Ibinigay pa, kung ang isang hindi maihahambing na yunit ay magagamit bago mabawi ang pagmamay-ari, ang may-ari ng lupa ay dapat mag-alok ng yunit na iyon sa nangungupahan. Ito ay magiging katibayan ng kawalan ng mabuting loob kung ang isang may-ari ng lupa ay nag-time sa serbisyo ng paunawa, o ang paghahain ng isang aksyon upang mabawi ang pagmamay-ari, upang maiwasan ang paglipat sa isang maihahambing na yunit, o upang maiwasang mag-alok sa isang nangungupahan ng kapalit na yunit.
(v) Magsisimula sa Enero 1, 2018, dapat ilakip ng may-ari ng lupa ang abiso na bakantehin ang isang form na inihanda ng Rent Board na magagamit ng nangungupahan upang panatilihing abisuhan ang Rent Board ng anumang pagbabago sa address sa hinaharap, at dapat isama sa notice ang isang deklarasyon na isinagawa ng landlord sa ilalim ng parusa ng perjury na nagsasaad na ang may-ari ay naglalayong mabawi ang pagmamay-ari ng unit nang may mabuting loob, nang walang lihim na dahilan at may tapat layunin, para sa paggamit o pag-okupa bilang pangunahing tirahan ng may-ari o kamag-anak ng may-ari (nakilala sa pangalan at kaugnayan sa may-ari), sa loob ng hindi bababa sa 36 na tuloy-tuloy na buwan, gaya ng itinakda sa mga subseksiyon 37.9(a)(8) (i) at (ii). Ang katibayan na ang may-ari ay hindi kumilos nang may mabuting loob ay maaaring kabilangan, ngunit hindi limitado sa, alinman sa mga sumusunod: (1) nabigo ang may-ari na maghain ng abiso na umalis sa Rent Board gaya ng iniaatas ng Seksyon 37.9(c), (2) ang landlord o kamag-anak kung saan ang nangungupahan ay pinaalis ay hindi lumipat sa rental unit sa loob ng tatlong buwan pagkatapos mabawi ng landlord ang pag-aari at pagkatapos ay okupado ang nasabing unit bilang pangunahing tirahan ng taong iyon. para sa hindi bababa sa 36 na magkakasunod na buwan, (3) ang may-ari o kamag-anak kung saan ang nangungupahan ay pinaalis ay walang lehitimong, bonafide na dahilan para hindi lumipat sa unit sa loob ng tatlong buwan pagkatapos mabawi ang pag-aari at/o pagkatapos ay sumakop sa nasabing yunit bilang ang pangunahing tirahan ng taong iyon sa loob ng hindi bababa sa 36 na magkakasunod na buwan, (4) ang may-ari ay hindi naghain ng pahayag ng pag-okupa sa Rent Board gaya ng iniaatas ng Seksyon 37.9(a)(8)(vii), (5) nilabag ng may-ari ang Seksyon 37.9B sa pamamagitan ng pagrenta ng unit sa isang bagong nangungupahan sa renta na mas malaki kaysa sa renta kung ang nangungupahan na kinailangang umalis nanatili sa patuloy na occupancy at ang paupahang unit ay nanatiling napapailalim sa Kabanata 37 na ito, at (6) ang iba pang mga salik na maaaring ipalagay na may kaugnayan ang hukuman o ng Rent Board. Wala sa Seksyon 37.9(a)(8)(v) na ito ang naglalayong baguhin o bawasan ang anumang iba pang karapatan sa kaluwagan na maaaring mayroon ang isang nangungupahan batay sa kabiguan ng may-ari na sumunod sa Kabanata 37 na ito.
(vi) Sa sandaling matagumpay na nabawi ng isang may-ari ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit alinsunod sa Seksyon 37.9(a)(8)(i), kung gayon walang ibang kasalukuyan o hinaharap na mga panginoong maylupa ang maaaring mabawi ang pagmamay-ari ng anumang iba pang paupahang unit sa gusali sa ilalim ng Seksyon 37.9( a)(8)(i). Layunin ng seksyong ito na isang partikular na unit lamang sa bawat gusali ang maaaring gamitin para sa naturang pagtira sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(8)(i) at na kapag ang isang unit ay ginamit para sa ganoong pagtira, lahat ng hinaharap na occupancy sa ilalim ng Seksyon 37.9( a)(8)(i) ay dapat sa parehong yunit na iyon, sa kondisyon na ang isang kasero ay maaaring maghain ng petisyon sa Rent Board, o sa opsyon ng mga panginoong maylupa, simulan ang pagpapaalis mga paglilitis, na sinasabing ang kapansanan o iba pang katulad na paghihirap ay humahadlang sa kanya sa pag-okupa sa isang yunit na dating inookupahan ng may-ari.
(vii) Ang isang kasero na nakuhang muli ang pagmamay-ari ng isang yunit alinsunod sa Seksyon 37.9(a)(8) sa o pagkatapos ng Enero 1, 2018 ay dapat kumpletuhin ang isang pahayag ng occupancy sa ilalim ng parusa ng perjury sa isang form na ihahanda ng Rent Board na isiniwalat kung nabawi ng may-ari ang pag-aari ng unit. Ang landlord ay dapat maghain ng statement of occupancy sa Rent Board sa loob ng 90 araw pagkatapos ng petsa ng serbisyo, at dapat maghain ng updated na statement of occupancy kada 90 araw pagkatapos noon, maliban kung ang statement of occupancy ay nagbubunyag na ang landlord ay hindi na nagsisikap na mabawi ang pagmamay-ari. ng unit, kung saan hindi na kailangang magsampa ng karagdagang mga pahayag ng occupancy. Kung isiniwalat ng statement of occupancy na nakuha na ng landlord ang pagmamay-ari ng unit, ang landlord ay dapat maghain ng updated na statement of occupancy minsan sa isang taon sa loob ng limang taon, hindi lalampas sa 12 buwan, 24 na buwan, 36 na buwan, 48 na buwan at 60 buwan pagkatapos ang pagbawi ng pagmamay-ari ng yunit. Ang bawat statement of occupancy na isinampa pagkatapos mabawi ng landlord ang pagmamay-ari ng unit ay dapat magbunyag ng petsa ng pagbawi ng pagmamay-ari, kung ang landlord o kamag-anak kung saan ang nangungupahan ay pinalayas ay naninirahan sa unit bilang pangunahing tirahan ng taong iyon na may hindi bababa sa dalawang anyo ng pagsuporta dokumentasyon, ang petsa kung kailan nagsimula ang naturang occupancy (o bilang kahalili, ang mga dahilan kung bakit hindi pa nagsisimula ang occupancy), ang renta na sinisingil para sa unit kung mayroon man, at iba pang impormasyon at dokumentasyon na maaaring kailanganin ng Rent Board upang maisakatuparan ang mga layunin ng Seksyon 37.9(a)(8) na ito. Dapat gawin ng Rent Board ang lahat ng makatwirang pagsisikap na magpadala sa lumikas na nangungupahan ng kopya ng bawat statement of occupancy sa loob ng 30 araw mula sa petsa ng pag-file, o isang paunawa na ang landlord ay hindi naghain ng statement of occupancy kung walang statement of occupancy ang naihain. Bilang karagdagan, ang Rent Board ay magpapataw ng administratibong parusa sa sinumang may-ari na hindi sumunod sa subsection na ito (a)(8)(vii), sa halagang $250 para sa unang paglabag, $500 para sa pangalawang paglabag, at $1,000 para sa bawat kasunod na paglabag. Ang pamamaraan para sa pagpapataw, pagpapatupad, pagkolekta, at administratibong pagsusuri ng administratibong parusa ay pamamahalaan ng Administrative Code Chapter 100, “Procedures Governing the Imposition of Administrative Fines,” na sa pamamagitan nito ay isinama sa kabuuan nito.
