BÁO CÁO
Điều 318: Xung đột lợi ích (Ủy ban công vụ)
Áp dụng cho các cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cứu hỏa
Quy định này ảnh hưởng đến các cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cứu hỏa. Quy định này không áp dụng cho các nhân viên "lặt vặt", cấp bậc mặc đồng phục của Sở Cảnh sát hoặc nhân viên MTA "quan trọng đối với dịch vụ". Tìm hiểu về các quy định khác áp dụng cho Sở Cứu hỏa.Xem các quy tắc liên quanQuy tắc 318
Xung đột lợi ích
Khả năng áp dụng: Quy định 318 sẽ áp dụng cho tất cả các cấp bậc của Lực lượng Cảnh sát Phòng cháy chữa cháy San Francisco.
Điều 318.1 Hạn chế của Hiến chương
Mục 318.2 Việc làm bổ sung
Mục 318.3 Hoạt động với tư cách là Nhà thầu độc lập Thực hiện Dịch vụ cho Thành phố
Mục 318.4 Giám đốc/Người được chỉ định về nguồn nhân lực hành động theo yêu cầu
Mục 318.5 Các hoạt động khác ngoài việc làm nơi có thu nhập, lợi nhuận hoặc lợi nhuận khác được tích lũy hoặc có thể được tích lũy
Điều 318.6 Hình phạt
Quy tắc 318
Xung đột lợi ích
Khả năng áp dụng: Quy định 318 sẽ áp dụng cho tất cả các cấp bậc của Lực lượng Cảnh sát Phòng cháy chữa cháy San Francisco.
Điều 318.1 Hạn chế của Hiến chương
318.1.1 Không một viên chức hoặc nhân viên nào của Thành phố và Quận được tham gia vào bất kỳ công việc, hoạt động hoặc doanh nghiệp nào mà sở, ban, ủy ban hoặc cơ quan mà người đó là thành viên hoặc nhân viên đã xác định là không phù hợp trong tuyên bố về các hoạt động không phù hợp được thông qua theo Mục 3.218a của Bộ luật về Hành vi của Chiến dịch và Chính phủ. Không một viên chức hoặc nhân viên nào có thể phải chịu kỷ luật hoặc hình phạt theo Mục này trừ khi người đó được cung cấp cơ hội để chứng minh rằng hoạt động của mình thực tế không mâu thuẫn, không phù hợp hoặc xung đột với nhiệm vụ của viên chức hoặc nhân viên. (Bộ luật về Hành vi của Chiến dịch và Chính phủ Mục 3.218a)
318.1.2 Ủy ban Đạo đức chịu trách nhiệm quản lý và thực thi các luật về chính phủ và đạo đức của Thành phố và
Mục 318.2 Việc làm bổ sung
318.2.1 Yêu cầu phê duyệt
Trừ khi có sự chấp thuận của Giám đốc/Người được chỉ định về Nhân sự theo quy định tại đây, không một cá nhân nào được bổ nhiệm tại Thành phố và Quận San Francisco được tham gia vào bất kỳ công việc, vị trí hoặc dịch vụ nào (bao gồm chủ doanh nghiệp, cố vấn và nhà thầu độc lập), sau đây cho mục đích của phần này được gọi chung là "việc làm" trong hoặc ngoài dịch vụ của Thành phố mà nhân viên được yêu cầu thực hiện bất kỳ nhiệm vụ nào liên quan đến hoặc để thúc đẩy công việc, vị trí hoặc dịch vụ đó, và nhân viên đó sẽ nhận được bất kỳ hình thức bồi thường nào, bao gồm lương, tiền công, phí, hoa hồng hoặc thù lao.
318.2.2 Thủ tục phê duyệt
Việc phê duyệt của Giám đốc/Người được chỉ định về nguồn nhân lực, theo các điều khoản của Quy tắc này, sẽ được yêu cầu trên một mẫu do Bộ phận nguồn nhân lực cung cấp. Mẫu đó sẽ bao gồm những nội dung sau:
1) Sự chấp thuận của viên chức bổ nhiệm;
318.2.2 Thủ tục phê duyệt (tiếp theo)
2) Một tuyên bố báo cáo bản chất của công việc khác;
3) Địa điểm thường xuyên làm việc khác và lịch trình làm việc cũng như số giờ làm việc mà người lao động phải làm mỗi ngày và mỗi tuần;
4) Chữ ký của viên chức hoặc người mà công việc được thực hiện cho hoặc dưới quyền của người đó, và tuyên bố của người đó rằng họ hiểu rằng nhân viên được tuyển dụng thường xuyên trong dịch vụ của Thành phố toàn thời gian; và
5) Một tuyên bố rằng sự chấp thuận, nếu được chấp thuận, sẽ không kéo dài quá mười hai (12) tháng và nếu muốn gia hạn, phải nộp một mẫu yêu cầu gia hạn mới.
