PAGPUPULONG
Civic Design Review Committee Meeting (Hybrid)
Mga detalye ng pagpupulong
Petsa at oras
Paano makilahok
Sa personal
Room 125
San Francisco, CA 94102
Pangkalahatang-ideya
Mga Komisyoner ng Sining: Kimberlee Stryker, Tagapangulo; Seth Brenzel, Patrick Carney, Charles Collins, Jessica Rothschild, Abby Sadin Schnair, Janine Shiota Ang mga pulong ng Civic Design Review Committee ay ginaganap sa ikatlong Lunes ng bawat buwan sa 2:00 PM, at sa pangkalahatan ay tumatagal ng halos tatlong oras. Kung ang naka-iskedyul na petsa ay tumama sa isang holiday, ang pulong ay karaniwang muling iiskedyul sa susunod o naunang linggo. Alinsunod sa SF Administrative Code, Sec. 67.7(a), ang agenda para sa pulong na ito ay ipo-post nang hindi bababa sa 72 oras bago ang nakaiskedyul na pulong na ito. Mangyaring bumalik sa loob ng 72 oras ng pulong na ito upang tingnan ang agenda.Agenda
1. Call to Order, Roll Call, Mga Pagbabago sa Agenda, Land Acknowledgement
- Tumawag para mag-order
- Roll call / Kumpirmasyon ng korum.
- Mga pagbabago sa agenda
- Ramaytush Ohlone Land Acknowledgement
Kinikilala ng San Francisco Arts Commission na tayo ay nasa unceded ancestral homeland ng Ramaytush Ohlone na mga orihinal na naninirahan sa San Francisco Peninsula. Bilang mga katutubong tagapangasiwa ng lupaing ito at alinsunod sa kanilang mga tradisyon, ang Ramaytush Ohlone ay hindi kailanman sumuko, nawala o nakakalimutan ang kanilang mga responsibilidad bilang mga tagapangalaga ng lugar na ito, gayundin para sa lahat ng mga tao na naninirahan sa kanilang tradisyonal na teritoryo. Bilang mga panauhin, kinikilala namin na nakikinabang kami sa pamumuhay at pagtatrabaho sa kanilang tradisyonal na tinubuang-bayan. Nais naming magbigay ng aming paggalang sa pamamagitan ng pagkilala sa mga ninuno, matatanda at kamag-anak ng Ramaytush Community at sa pamamagitan ng pagpapatibay ng kanilang mga karapatan sa soberanya bilang Unang Bayan. Bilang isang departamentong nakatuon sa pagtataguyod ng magkakaibang at patas na kapaligiran ng Sining at Kultura sa San Francisco, nakatuon kami sa pagsuporta sa tradisyonal at kontemporaryong ebolusyon ng komunidad ng American Indian.
2. Pangkalahatang Komento ng Publiko
(Ang item na ito ay upang payagan ang mga miyembro ng publiko na magkomento sa pangkalahatan sa mga bagay na nasa saklaw ng Komite at magmungkahi ng mga bagong item sa agenda para sa pagsasaalang-alang ng Komite.)
3. Gene Friend Recreation Center Project: Phase 2
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Phase 2 para sa Gene Friend Recreation Center Project
Humigit-kumulang 35 minuto (Pagtatanghal: 20 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Oktubre 15, 2018 (link sa agenda)
Felicia Dunham, Mark Cavagnero Associates, Project Designer at Arkitekto
Melinda Sullivan, Rec and Park, Project Manager
Jasmine Kaw, Public Works, Landscape Architect
4. YBI Hillcrest Road Improvement Project: Small Project Review
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Small Project Review para sa YBI Hillcrest Road Improvement Project
Humigit-kumulang 25 minuto (Pagtatanghal: 10 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Pebrero 14, 2021 (link sa agenda)
Dave Dickinson, WMH Corporation, Project Designer at Arkitekto
Carl Holmes, Project Manager, SF County Transportation Authority
5. San Francisco Mga Bagong Pampublikong Basurahan: Phase 3
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Phase 3 para sa San Francisco New Public Trash Receptacles Project
Humigit-kumulang 25 minuto (Pagtatanghal: 10 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Setyembre 21, 2020 (link sa agenda) at Mayo 15, 2023 (link sa agenda).