(viii) Kung ang anumang probisyon o sugnay ng Seksyon 37.9(a)(8) na ito o ang aplikasyon nito sa sinumang tao o pangyayari ay pinaniniwalaang labag sa konstitusyon o kung hindi man ay hindi wasto ng alinmang korte ng karampatang hurisdiksyon, ang nasabing kawalan ng bisa ay hindi makakaapekto sa iba ang mga probisyon ng kabanata, at mga sugnay ng kabanatang ito ay pinaniniwalaang maaaring ihiwalay; o
(9) Sinisikap ng may-ari na mabawi ang pagmamay-ari nang may mabuting loob upang maibenta ang unit alinsunod sa isang condominium conversion na inaprubahan sa ilalim ng ordinansa ng subdivision ng San Francisco at ginagawa ito nang walang lihim na dahilan at may tapat na layunin; o
(10) Sinisikap ng may-ari na mabawi ang pag-aari nang may mabuting loob upang gibain o kung hindi man ay permanenteng tanggalin ang paupahang unit mula sa paggamit ng pabahay at nakuha ang lahat ng kinakailangang permit sa o bago ang petsa kung kailan ibinigay ang paunawa sa paglisan, at ginawa iyon. nang walang lihim na dahilan at may tapat na layunin; sa kondisyon na ang isang kasero na naglalayong mabawi ang pagmamay-ari sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(10) na ito ay dapat magbayad ng mga gastos sa relokasyon gaya ng itinatadhana sa Seksyon 37.9C maliban na ang isang kasero na naglalayong gibain ang isang hindi pinagtibay na gusali ng pagmamason alinsunod sa Building Code Chapters 16B at 16C ay dapat bigyan ang nangungupahan ng tulong sa relokasyon na tinukoy sa Seksyon 37.9A(e) sa ibaba bago ang pagbakante ng nangungupahan sa lugar; o
(11) Ang may-ari ay naghahangad nang may mabuting loob na alisin pansamantala ang yunit mula sa paggamit ng pabahay upang maisagawa ang mga pagpapahusay sa kapital o gawaing rehabilitasyon na gagawing mapanganib, hindi malusog, at/o hindi matitirahan ang yunit habang isinasagawa ang trabaho, at ay nakuha ang lahat ng kinakailangang permit sa o bago ang petsa kung kailan ibinigay ang paunawa sa pagbakante, at ginagawa ito nang walang lihim na dahilan at may tapat na layunin. Ang sinumang nangungupahan na aalis sa unit sa ilalim ng ganoong mga pangyayari ay may karapatan na muling tumira sa unit sa naunang upa na ibinagay alinsunod sa mga probisyon nitong Kabanata 37. Maaaring hilingin ng may-ari ang nangungupahan na lisanin ang unit para lamang sa pinakamababang oras na kinakailangan para gawin ito. ang gawain.
(A) Sa o bago ang petsa kung kailan ibinigay ang abiso sa paglisan, ang may-ari ay dapat: (i) payuhan ang nangungupahan sa pamamagitan ng sulat na ang mga plano sa rehabilitasyon o pagpapahusay ng kapital ay nasa file sa Central Permit Bureau ng Department of Building Inspection at na ang mga pagsasaayos para sa pagrepaso sa mga naturang plano ay maaaring gawin sa Central Permit Bureau, at (ii) magbigay sa nangungupahan ng isang form ng pagsisiwalat na inihanda ng Lupon na nagpapayo sa nangungupahan sa karapatan ng nangungupahan na bumalik, at (iii) bigyan ang nangungupahan ng isang form na inihanda ng Lupon na magagamit ng nangungupahan upang mapanatiling alam ng Lupon ang anumang pagbabago sa address sa hinaharap.
(B) Walang may-ari ng lupa ang dapat magsikap na bawiin ang pagmamay-ari ng anumang yunit na napapailalim sa isang RAP loan gaya ng itinakda sa Seksyon 37.2(m) ng Kabanatang ito maliban sa itinatadhana sa Seksyon 32.69 ng Administrative Code.
(C) Ang nangungupahan ay hindi dapat hilingin na umalis alinsunod sa Seksyon 37.9(a)(11) na ito, para sa isang panahon na higit sa tatlong buwan; sa kondisyon, gayunpaman, na ang nasabing yugto ng panahon ay maaaring pahabain ng Lupon (kabilang ang mga Hukom ng Administratibong Batas nito) sa aplikasyon ng may-ari.
(i) Sa pagrepaso ng aplikasyon para sa pagpapalawig ng panahon, dapat munang tukuyin ng Lupon kung ipinakita ng may-ari ng lupa na ang lahat ng trabaho ay makatwiran at kinakailangan upang matugunan ang mga kinakailangan ng estado o lokal tungkol sa kaligtasan o kakayahang matirhan ng gusali o ng yunit, sa halip na elektibo sa kalikasan. Kung gayon, isasaalang-alang lamang ng Lupon kung ang may-ari ay naantala sa paghingi ng extension; at ang pagiging makatwiran ng pagtatantya ng oras ng panginoong maylupa.
(ii) Bilang kahalili, kung ang Lupon ay nagpasiya na hindi lahat ng gawain ay makatwiran at kinakailangan upang matugunan ang estado o lokal na mga kinakailangan hinggil sa kaligtasan o kakayahang matirhan ng gusali o ng yunit, ang Lupon ay dapat isaalang-alang ang antas kung saan ang trabaho ay pinili sa kalikasan; kung ang sinumang nangungupahan ay tumutol na ang halaga ng pag-secure ng alternatibong pabahay sa panahon ng pagpapalawig ng oras ay magdudulot sa kanila ng kahirapan sa pananalapi, at/o na sila ay 60 taong gulang o mas matanda o may kapansanan; at anumang iba pang hindi pangkaraniwang mga pangyayari. Dapat ding isaalang-alang ng Lupon kung ang may-ari ng lupa ay nag-alok ng makatwirang pagpapagaan, maliban sa mga gastusin sa relokasyon na iniaatas ng Seksyon 37.9C, upang tugunan ang paghihirap na ipinataw sa nangungupahan, tulad ng pansamantalang paninirahan sa ibang bakanteng unit kung mayroon man.
