資源收集
臨床醫師的極熱資源
收集資訊圖表、工具包和其他資源,以準備和應對極端高溫事件。
疾病預防控制中心資源
疾病預防控制中心為臨床醫生提供英語和西班牙語版本的高溫健康指南。
英語
CDC 為臨床醫生提供的所有高溫健康指南摘要。
本文件中提供的熱和藥物資訊及指南旨在提醒臨床醫生和患者註意環境熱量可能對服用某些藥物的患者產生的影響。這可以促進制定炎熱天氣的用藥計劃。
本指導文件旨在幫助您與心血管疾病 (CVD) 患者就高溫對 CVD 的影響進行對話。所提供的資訊可以幫助他們在炎熱的日子裡採取防護措施。雖然並非每個人都能夠採取所有行動,但每項行動都可以幫助您的患者在炎熱的日子裡保持健康。
使用此問卷與您的患者一起評估因高溫或空氣品質不佳而危害健康的風險因素。然後,與患者一起制定熱行動計劃。如果時間有限,請回答粗體問題。
西班牙語
El calor y los medicamentos: directrices para médicos
有關熱量和藥物的資訊和指導,是有關藥物和藥物的警報對象的文件。這有助於創建熱量藥物計劃。
該文件指導如何預防心血管疾病的患者對話,以減少熱量對心血管的影響。有關熱量的信息,請參閱在熱量日期間為您提供保護的藥物。沒有任何一個人是托馬爾的,他是一個人,在這段時間裡,他的身體裡有很多值得稱讚的東西。
放鬆一下。使用有關評估健康狀況的因素的提示,包括卡路里和空氣熱量。於是,我們制定了一項對抗熱量的行動計畫。如果時間有限,則可能會受到限制。
文件
英語
Being outside is good for your child’s health, but for children with asthma, heat and poor air quality can increase health risks. Use these tips and action items, when possible, to stay safe on hot days.
Being outside can be good for your health, but for pregnant women, heat can increase health risks. Use these tips and action items, when possible, to stay safe on hot days.
西班牙語
Estar al aire libre es bueno para la salud de los niños, pero para los niños con asma, el calor y la mala calidad del aire pueden aumentar los riesgos para la salud. Siga estos consejos y tome estas medidas cuando sea posible para mantenerse seguros los días de calor.
Estar al aire libre puede ser bueno para su salud, pero para las mujeres embarazadas, el calor puede aumentar los riesgos para la salud. Siga estos consejos y tome estas medidas cuando sea posible para mantenerse segura los días de calor.