Lisa Zhou, Project Manager, Department of Public Works
6. Ulat ng Tauhan
Pagtalakay
Humigit-kumulang 5 minuto
Joanne Lee, Deputy Director of Programs
7. Bagong Negosyo at Mga Anunsyo
Pagtalakay
(Ang item na ito ay upang payagan ang mga Komisyoner na magpakilala ng mga bagong item sa agenda para sa pagsasaalang-alang, upang mag-ulat sa kamakailang mga aktibidad sa sining at upang gumawa ng mga anunsyo.)
8. Adjournment
Aksyon
Mga mapagkukunan ng pulong
Mga kaugnay na dokumento
Hulyo 17, 2023 Agenda ng Pagsusuri sa Civic Design
July 17, 2023 Civic Design Review AgendaHulyo 17, 2023 Mga Minuto ng Draft ng Pagsusuri ng Civic Design
July 17, 2023 Civic Design Review Draft MinutesMga paunawa
Timestamp
Na-post noong 7/12/2023, 11:00am, pc
Draft minutes nai-post 7/27/2023, 10:17am, pc
Sunshine Ordinance
Ang tungkulin ng pamahalaan ay maglingkod sa publiko, na maabot ang desisyon nito sa buong pagtingin ng publiko. Umiiral ang mga komisyon, lupon, konseho at iba pang ahensya ng Lungsod at County upang magsagawa ng negosyo ng mga tao. Tinitiyak ng ordinansang ito na ang mga deliberasyon ay isinasagawa sa harap ng mga tao at ang mga operasyon ng Lungsod ay bukas para sa pagsusuri ng mga tao. Para sa karagdagang impormasyon sa iyong mga karapatan sa ilalim ng Sunshine Ordinance o para mag-ulat ng paglabag sa ordinansa, makipag-ugnayan sa pamamagitan ng koreo sa Administrator, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; sa pamamagitan ng telepono sa 415-554 7724; sa pamamagitan ng fax sa 415-554 7854; o sa pamamagitan ng email sa sotf@sfgov.org .
Ang mga mamamayang interesadong makakuha ng libreng kopya ng Sunshine Ordinance ay maaaring humiling ng kopya mula sa pamamagitan ng pag-print ng Kabanata 67 ng Administrative Code ng San Francisco sa Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Naa-access na Patakaran sa Pagpupulong
Patakaran sa Pagpupulong sa Accessibility
Alinsunod sa American Disabilities Act at Language Access Ordinance, ang mga interpreter ng Chinese, Spanish, at/o American Sign Language ay magagamit kapag hiniling. Bukod pa rito, gagawin ang bawat pagsusumikap upang magbigay ng isang sound enhancement system, mga materyales sa pagpupulong sa mga alternatibong format, at/o isang mambabasa. Ang mga minuto ay maaaring isalin pagkatapos ng mga ito ay pinagtibay ng Komisyon. Para sa lahat ng kahilingang ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252. Ang mga huli na kahilingan ay tutuparin kung maaari. Ang silid ng pandinig ay naa-access sa wheelchair.
利便参與會議的相關規定根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我们將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會歰48小時致電415-252-2219向Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunion en formatos alternativos, y/o proveer un leedor. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para sa solicitar estos servicios, pabor na makipag-ugnayan sa Paris Cotz, sa loob ng 48 oras bago ang reunion sa 415-252-2252, paris.cotz@sfgov.org. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin ng wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. dito pa, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon. Sa mga ganitong uri ng pagpasok, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252. Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ang miting. Kung maari, ang mga late na hiling ay posibleng tanggapin. Ang silid ng pagpupulungan ay accessible sa mga naka wheelchair.
Access sa Kapansanan
Upang makakuha ng pagbabago o akomodasyon na may kaugnayan sa kapansanan, kabilang ang mga pantulong na tulong o serbisyo, upang lumahok sa pulong, mangyaring makipag-ugnayan sa art-in@sfgov.org, hindi bababa sa 48 oras bago ang pulong, maliban sa mga pulong sa Lunes, kung saan ang deadline ay 4:00 pm noong nakaraang Biyernes.