(iii) Ang Lupon ay maaaring magbigay o tanggihan ang isang aplikasyon para sa pagpapalawig ng oras o maaaring mag-apruba ng mas maikling panahon, batay sa pagsasaalang-alang ng mga katotohanan ng kaso. Ang Lupon ay dapat magpatibay ng mga tuntunin at regulasyon upang ipatupad ang pamamaraan ng aplikasyon. Kung hindi napapanahong payagan ng may-ari ang nangungupahan na sakupin muli ang unit, at sa pagtatapos ng trabaho ang kasunod na naninirahan ay ibang tao maliban sa orihinal na nangungupahan, magkakaroon ng mapapabulaanan na palagay na ang orihinal na nangungupahan ay hindi muling umupa sa unit dahil sa pagkaantala. at samakatuwid, para sa mga layunin ng paghihigpit sa upa gaya ng itinakda sa Seksyon 37.3(f)(1), na ang orihinal na pangungupahan ay winakasan ng panginoong maylupa.
(D) Sinumang may-ari ng lupa na naglalayong mabawi ang pag-aari sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(11) na ito ay dapat magbayad ng mga gastos sa relokasyon gaya ng itinatadhana sa Seksyon 37.9C. [Gayunpaman, simula Enero 1, 2013, ang halaga ng mga pagbabayad sa relokasyon para sa pansamantalang paglilipat ng isang sambahayan ng nangungupahan sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(11) nang wala pang 20 araw ay pinamamahalaan ng California Civil Code Section 1947.9 at hindi ng Seksyon 37.9C. ]
(E) Kaagad pagkatapos makumpleto ang mga pagpapahusay sa kapital o gawaing rehabilitasyon, ang may-ari ng lupa ay magpapayo sa nangungupahan, nang nakasulat, at pahihintulutan ang nangungupahan na muling tumira sa yunit ng nangungupahan. Ang nangungupahan ay dapat magkaroon ng 30 araw mula sa pagtanggap ng alok ng may-ari ng muling pagtira upang ipaalam sa may-ari ng lupa ang pagtanggap o pagtanggi sa alok, at kung tatanggapin, ang nangungupahan ay muling sasakupin ang yunit sa loob ng 45 araw pagkatapos matanggap ang alok ng may-ari. Ang may-ari ay dapat maghain ng kopya ng alok sa Rent Board sa loob ng 15 araw pagkatapos ng alok. Dapat gawin ng Lupon ang lahat ng makatwirang pagsisikap na magpadala ng abiso sa yunit sa loob ng isang taon ng petsa ng paghahain, upang ipaalam sa nakatira na ang upa ay maaaring sumailalim sa mga paghihigpit sa upa na itinakda sa Seksyon 37.3(f)(1).
(12) Ang may-ari ng lupa ay naghahangad na mabawi ang pagmamay-ari nang may mabuting loob upang maisagawa ang malaking rehabilitasyon, gaya ng tinukoy sa (mga) Seksyon 37.2, at nakuha ang lahat ng kinakailangang permit sa o bago ang petsa kung kailan ibinigay ang abiso sa pagbakante, at ginagawa ito nang walang lihim na dahilan at may tapat na layunin. Sa kabila ng nasa itaas, walang may-ari ng lupa ang dapat magsikap na bawiin ang pagmamay-ari ng anumang unit na napapailalim sa isang RAP loan gaya ng itinakda sa Seksyon 37.2(m) ng Kabanatang ito maliban sa itinatadhana sa Seksyon 32.69 ng Administrative Code ng San Francisco. Sinumang may-ari na naglalayong mabawi ang pag-aari sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(12) na ito ay dapat magbayad ng mga gastos sa relokasyon gaya ng itinatadhana ng Seksyon 37.9C; o
(13) Nais ng may-ari na mag-withdraw mula sa renta o umarkila ng lahat ng mga paupahang unit sa loob ng anumang hiwalay na pisikal na istraktura at, bilang karagdagan, sa kaso ng anumang hiwalay na pisikal na istraktura na naglalaman ng tatlo o mas kaunting rental unit, anumang iba pang mga rental unit sa parehong lote, at ganap na sumusunod sa Seksyon 37.9A patungkol sa bawat naturang yunit; sa kondisyon, gayunpaman, na ang mga kuwartong pambisita o mga unit ng kahusayan sa loob ng isang residential hotel, gaya ng tinukoy sa Seksyon 50519 ng Health and Safety Code, ay hindi maaaring bawiin sa renta o lease kung ang residential hotel ay may permit of occupancy na ibinigay bago ang Enero 1, 1990 , at kung ang residential hotel ay hindi nagpadala ng notice of intent to withdraw the units from rent or lease (Administrative Code Section 37.9A(f), Government Code Section 7060.4(a)) na inihatid sa Rent Board bago ang Enero 1, 2004; o
(14) Ang may-ari ng lupa ay naghahangad nang may mabuting loob na pansamantalang mabawi ang pagmamay-ari ng unit para lamang sa layunin ng pagsasakatuparan ng lead remediation o abatement work, gaya ng iniaatas ng San Francisco Health Code Articles 11 o 26. Ang nangungupahan ay lilisanin ang unit para lamang sa pinakamababa oras na kinakailangan upang gawin ang gawain. Ang mga karapatan at remedyo sa relokasyon, na itinatag ng San Francisco Administrative Code Chapter 72, kasama ngunit hindi limitado sa, ang pagbabayad ng tulong pinansyal sa relokasyon, ay dapat ilapat sa mga pagpapaalis sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(14) na ito. [Gayunpaman, simula Enero 1, 2013, ang halaga ng mga pagbabayad sa relokasyon para sa pansamantalang paglilipat ng isang sambahayan ng nangungupahan sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(14) nang wala pang 20 araw ay pinamamahalaan ng California Civil Code Section 1947.9.]
(15) Ang may-ari ng lupa ay naglalayong mabawi ang pagmamay-ari nang may mabuting hangarin upang gibain o kung hindi man ay permanenteng tanggalin ang paupahang unit mula sa paggamit ng pabahay alinsunod sa mga tuntunin ng isang kasunduan sa pagpapaunlad na pinasok ng Lungsod sa ilalim ng Kabanata 56 ng Administrative Code ng San Francisco. .
(16) Ang Katayuan ng Good Samaritan (Seksyon 37.2(a)(1)(D)) ng nangungupahan ay nag-expire na, at ginagamit ng may-ari ng lupa ang karapatang mabawi ang pagmamay-ari sa pamamagitan ng paghahatid ng paunawa ng pagwawakas ng pangungupahan sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(16) na ito. ) sa loob ng 60 araw pagkatapos ng pag-expire ng Orihinal at anumang Extended Good Samaritan Status Period.
(b) Maaaring paalisin ng kasero na naninirahan sa parehong unit ng inuupahan ang kanyang nangungupahan nang walang makatarungang dahilan gaya ng iniaatas sa ilalim ng Seksyon 37.9(a) sa itaas.