318.2.3 Điều kiện từ chối
Giám đốc Nhân sự/Người được chỉ định sẽ không chấp thuận các yêu cầu tham gia thêm việc làm theo quy định của Quy tắc này trừ khi tuân thủ các điều kiện sau:
1) Việc làm đó không làm giảm hiệu quả hoặc gây trở ngại theo bất kỳ cách nào đến việc thực hiện đầy đủ và đúng đắn công việc thường xuyên của viên chức;
2) Việc thực hiện công việc đó không theo bất kỳ cách nào không nhất quán, không tương thích hoặc xung đột với các nhiệm vụ hoặc trách nhiệm của công chức được giao cho bộ phận của nhân viên hoặc viên chức bổ nhiệm;
3) Việc thực hiện công việc đó sẽ không trái với lợi ích chung của dịch vụ Thành phố và sẽ không dẫn đến những tình huống làm mất uy tín của dịch vụ Thành phố;
4) Việc làm đó sẽ không liên quan đến bất kỳ nhiệm vụ nào của nhân viên trong lịch trình làm việc thường xuyên của Thành phố; và
5) Việc làm sẽ không phải là nghề nguy hiểm có thể gây ra rủi ro thương tích đáng kể cho người lao động. Giám đốc/Người được chỉ định về nguồn nhân lực sẽ xác định xem việc làm đó có nguy hiểm quá mức hay không và sẽ được hướng dẫn để đưa ra quyết định theo Sổ tay về Quy tắc, Phân loại và Mức phí cơ bản cho Bảo hiểm bồi thường cho người lao động do Cục Đánh giá Thanh tra California công bố.
Mục 318.3 Hoạt động với tư cách là Nhà thầu độc lập Thực hiện Dịch vụ cho Thành phố
318.3.1 Định nghĩa về Nhà thầu độc lập
1) Nhà thầu độc lập theo định nghĩa của Sở Thuế vụ là người thực hiện dịch vụ cho người khác và người mà dịch vụ được thực hiện có quyền kiểm soát hoặc chỉ đạo kết quả công việc chứ không phải phương tiện và phương pháp để hoàn thành kết quả.
2) Theo mục đích của Quy tắc này, việc xác định tình trạng của một cá nhân là nhà thầu độc lập dựa trên việc xem xét thu nhập của người đó từ hoạt động thứ cấp, tức là nếu khấu trừ thuế thu nhập, Bồi thường cho người lao động, An sinh xã hội và Medicare hoặc Bảo hiểm thất nghiệp, thì người đó không được coi là nhà thầu độc lập.
318.3.2 Yêu cầu phê duyệt trước khi chấp nhận công việc với Thành phố với tư cách là Nhà thầu độc lập
Các viên chức hoặc nhân viên cung cấp dịch vụ cho Thành phố với tư cách là nhà thầu độc lập cũng phải có được sự chấp thuận của Giám đốc Nhân sự/Người được chỉ định trước khi nhận việc với Thành phố.
Mục 318.4 Giám đốc/Người được chỉ định về nguồn nhân lực hành động theo yêu cầu
Giám đốc/Người được chỉ định về nguồn nhân lực được ủy quyền xem xét và hành động theo các yêu cầu phê duyệt việc làm hoặc làm việc với tư cách là nhà thầu độc lập với Thành phố ngoài Thành phố và
Mục 318.5 Các hoạt động khác ngoài việc làm nơi có thu nhập, lợi nhuận hoặc lợi nhuận khác được tích lũy hoặc có thể được tích lũy
318.5.1 Không một viên chức hoặc nhân viên nào được tham gia vào bất kỳ hoạt động hoặc doanh nghiệp nào có thu nhập, lợi nhuận hoặc lợi nhuận khác có thể được tích lũy, có thể ảnh hưởng đến danh dự hoặc hiệu quả của dịch vụ Thành phố, hoặc trái với lợi ích tốt nhất của dịch vụ Thành phố theo bất kỳ khía cạnh nào.
318.5.2 Các viên chức bổ nhiệm phải báo cáo với Ủy ban về những hoạt động hoặc doanh nghiệp mà theo các quy định của phần này, phải bị cấm đối với các phân loại, vị trí hoặc đơn vị sở cụ thể thuộc thẩm quyền của họ.
Mục 318.5 Các hoạt động khác ngoài việc làm nơi có thu nhập, lợi nhuận hoặc lợi nhuận khác được tích lũy hoặc có thể được tích lũy (tiếp theo)
318.5.3 Ủy ban sẽ lên lịch báo cáo của viên chức bổ nhiệm để điều trần và sẽ thông báo về phiên điều trần đó cho các bên quan tâm. Nếu báo cáo, hoặc bất kỳ phần nào của báo cáo, của viên chức bổ nhiệm được Ủy ban chấp thuận, viên chức bổ nhiệm sẽ thông báo thông tin liên quan đến việc Ủy ban chấp thuận cho từng nhân viên bị ảnh hưởng và việc tham gia vào bất kỳ hoạt động hoặc doanh nghiệp nào như vậy sau đó sẽ bị cấm.
318.5.4 Không một viên chức hoặc nhân viên nào được tham gia thông qua bên thứ cấp vào việc thực hiện bất kỳ hoạt động hoặc doanh nghiệp nào mà nhân viên đó bị cấm trực tiếp tham gia, đồng thời nhân viên đó cũng không được cho mượn, chuyển giao hoặc ủy quyền sử dụng bất kỳ thông tin hoặc tài nguyên nào do nhân viên đó kiểm soát.
Điều 318.6 Hình phạt
318.6.1 Vi phạm Quy tắc này sẽ bị coi là hành vi bất tuân, phải chịu hành động kỷ luật theo quy định tại Mục A8.343 và A8.344 của Hiến chương.
318.6.2 Việc không báo cáo hoặc không tham gia vào các hoạt động được xác định là không phù hợp trong tuyên bố về các hoạt động không phù hợp đã được bộ phận thông qua có thể khiến viên chức hoặc nhân viên phải chịu kỷ luật, bao gồm cả việc cách chức, cũng như bị phạt tiền và hình phạt.