Mga ahensyang kasosyo
Mga detalye ng pagpupulong
Petsa at oras
Paano makilahok
Sa personal
Room 125
San Francisco, CA 94102
Pangkalahatang-ideya
Mga Komisyoner ng Sining: Kimberlee Stryker, Tagapangulo; Seth Brenzel, Patrick Carney, Charles Collins, Jessica Rothschild, Abby Sadin Schnair, Janine Shiota Ang mga pulong ng Civic Design Review Committee ay ginaganap sa ikatlong Lunes ng bawat buwan sa 2:00 PM, at sa pangkalahatan ay tumatagal ng halos tatlong oras. Kung ang naka-iskedyul na petsa ay tumama sa isang holiday, ang pulong ay karaniwang muling iiskedyul sa susunod o naunang linggo. Alinsunod sa SF Administrative Code, Sec. 67.7(a), ang agenda para sa pulong na ito ay ipo-post nang hindi bababa sa 72 oras bago ang nakaiskedyul na pulong na ito. Mangyaring bumalik sa loob ng 72 oras ng pulong na ito upang tingnan ang agenda.Agenda
1. Call to Order, Roll Call, Mga Pagbabago sa Agenda, Land Acknowledgement
- Tumawag para mag-order
- Roll call / Kumpirmasyon ng korum.
- Mga pagbabago sa agenda
- Ramaytush Ohlone Land Acknowledgement
Kinikilala ng San Francisco Arts Commission na tayo ay nasa unceded ancestral homeland ng Ramaytush Ohlone na mga orihinal na naninirahan sa San Francisco Peninsula. Bilang mga katutubong tagapangasiwa ng lupaing ito at alinsunod sa kanilang mga tradisyon, ang Ramaytush Ohlone ay hindi kailanman sumuko, nawala o nakakalimutan ang kanilang mga responsibilidad bilang mga tagapangalaga ng lugar na ito, gayundin para sa lahat ng mga tao na naninirahan sa kanilang tradisyonal na teritoryo. Bilang mga panauhin, kinikilala namin na nakikinabang kami sa pamumuhay at pagtatrabaho sa kanilang tradisyonal na tinubuang-bayan. Nais naming magbigay ng aming paggalang sa pamamagitan ng pagkilala sa mga ninuno, matatanda at kamag-anak ng Ramaytush Community at sa pamamagitan ng pagpapatibay ng kanilang mga karapatan sa soberanya bilang Unang Bayan. Bilang isang departamentong nakatuon sa pagtataguyod ng magkakaibang at patas na kapaligiran ng Sining at Kultura sa San Francisco, nakatuon kami sa pagsuporta sa tradisyonal at kontemporaryong ebolusyon ng komunidad ng American Indian.
2. Pangkalahatang Komento ng Publiko
(Ang item na ito ay upang payagan ang mga miyembro ng publiko na magkomento sa pangkalahatan sa mga bagay na nasa saklaw ng Komite at magmungkahi ng mga bagong item sa agenda para sa pagsasaalang-alang ng Komite.)
3. Gene Friend Recreation Center Project: Phase 2
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Phase 2 para sa Gene Friend Recreation Center Project
Humigit-kumulang 35 minuto (Pagtatanghal: 20 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Oktubre 15, 2018 (link sa agenda)
Felicia Dunham, Mark Cavagnero Associates, Project Designer at Arkitekto
Melinda Sullivan, Rec and Park, Project Manager
Jasmine Kaw, Public Works, Landscape Architect
4. YBI Hillcrest Road Improvement Project: Small Project Review
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Small Project Review para sa YBI Hillcrest Road Improvement Project
Humigit-kumulang 25 minuto (Pagtatanghal: 10 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Pebrero 14, 2021 (link sa agenda)
Dave Dickinson, WMH Corporation, Project Designer at Arkitekto
Carl Holmes, Project Manager, SF County Transportation Authority
5. San Francisco Mga Bagong Pampublikong Basurahan: Phase 3
Pagtalakay at Posibleng Aksyon
Pagtalakay at posibleng mosyon para aprubahan ang Phase 3 para sa San Francisco New Public Trash Receptacles Project
Humigit-kumulang 25 minuto (Pagtatanghal: 10 minuto, Pagtalakay sa Komisyoner: 15 minuto)
Ang proyektong ito ay dati nang nasuri noong Setyembre 21, 2020 (link sa agenda) at Mayo 15, 2023 (link sa agenda).