(c) Ang kasero ay hindi dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit maliban kung ang isa man lang sa mga batayan na binanggit sa Seksyon 37.9(a) o (b) sa itaas ay (1) ang nangingibabaw na motibo ng may-ari para sa pagbawi ng pag-aari at (2) maliban kung ipinaalam ng may-ari ng lupa ang nangungupahan sa pamamagitan ng sulat sa o bago ang petsa kung kailan ibinigay ang paunawa sa paglisan ng mga batayan kung saan hinahangad ang pagmamay-ari. Para sa mga abiso sa pagbakante sa ilalim ng Mga Seksyon 37.9(a)(8), (9), (10), (11 ), o (14), dapat isaad ng may-ari ng lupa sa paunawa na bakantehin ang legal na upa para sa unit sa oras na Ang paunawa ay inilabas, bago magsikap na mabawi ang pagmamay-ari. Ang Lupon ay dapat maghanda ng isang nakasulat na form na (1) nagsasaad na ang kabiguan ng isang nangungupahan sa napapanahong pagkilos bilang tugon sa isang abiso sa pagbakante ay maaaring magresulta sa isang demanda ng may-ari upang paalisin ang nangungupahan, at ang payo tungkol sa abiso na umalis ay makukuha mula sa ang Lupon; at (2) kasama ang impormasyong ibinigay ng Mayor's Office of Housing and Community Development patungkol sa pagiging karapat-dapat para sa mga programang abot-kayang pabahay. Dapat ihanda ng Lupon ang form sa English, Chinese, Spanish, Vietnamese, Tagalog, at Russian at gagawing available ang form sa publiko sa website nito at sa opisina nito. Ang kasero ay dapat mag-attach ng kopya ng form na nasa pangunahing wika ng nangungupahan sa isang abiso na umalis bago ihatid ang paunawa, maliban na kung ang pangunahing wika ng nangungupahan ay hindi English, Chinese, Spanish, Vietnamese, Tagalog o Russian, ang ang may-ari ng lupa ay dapat maglakip ng isang kopya ng form na nasa Ingles sa paunawa. Ang isang kopya ng lahat ng mga abiso sa pagbakante maliban sa tatlong araw na mga abiso upang magbayad ng upa o paghinto at isang kopya ng anumang karagdagang nakasulat na mga dokumento na nagpapaalam sa nangungupahan ng mga batayan kung saan hinihiling ang pagmamay-ari ay dapat isampa sa Lupon sa loob ng 10 araw pagkatapos ng serbisyo ng paunawa magbakante. Sa anumang aksyon para mabawi ang pagmamay-ari ng paupahang unit sa ilalim ng Seksyon 37.9, ang may-ari ay dapat makiusap at patunayan na kahit isa sa mga batayan na binanggit sa Seksyon 37.9(a) o (b) at nakasaad din sa abiso na umalis ay ang nangingibabaw na motibo para sa pagbawi ng pag-aari. Maaaring pabulaanan ng mga nangungupahan ang paratang na alinman sa mga batayan na nakasaad sa notice to vacate ay ang nangingibabaw na motibo.
(d) Walang may-ari ng lupa ang maaaring magsanhi sa isang nangungupahan na huminto nang hindi sinasadya o magbanta na magsagawa ng anumang aksyon para mabawi ang pag-aari, o bawasan ang anumang mga serbisyo, o dagdagan ang upa, o gumawa ng anumang iba pang aksyon kung saan ang nangingibabaw na motibo ng may-ari ay ang paghihiganti para sa paggamit ng nangungupahan sa anumang karapatan sa ilalim ng batas. Ang nasabing paghihiganti ay dapat maging isang depensa sa anumang aksyon upang mabawi ang pag-aari. Sa isang aksyon para mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit, ang patunay ng paggamit ng nangungupahan ng mga karapatan sa ilalim ng batas sa loob ng anim na buwan bago ang di-umano'y gawa ng paghihiganti ay lilikha ng isang mapapabulaanan na pagpapalagay na ang ginawa ng panginoong maylupa ay paghihiganti.
(e) Labag sa batas para sa isang landlord o sinumang tao na kusang tumulong sa landlord na magsikap na mabawi ang pagmamay-ari o paalisin ang isang nangungupahan maliban sa itinatadhana sa Seksyon 37.9(a) at (b). Sinumang tao na nagsisikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit mula sa isang nangungupahan o nagpapaalis sa isang nangungupahan sa paraang hindi itinatadhana sa Seksyon 37.9(a) o (b) nang hindi nagkakaroon ng matibay na batayan sa katunayan para sa pagpapaalis gaya ng itinatadhana sa Seksyon 37.9( a) ay dapat magkasala ng isang misdemeanor at sasailalim, kapag napatunayang nagkasala, sa mga multa at parusa na itinakda sa Seksyon 37.10A. Anumang waiver ng isang nangungupahan ng mga karapatan sa ilalim ng Kabanata 37 na ito ay magiging walang bisa bilang salungat sa pampublikong patakaran.
(f) Sa tuwing ang isang may-ari ng lupa ay maling nagsisikap na mabawi ang pagmamay-ari o mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit na lumalabag sa Mga Seksyon 37.9 at/o 37.10A gaya ng isinabatas dito, o maling nagsisikap na putulin, bawasan, o tanggalin, o aktuwal na pinutol, ay makabuluhang binabawasan , o nag-aalis ng serbisyo sa pabahay na ibinigay kaugnay ng paggamit o pag-okupa ng isang paupahang unit bilang itinakda sa Seksyon 37.2(r), ang nangungupahan o Rent Board ay maaaring magpasimula ng sibil na paglilitis para sa injunctive relief, mga pinsala sa pera na hindi bababa sa tatlong beses na aktwal na pinsala (kabilang ang mga pinsala para sa mental o emosyonal na pagkabalisa gaya ng tinukoy sa ibaba), at anumang iba pang kaluwagan ang itinuturing ng korte na angkop. Kung nakuhang muli ng landlord ang pagmamay-ari alinsunod sa Seksyon 37.9(a)(8), ang naturang aksyon ay dapat dalhin nang hindi lalampas sa limang taon pagkatapos ng (1) petsa na ihain ng landlord ang unang pahayag ng occupancy sa Rent Board sa ilalim ng Seksyon 37.9(a )(8)(vii) o (2) tatlong buwan pagkatapos mabawi ng may-ari ang pag-aari, alinman ang mas maaga. Sa kaso ng isang gawad ng mga pinsala para sa mental o emosyonal na pagkabalisa, ang nasabing parangal ay dapat na tatlong beses lamang kung matutuklasan ng tagasuri sa katotohanan na ang may-ari ng lupa ay kumilos sa pag-alam ng paglabag sa o sa walang ingat na pagwawalang-bahala sa Seksyon 37.9 o 37.10A dito. Ang nananaig na partido ay may karapatan sa mga makatwirang bayad at gastos ng abogado alinsunod sa utos ng hukuman. Ang remedyo na makukuha sa ilalim ng Seksyon 37.9(f) na ito ay dapat na karagdagan sa anumang iba pang umiiral na mga remedyo na maaaring available sa nangungupahan o sa Rent Board.
