REUNIÓN

Reunión del Comité de Revisión de Diseño Cívico (remota)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En persona

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102

En línea

Para ver la grabación, haga clic en el enlace a continuación.
Grabación de la reunión del 17 de octubre de 2022

Descripción general

Según lo autorizado por la Sección 54953(e) del Código de Gobierno de California y el 45.° Suplemento de la Alcaldesa a su proclamación de emergencia del 25 de febrero de 2020, esta reunión se llevará a cabo de forma remota sin proporcionar una ubicación física. Los miembros del Comité de Inversiones Comunitarias participarán y votarán por video. Los miembros del público pueden observar la reunión y brindar comentarios públicos en línea en https://bit.ly/3EBvrvm. Las instrucciones para brindar comentarios públicos se encuentran a continuación. Para mantenerse informado sobre las últimas noticias sobre COVID-19, visite sfdph.org y regístrese en el servicio de alerta de la ciudad para recibir actualizaciones oficiales enviando un mensaje de texto con la palabra COVID19SF al 888-777. Comisionados de Artes: Kimberlee Stryker, presidenta; Patrick Carney, Yiying Lu, Abby Sadin Schnair, Janine Shiota

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Parque Transbay Block 3 – Fase 2

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible moción para aprobar la Fase 2 del Parque Transbay Bloque 3

Aproximadamente 35 minutos (Presentación: 20 minutos, Discusión de los Comisionados: 15 minutos)

Este proyecto fue revisado previamente el 20 de septiembre de 2021.

 

Lawrence Cuevas, diseñador del proyecto, Departamento de Obras Públicas

Kathleen O'Day, directora de proyectos del Departamento de Obras Públicas

Eoanna Goodwin y Paul DeFreitas, arquitectos, Departamento de Obras Públicas

Lizzy Hirsch, arquitecta paisajista, Departamento de Obras Públicas

4

Reemplazo de la estación de policía de Ingleside: revisión conceptual

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible moción para aprobar la Revisión Conceptual del Reemplazo de la Estación de Policía de Ingleside

Aproximadamente 30 minutos (Presentación: 15 minutos, Discusión de los Comisionados: 15 minutos)

Este proyecto no ha sido revisado previamente.

 

Magdalena Ryor, directora de proyectos, Oficina de Arquitectura, Departamento de Obras Públicas

Matt Jasmin, arquitecto, Oficina de Arquitectura, Departamento de Obras Públicas

Nicholas Ancel, arquitecto paisajista, Departamento de Obras Públicas

5

Proyecto Peace Plaza de Japantown: fase única

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible moción para aprobar la fase única del proyecto Peace Plaza de Japantown

Aproximadamente 30 minutos (Presentación: 15 minutos, Discusión de los Comisionados: 15 minutos)

Este proyecto no ha sido revisado previamente.

 

J. Marien Coss, Gerente de Proyectos, Recreación y Parques

Edward Chin, arquitecto paisajista, Departamento de Obras Públicas

6

Proyecto de ozonización de la planta de tratamiento de agua de Sunol Valley: fase 2

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible moción para aprobar la Fase 2 del Proyecto de Ozonización de la Planta de Tratamiento de Agua de Sunol Valley

Aproximadamente 35 minutos (Presentación: 20 minutos, Discusión de los Comisionados: 15 minutos)

Este proyecto fue revisado previamente el 15 de noviembre de 2021 y el 16 de mayo de 2022.

 

Servando Molina, Diseñador de Proyectos, CDM Smith

Bryan Dessaure, gerente de proyectos, servicios públicos

Reggie Stump, arquitecto, Oficina de Arquitectura, Departamento de Obras Públicas

Myles Stevens, arquitecto paisajista, Stevens and Associates

7

Centro de Salud Pública de Chinatown: Fase 1 y 2

Centro de Salud Pública de Chinatown – Fase 1 y 2

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible moción para aprobar la Fase 1 y 2 del Centro de Salud Pública de Chinatown

Aproximadamente 30 minutos (Presentación: 15 minutos, Discusión de los Comisionados: 15 minutos)

Este proyecto no ha sido revisado previamente.

Colin Mosher, arquitecto del proyecto, Obras Públicas

8

Actualización del personal

Discusión

Presentadora del personal: Joanne Lee, subdirectora de programas

9

Nuevos negocios y anuncios

Discusión 

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios). 

10

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Acta de la reunión del 17 de octubre de 2022

October 17, 2022 Meeting Minutes

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada: 12/10/2022, 16:00 horas, París Cotz

Acta publicada: 31/10/2022, 12:00 horas, Paris Cotz

Información de WebEx

Puede unirse a la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.

Instrucciones para videoconferencia:
Para asistir a la reunión mediante la aplicación WebEx: https://bit.ly/3EBvrvm  Contraseña: CDR1017 (2371017 desde teléfonos)

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:

Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.

Dirección de correo electrónico: Este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.

Instrucciones para audioconferencias:
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Ingrese el código de acceso: 2486 374 8500, código de acceso numérico: ( 2371017 desde teléfonos)

Comentario público

Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos. 

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos: 

1) Departamento u organismo o informe; 

2) Correspondencia pública; 

3) Otros documentos explicativos. 

Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente; comuníquese con: paris.cotz@sfgov.org. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a paris.cotz@sfgov.org

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas podrán traducirse una vez que hayan sido aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org , 415-252-2252. Se atenderán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.

利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2219向París Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Paris Cotz, por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2252, paris.cotz@sfgov.org. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.

Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org , 415-252-2252. Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con paris.cotz@sfgov.org, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.