Lisa Zhou, Project Manager, Department of Public Works
6. Ulat ng Tauhan
Pagtalakay
Humigit-kumulang 5 minuto
Joanne Lee, Deputy Director of Programs
7. Bagong Negosyo at Mga Anunsyo
Pagtalakay
(Ang item na ito ay upang payagan ang mga Komisyoner na magpakilala ng mga bagong item sa agenda para sa pagsasaalang-alang, upang mag-ulat sa kamakailang mga aktibidad sa sining at upang gumawa ng mga anunsyo.)
8. Adjournment
Aksyon
Mga mapagkukunan ng pulong
Mga kaugnay na dokumento
Hulyo 17, 2023 Agenda ng Pagsusuri sa Civic Design
July 17, 2023 Civic Design Review AgendaHulyo 17, 2023 Mga Minuto ng Draft ng Pagsusuri ng Civic Design
July 17, 2023 Civic Design Review Draft MinutesMga paunawa
Timestamp
Na-post noong 7/12/2023, 11:00am, pc
Draft minutes nai-post 7/27/2023, 10:17am, pc
Sunshine Ordinance
Ang tungkulin ng pamahalaan ay maglingkod sa publiko, na maabot ang desisyon nito sa buong pagtingin ng publiko. Umiiral ang mga komisyon, lupon, konseho at iba pang ahensya ng Lungsod at County upang magsagawa ng negosyo ng mga tao. Tinitiyak ng ordinansang ito na ang mga deliberasyon ay isinasagawa sa harap ng mga tao at ang mga operasyon ng Lungsod ay bukas para sa pagsusuri ng mga tao. Para sa karagdagang impormasyon sa iyong mga karapatan sa ilalim ng Sunshine Ordinance o para mag-ulat ng paglabag sa ordinansa, makipag-ugnayan sa pamamagitan ng koreo sa Administrator, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; sa pamamagitan ng telepono sa 415-554 7724; sa pamamagitan ng fax sa 415-554 7854; o sa pamamagitan ng email sa sotf@sfgov.org .
Ang mga mamamayang interesadong makakuha ng libreng kopya ng Sunshine Ordinance ay maaaring humiling ng kopya mula sa pamamagitan ng pag-print ng Kabanata 67 ng Administrative Code ng San Francisco sa Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Naa-access na Patakaran sa Pagpupulong
Patakaran sa Pagpupulong sa Accessibility
Alinsunod sa American Disabilities Act at Language Access Ordinance, ang mga interpreter ng Chinese, Spanish, at/o American Sign Language ay magagamit kapag hiniling. Bukod pa rito, gagawin ang bawat pagsusumikap upang magbigay ng isang sound enhancement system, mga materyales sa pagpupulong sa mga alternatibong format, at/o isang mambabasa. Ang mga minuto ay maaaring isalin pagkatapos ng mga ito ay pinagtibay ng Komisyon. Para sa lahat ng kahilingang ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252. Ang mga huli na kahilingan ay tutuparin kung maaari. Ang silid ng pandinig ay naa-access sa wheelchair.
利便参與會議的相關規定根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我们將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會歰48小時致電415-252-2219向Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunion en formatos alternativos, y/o proveer un leedor. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para sa solicitar estos servicios, pabor na makipag-ugnayan sa Paris Cotz, sa loob ng 48 oras bago ang reunion sa 415-252-2252, paris.cotz@sfgov.org. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin ng wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. dito pa, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon. Sa mga ganitong uri ng pagpasok, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, 415-252-2252. Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ang miting. Kung maari, ang mga late na hiling ay posibleng tanggapin. Ang silid ng pagpupulungan ay accessible sa mga naka wheelchair.
Access sa Kapansanan
Upang makakuha ng pagbabago o akomodasyon na may kaugnayan sa kapansanan, kabilang ang mga pantulong na tulong o serbisyo, upang lumahok sa pulong, mangyaring makipag-ugnayan sa art-in@sfgov.org, hindi bababa sa 48 oras bago ang pulong, maliban sa mga pulong sa Lunes, kung saan ang deadline ay 4:00 pm noong nakaraang Biyernes.