(g) Ang mga probisyon ng Seksyon 37.9 na ito ay dapat ilapat sa anumang rental unit gaya ng tinukoy sa Seksyon 37.2(r)(4)(A) at 37.2(r)(4)(B), kabilang ang kung saan ang isang abiso sa pagbakante/pagbitiw sa alinmang ang naturang rental unit ay naihatid na sa petsa ng bisa ng Ordinansa Blg. 250-98, ngunit kung saan ang alinmang naturang rental unit ay hindi pa nabakante o ang isang labag sa batas na hatol ng detainer ay hindi pa inilabas bilang ng petsa ng bisa ng Ordinansa Blg. 250-98.
(h) Kaugnay ng mga unit ng pagpapaupa na inookupahan ng mga tatanggap ng tulong sa pagpapaupa na nakabatay sa nangungupahan, ang mga kinakailangan sa paunawa ng Seksyon 37.9 na ito ay kinakailangan bilang karagdagan sa anumang abiso na kinakailangan bilang bahagi ng programa ng tulong sa pagrenta na nakabatay sa nangungupahan, kabilang ang ngunit hindi limitado sa ang paunawa na kinakailangan sa ilalim ng 24 CFR 982.311(e)(2)(ii).
(i) Ang mga sumusunod na karagdagang probisyon ay dapat ilapat sa isang kasero na naglalayong mabawi ang isang paupahang unit sa pamamagitan ng paggamit ng mga batayan na binanggit sa Seksyon 37.9(a)(8):
(1) Maaaring hindi mabawi ng kasero ang pagmamay-ari ng isang unit mula sa isang nangungupahan sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(8) kung ang may-ari ng lupa ay may o nakatanggap ng paunawa, anumang oras bago mabawi ang pagmamay-ari, na sinumang nangungupahan sa inuupahang unit:
(A) Ay 60 taong gulang o mas matanda at naninirahan sa unit sa loob ng 10 taon o higit pa; o
(B) Hindi pinagana sa loob ng kahulugan ng Seksyon 37.9(i)(1)(B)(i) at naninirahan sa unit sa loob ng 10 taon o higit pa, o may malubhang sakit sa loob ng kahulugan ng Seksyon 37.9(i)( 1)(B)(ii) at naninirahan sa unit sa loob ng limang taon o higit pa:
(i) Ang isang nangungupahan na may kapansanan ay tinukoy para sa mga layunin ng Seksyon 37.9(i)(1)(B) na ito bilang isang taong may kapansanan o bulag sa loob ng kahulugan ng pederal na Supplemental Security Income/California State Supplemental Program (SSI/SSP) , at kung sino ang tinutukoy ng SSI/SSP na maging kuwalipikado para sa programang iyon o kung sino ang nakakatugon sa mga naturang kinakailangan sa pamamagitan ng anumang iba pang paraan ng pagpapasiya na inaprubahan ng Rent Board;
(ii) Ang isang nangungupahan na may malubhang sakit ay tinukoy para sa mga layunin ng Seksyon 37.9(i)(1)(B) na ito bilang isang taong may kapansanan gaya ng tinukoy ng Seksyon 37.9(i)(1)(B)(i), at kung sino ay nagdurusa mula sa isang sakit na nagbabanta sa buhay bilang sertipikado ng kanyang doktor sa pangunahing pangangalaga.
(2) Ang mga naunang probisyon ng Seksyon 37.9(i)(1)(A) at (B) ay hindi dapat ilapat kung saan mayroon lamang isang paupahang unit na pag-aari ng may-ari sa gusali, o kung saan ang bawat isa sa mga paupahang unit ay pagmamay-ari ng landlord sa parehong gusali kung saan nakatira ang landlord (maliban sa unit na aktwal na inookupahan ng landlord) ay inookupahan ng isang nangungupahan kung hindi man ay protektado mula sa pagpapaalis ng mga Seksyon 37.9(i)(1)(A) o (B) at kung saan ang kwalipikadong kamag-anak ng landlord na lilipat sa unit alinsunod sa Seksyon 37.9(a)(8) ay 60 taong gulang o mas matanda.
(3) Ang mga probisyon na itinatag ng Seksyon 37.9(i) na ito ay kinabibilangan ngunit hindi limitado sa, anumang rental unit kung saan naihatid na ang notice sa pagbakante/pagbitiw simula sa petsa na magkabisa ang pagbabagong ito ngunit kung saan hindi pa naibibigay ang rental unit. nabakante o hindi inilabas ang isang labag sa batas na hatol sa detainer.
(4) Sa loob ng 30 araw ng personal na serbisyo ng may-ari ng lupa ng isang nakasulat na kahilingan, o, sa opsyon ng mga panginoong maylupa, isang paunawa ng pagwawakas ng pangungupahan sa ilalim ng 37.9(a)(8), ang nangungupahan ay dapat magsumite ng pahayag, na may sumusuportang ebidensya, sa may-ari kung ang nangungupahan ay nag-aangkin na isang miyembro ng isa sa mga klase na protektado ng Seksyon 37.9(i). Ang nakasulat na kahilingan o paunawa ay dapat maglaman ng babala na ang kabiguan ng isang nangungupahan na magsumite ng isang pahayag sa loob ng 30 araw na yugto ay ituring na isang pag-amin na ang nangungupahan ay hindi protektado ng Seksyon 37.9(i). Ang kasero ay dapat maghain ng kopya ng kahilingan o paunawa sa Rent Board sa loob ng sampung araw ng serbisyo sa nangungupahan. Ang kabiguan ng isang nangungupahan na magsumite ng isang pahayag sa loob ng 30 araw na panahon ay ituring na isang pag-amin na ang nangungupahan ay hindi protektado ng Seksyon 37.9(i). Maaaring hamunin ng landlord ang claim ng nangungupahan ng protektadong katayuan sa pamamagitan ng paghiling ng pagdinig sa Rent Board o, sa opsyon ng landlord, sa pamamagitan ng pagsisimula ng mga paglilitis sa pagpapaalis, kabilang ang serbisyo ng abiso ng pagwawakas ng pangungupahan. Sa pagdinig ng Rent Board o ang aksyon sa pagpapaalis, ang nangungupahan ay dapat magkaroon ng pasanin ng patunay upang ipakita ang protektadong katayuan. Walang sibil o kriminal na pananagutan sa ilalim ng 37.9(e) o (f) ang ipapataw sa isang kasero para sa alinman sa paghiling o paghamon sa claim ng isang nangungupahan ng protektadong katayuan.
(5) Ang Seksyon 37.9(i) na ito ay maaaring ihiwalay sa lahat ng iba pang mga seksyon at walang puwersa o epekto kung anumang pansamantalang moratorium sa may-ari/kamag-anak na pagpapalayas na pinagtibay ng Lupon ng mga Superbisor pagkatapos ng Hunyo 1, 1998 at bago ang Oktubre 31, 1998 ay may ay pinawalang-bisa ng mga korte sa isang pinal na desisyon.
(j) Ang sumusunod na karagdagang probisyon ay dapat ilapat sa isang kasero na naglalayong mabawi ang isang paupahang unit sa pamamagitan ng paggamit ng mga batayan na binanggit sa Mga Seksyon 37.9(a)(8), (a)(9), (a)(10), (a )(11), o (a)(12).
(1) Ito ay magiging isang depensa sa isang pagpapaalis sa ilalim ng Mga Seksyon 37.9(a)(8), (a)(9), (a)(10), (a)(11), o (a)(12) kung isang batang wala pang 18 taong gulang o sinumang tagapagturo ay naninirahan sa unit, ang bata o tagapagturo ay isang nangungupahan sa unit o may custodial o relasyon ng pamilya sa isang nangungupahan sa unit, ang nangungupahan ay naninirahan sa yunit sa loob ng 12 buwan o higit pa, at ang petsa ng bisa ng paunawa ng pagwawakas ng pangungupahan ay bumagsak sa taon ng paaralan.
(2) Ang Seksyon 37.9(j)(1) ay hindi dapat ilapat kung saan ang may-ari ay naglalayong pansamantalang paalisin o pansamantalang putulin ang mga serbisyo sa pabahay upang maisagawa ang seismic work na iniaatas ng Building Code Chapter 34B at nagbigay ng abiso at kabayaran ayon sa iniaatas ng Administrative Code Kabanata 65A.
(3) Sa loob ng 30 araw ng personal na serbisyo ng landlord ng isang nakasulat na kahilingan, o, sa opsyon ng landlord, isang paunawa ng pagwawakas ng pangungupahan sa ilalim ng Mga Seksyon 37.9(a)(8), (a)(9), (a) (10), (a)(11), o (a)(12), ang nangungupahan ay dapat magsumite ng isang pahayag na may sumusuportang ebidensya sa kasero, kung ang nangungupahan ay nagsasabing siya ay isang miyembro ng klase na protektado mula sa pagpapaalis ng Seksyon 37.9(j). Ang nakasulat na kahilingan o paunawa ng landlord ay dapat maglaman ng babala na ang kabiguan ng isang nangungupahan na magsumite ng isang pahayag sa loob ng 30 araw na yugto ay ituring na isang pag-amin na ang nangungupahan ay hindi protektado mula sa pagpapaalis ng Seksyon 37.9(j). Ang landlord ay dapat maghain ng kopya ng kahilingan o paunawa ng landlord sa Rent Board sa loob ng 10 araw ng serbisyo sa nangungupahan. Ang kabiguan ng isang nangungupahan na magsumite ng isang pahayag sa loob ng 30 araw na yugto ay ituring na isang pag-amin na ang nangungupahan ay hindi protektado mula sa pagpapaalis ng Seksyon 37.9(j). Maaaring hamunin ng landlord ang claim ng nangungupahan ng protektadong katayuan sa pamamagitan ng paghiling ng pagdinig sa Rent Board o, sa opsyon ng landlord, sa pamamagitan ng pagsisimula ng mga paglilitis sa pagpapaalis, kabilang ang serbisyo ng abiso ng pagwawakas ng pangungupahan. Sa pagdinig ng Rent Board o ang aksyon sa pagpapaalis, ang nangungupahan ay dapat magkaroon ng pasanin ng patunay upang ipakita ang protektadong katayuan. Walang sibil o kriminal na pananagutan sa ilalim ng Seksyon 37.9(e) o (f) ang ipapataw sa isang landlord para sa alinman sa paghiling o paghamon sa claim ng isang nangungupahan ng protektadong katayuan.
(4) Para sa mga layunin nitong Seksyon 37.9(j), ang mga sumusunod na termino ay may mga sumusunod na kahulugan:
Ang ibig sabihin ng “custodial relationship” ay, na may kinalaman sa isang bata at isang nangungupahan, na ang nangungupahan ay isang legal na tagapag-alaga ng bata, o may kinikilalang korte na affidavit ng awtorisasyon ng tagapag-alaga para sa bata, o nagbigay ng full-time na pangangalaga sa bata. alinsunod sa isang kasunduan sa legal na tagapag-alaga o tagapag-alaga na kinikilala ng korte at nagbibigay ng pangangalagang iyon nang hindi bababa sa isang taon o kalahati ng buhay ng bata, alinman ang mas mababa.
Ang ibig sabihin ng “Educator” ay sinumang tao na nagtatrabaho sa isang paaralan sa San Francisco bilang isang empleyado o independiyenteng kontratista ng paaralan o ng namamahala na katawan na may hurisdiksyon sa paaralan, kabilang ang, nang walang limitasyon, lahat ng mga guro, mga katulong sa silid-aralan, mga administrator, mga kawani ng administratibo , mga tagapayo, mga social worker, mga psychologist, mga nars sa paaralan, mga pathologist sa pagsasalita, mga tagapag-alaga, mga security guard, mga manggagawa sa cafeteria, mga espesyalista sa pakikipag-ugnayan sa komunidad, mga pakikipag-ugnayan sa kapakanan ng bata at pagdalo, at mga consultant ng suporta sa pag-aaral.
Ang "relasyon ng pamilya" ay nangangahulugan na ang tao ay magulang, lolo't lola, kapatid na lalaki, kapatid na babae, tiyahin, o tiyuhin ng bata o tagapagturo, o ang asawa o kasosyo sa tahanan ng naturang mga relasyon.
Ang ibig sabihin ng "Paaralan" ay anumang sentro ng pangangalaga ng bata na lisensyado ng estado, pangangalaga sa araw ng pamilya na lisensyado ng estado, at/o anumang pampubliko, pribado, o parokyal na institusyon na nagbibigay ng pagtuturong pang-edukasyon para sa mga mag-aaral sa alinman o lahat ng mga baitang mula kindergarten hanggang ikalabindalawang baitang.
Ang ibig sabihin ng “taon ng paaralan” ay ang unang araw ng pagtuturo para sa Fall Semester hanggang sa huling araw ng pagtuturo para sa Spring Semester, gaya ng naka-post sa website ng San Francisco Unified School District para sa bawat taon.
(k) Pagbubunyag ng Mga Karapatan sa Mga Nangungupahan Bago at Pagkatapos ng Pagbebenta ng Mga Yunit na Pinapaupahan na napapailalim sa Seksyon 37.9.
(1) Pagbubunyag sa Mga Nangungupahan Ng Nagbebenta ng Ari-arian. Bago maibenta ang ari-arian na naglalaman ng mga paupahang unit na napapailalim sa Seksyon 37.9, dapat ibunyag ng may-ari/nagbebenta sa mga nangungupahan ng ari-arian ang mga karapatan ng mga nangungupahan sa panahon at pagkatapos ng pagbebenta ng ari-arian. Ang pagsisiwalat na ito ay dapat nakasulat at kasama ang:
(A) Isang pahayag sa naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang mga nangungupahan ay hindi maaaring paalisin o hilingin na lumipat lamang dahil ang isang ari-arian ay ibinebenta o dahil lamang sa isang bagong may-ari ang bumili ng ari-arian na iyon.
(B) Isang pahayag sa naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang mga nangungupahan ay hindi maaaring tumaas ang kanilang upa nang higit sa pinahihintulutan ng Kabanata 37 dahil lamang ibinebenta ang isang ari-arian o dahil lamang sa isang bagong may-ari ang bumili ng ari-arian na iyon.
(C) Isang pahayag na naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang mga kasunduan sa pag-upa ng mga nangungupahan ay hindi maaaring baguhin nang materyal dahil lang ibinebenta ang isang ari-arian o dahil lang sa isang bagong may-ari ang bumili ng ari-arian na iyon.
(D) Ang isang pahayag na ang karapatan ng may-ari na magpakita ng mga unit sa mga prospective na mamimili ay pinamamahalaan ng California Civil Code section 1954, kabilang ang isang pahayag na ang mga nangungupahan ay dapat makatanggap ng paunawa gaya ng ibinigay ng Seksyon 1954, at isang pahayag na ang isang pagpapakita ay dapat isagawa sa panahon ng normal na negosyo oras maliban kung pumayag ang nangungupahan sa isang pagpasok sa ibang oras.
(E) Isang pahayag na ang mga nangungupahan ay hindi kinakailangang kumpletuhin o lagdaan ang anumang mga sertipiko ng estoppel o mga kasunduan sa estoppel, maliban kung kinakailangan ng batas o ng kasunduan sa pag-upa ng nangungupahan na iyon. Ang pahayag ay dapat higit pang ipaalam sa mga nangungupahan na ang mga karapatan ng nangungupahan ay maaaring maapektuhan ng isang estoppel na sertipiko o kasunduan at na ang mga nangungupahan ay dapat humingi ng legal na payo bago kumpletuhin o pumirma sa isang estoppel na sertipiko o kasunduan.
(F) Isang pahayag na ang impormasyon sa mga ito at sa ibang mga karapatan ng mga nangungupahan ay makukuha sa San Francisco Rent Board, 25 Van Ness Ave, San Francisco, California, at sa numero ng telepono ng pagpapayo ng Rent Board at sa web site nito.
(2) Pagbubunyag sa mga Nangungupahan ng Bumili ng Ari-arian. Sa loob ng 30 araw ng pagkuha ng titulo sa mga paupahang unit na napapailalim sa Seksyon 37.9, dapat ibunyag ng bagong mamimili/may-ari sa mga nangungupahan ng ari-arian ang mga karapatan ng mga nangungupahan kasunod ng pagbebentang ito ng ari-arian. Ang pagsisiwalat na ito ay dapat nakasulat at kasama ang:
(A) Isang pahayag sa bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang mga nangungupahan ay hindi maaaring paalisin o hilingin na lumipat lamang dahil binili ng isang bagong may-ari ang ari-arian na iyon.
(B) Isang pahayag sa naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na hindi maaaring tumaas ang upa ng mga nangungupahan nang higit sa pinahihintulutan ng Kabanata 37 dahil lang binili ng bagong may-ari ang ari-arian na iyon.
(C) Isang pahayag na naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang mga kasunduan sa pag-upa ng mga nangungupahan ay hindi maaaring baguhin nang materyal dahil lamang binili ng isang bagong may-ari ang ari-arian na iyon.
(D) Isang pahayag sa naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos na ang sinumang nangungupahan, sub-tenant o kasama sa silid na legal na naninirahan sa oras ng pagbebenta ay mananatiling legal na nakatira.
(E) Isang pahayag sa naka-bold na uri ng hindi bababa sa 12 puntos: na ang mga serbisyo sa pabahay ng mga nangungupahan gaya ng tinukoy sa Seksyon 37.2(r) unang talata ay hindi maaaring baguhin o putulin mula sa pangungupahan dahil lamang binili ng isang bagong may-ari ang ari-arian na iyon; at na ang mga serbisyo sa pabahay ng mga nangungupahan gaya ng tinukoy sa Seksyon 37.2(r) pangalawang talata na ibinigay kaugnay ng paggamit o pag-okupa ng isang unit sa oras ng pagbebenta (tulad ng mga laundry room, deck, o storage space) ay hindi maaaring ihiwalay sa ang pangungupahan ng bagong bumibili/may-ari nang walang makatarungang dahilan gaya ng iniaatas ng Seksyon 37.9(a).
(l) Mga Pagdinig sa Di-umano'y Maling Pagsusumikap na Mabawi ang Pag-aari sa Pamamagitan ng Panliligalig sa Nangungupahan.
(1) Sa pagtanggap ng ulat ng nangungupahan na nagsasaad ng maling pagsisikap na mabawi ang pagmamay-ari ng unit ng nangungupahan sa pamamagitan ng panliligalig, ang Lupon sa pamamagitan ng Direktor na Tagapagpaganap nito ay magpapadala ng paunawa na kumikilala sa pagtanggap ng ulat at nagbubuod ng mga karapatan at responsibilidad ng mga panginoong maylupa at mga nangungupahan tungkol sa pagmamay-ari ng , at pagpapaalis mula sa, residential rental units. Sa pagsasaalang-alang sa naturang ulat, ang Executive Director ay maaaring mag-iskedyul ng isang pagdinig sa pagsisiyasat sa mga paratang sa harap ng isang Hukom ng Batas Administratibo ng Lupon, kung saan ang nangungupahan at ang may-ari ay maaaring humarap at gumawa ng pasalita at/o nakasulat na mga presentasyon, kabilang ang pagtatanghal ng iba pang mga saksi. Kasunod ng naturang pagdinig, ang Hukom ng Administrative Law ay dapat magbigay sa Lupon ng isang buod ng ebidensya na ginawa sa pagdinig.
(2) Sa pagrepaso ng ebidensya, dapat isaalang-alang ng Lupon kung magsasagawa ng anumang karagdagang mga paglilitis gaya ng, ngunit hindi limitado sa, paglilitis sibil alinsunod sa Seksyon 37.9(f), o pagsangguni sa Abugado ng Distrito (tingnan ang Seksyon 37.9(e) ).
(3) Para sa mga layunin ng Subseksyon 37.9(l), ang panliligalig ay kinabibilangan ngunit hindi limitado sa mga uri ng panliligalig na tinukoy sa Seksyon 37.10B(a)(1) – (6) at (8) – (14).
(m) Pagpapatupad ng Kodigo Sibil ng California Seksyon 1947.9(a)(1)(A). Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng Administrative Code Chapter 37, at naaayon sa California Civil Code Section 1947.9, ang pang-araw-araw na pagbabayad ng kabayaran na tinukoy sa Civil Code Section 1947.9(a)(1)(A) para sa isang nangungupahan na sambahayan na pansamantalang inilipat nang wala pang 20 araw, ay tataas taun-taon, na bilugan sa pinakamalapit na dolyar, sa rate ng pagtaas sa kategorya ng paggasta ng "renta ng pangunahing paninirahan" ng Presyo ng Consumer Index (CPI) para sa Lahat ng Urban Consumer sa San Francisco-Oakland-San Jose Region para sa naunang taon ng kalendaryo, dahil ang data na iyon ay ginawang available ng United States Department of Labor at inilathala ng Board. Ang pagtaas na ito ay kalkulahin noong Marso 1 bawat taon, simula Marso 1, 2014.
(n) Karagdagang Mga Kinakailangan sa Makatarungang Dahilan Dahil sa COVID-19.
(1) Walang may-ari ng lupa ang dapat magsikap na mabawi ang pagmamay-ari ng isang paupahang unit sa o bago ang Disyembre 31, 2021 maliban kung kinakailangan dahil sa karahasan, banta ng karahasan, o mga isyu sa kalusugan at kaligtasan. Ang limitasyong ito ay dapat na karagdagan sa mga kinakailangan sa makatarungang dahilan na itinakda sa Seksyon 37.9(a), at dapat ilapat sa lahat ng unit ng pagrenta, kabilang ang mga exempt sa mga kinakailangan sa makatarungang dahilan alinsunod sa Seksyon 37.9(b). Gayunpaman, ang karagdagang limitasyong ito ay hindi dapat ilapat sa mga pagpapaalis dahil sa hindi nabayarang upa o anumang iba pang hindi nabayarang obligasyong pinansyal ng isang nangungupahan sa ilalim ng pangungupahan na dapat bayaran sa pagitan ng Marso 1, 2020 at Marso 31, 2022, kasama; o sa mga pagpapaalis sa ilalim ng Seksyon 37.9(a)(13).
(2) Ang mga proteksyon sa subsection (1) ay dapat ding ilapat sa mga unit kung saan ang upa ay kinokontrol o kinokontrol ng Lungsod, sa kabila ng Seksyon 37.2(r)(4), kasama nang walang limitasyon ang mga pribadong pinatatakbo na unit na kinokontrol o kinokontrol ng Opisina ng Mayor ng Housing and Community Development at/o ang Department of Homelessness and Supportive Housing.
(3) Ang Seksyon 37.9(n) na ito ay nilayon na limitahan ang mga pagpapalayas hanggang Enero 1, 2022, at samakatuwid ay dapat ilapat sa lahat ng residential dwelling unit na inilalarawan sa mga subsection (1) at (2), kabilang ngunit hindi limitado sa mga kung saan may paunawa sa nakabinbin ang pagbakante o pag-alis sa petsa kung kailan unang nagkabisa ang Seksyon 37.9(n) na ito at hindi alintana kung naihatid ang paunawa bago o pagkatapos ng Setyembre 15, 2020.
(4) Ang Seksyon 37.9(n) na ito ay dapat mag-expire sa pamamagitan ng pagpapatakbo ng batas sa Enero 1, 2022, maliban kung pinalawig ng ordinansa. Sa pag-expire, ang Abugado ng Lungsod ay dapat magdulot ng Seksyon 37.9(n) na ito na alisin mula sa Administrative Code.
[Sinusog ni Ord. 295-79, epektibo noong Hunyo 22, 1979; Ord. 358-80, epektibo noong Agosto 24, 1980; Ord. 539-80, epektibo noong Disyembre 11, 1980; Ord. Blg. 4-82, epektibo noong Pebrero 7, 1982; Ord. Blg. 268-82, epektibo noong Hulyo 10, 1982; Ord. Blg. 498-82, epektibo noong Nobyembre 11, 1982; Ord. Blg. 438-83, epektibo noong Oktubre 2, 1983; Ord. Blg. 425-84, epektibo noong Nobyembre 17, 1984; Ord. 193-86, epektibo noong Hunyo 29, 1986; Ord. 7-87, epektibo noong Pebrero 14, 1987; Ord. 30-91, epektibo noong Pebrero 21, 1991; Ord. 192-91, epektibo noong Hunyo 30, 1991; Ord. 405-96, epektibo noong Nobyembre 21, 1996; Ord. 109-97-4, epektibo noong Enero 30, 1998; Ord. 239-98, epektibo noong Agosto 16, 1998; Ord. 250-98, epektibo noong Agosto 30, 1998; Ord. Blg. 293-98, epektibo noong Nobyembre 1, 1998; sinususugan ng Proposisyon G, Disyembre 18, 1998; susugan ni Ord. Blg. 237-99, epektibo noong Setyembre 29, 1999; Ord. 347-99, epektibo noong Enero 29, 2000; Ord. 348-99, epektibo noong Enero 29, 2000; Ord. 135-01, epektibo noong Setyembre 4, 2001; Ord. No. 186-01, epektibo noong Oktubre 27, 2001; Ord. 23-02, epektibo noong Marso 24, 2002; Ord. 57-02, epektibo noong Hunyo 2, 2002; binago ni Bullard v. San Francisco Rent Board (2003) 106 Cal.App. 4th 488, at Baba v. CCSF (2004) 124 Cal.App. Ika-4 504; susugan ni Ord. 99-04, epektibo noong Hulyo 5, 2004; Ord. No. 282-04, epektibo noong Enero 2, 2005; Ord. 21-05, epektibo noong Pebrero 20, 2005; sinususugan ng Proposisyon H, epektibo noong Disyembre 22, 2006; Ord. 92-07, epektibo noong Mayo 27, 2007; Ord. 33-08, epektibo noong Abril 16, 2008; Ord. 28-09, epektibo noong Marso 22, 2009; Ord. 33-10, epektibo noong Marso 14, 2010; Ord. 72-11, epektibo noong Mayo 27, 2011; naka-annotate ang mga seksyon 37.9(a)(11) at 37.9(a)(14) upang sumangguni sa Seksyon 1947.9 ng Kodigo Sibil ng California, na nagkabisa noong Enero 1, 2013; susugan ni Ord. 1-14, epektibo noong Pebrero 14, 2014; Ord. 44-14, epektibo noong Mayo 18, 2014; susugan ni Ord. 218-14, operative noong Pebrero 1, 2015; Ord. 171-15, epektibo noong Nobyembre 9, 2015; Ord. 17-16, epektibo noong Marso 19, 2016; susugan ni Ord. 55-16, epektibo sa Mayo 22, 2016; susugan ni Ord. 160-17, epektibo noong Agosto 27, 2017; susugan ni Ord. 245-19, epektibo noong Disyembre 2, 2019; susugan ni Ord. 89-20, epektibo sa Hulyo 13, 2020; susugan ni Ord. 93-20, epektibo sa Hulyo 27, 2020; susugan ni Ord. 216-20, epektibo sa Nobyembre 30, 2020; susugan ni Ord. 29-21, epektibo sa Abril 12, 2021; susugan ni Ord. No. 083-21, epektibo sa Hulyo 18, 2021; susugan ni Ord. Blg. 207-21 at 208-21, epektibo noong Disyembre 12, 2021; susugan ni Ord. 18-22, epektibo noong Marso 14, 2022; bahagyang iniutos ng San Francisco Superior Court noong Marso 23, 2022; binago ng SFAA v. CCSF (2024) 104 Cal.App.5th 1218; susugan ni Ord. No. 034-22, epektibo sa Abril 11, 2022; susugan ni Ord. 47 23, epektibo noong Mayo 15, 2023; susugan ni Ord. No. 072-23, epektibo sa Hunyo 2, 2023]
Bumalik
Bumalik sa pahina ng Rent Ordinance .