REUNIÓN
Reunión del Comité de Inversiones Comunitarias
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los miembros del Comité asistirán a esta reunión en persona en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión físico indicado anteriormente o de forma remota en línea en https://sfgovtv.org. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. Comisionados del Comité de Inversiones Comunitarias: Janine Shiota, Presidenta; J. Riccardo Benavides; Seth Brenzel; Charles Collins; Nabiel Musleh; Marcus Shelby.Orden del día
Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentario del público en general
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte del Comité).
Subvenciones para proyectos especiales
Discusión y posibles acciones
Presentadora del personal: Anne Trickey, funcionaria principal del programa
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Discusión y posible acción para aprobar recomendaciones para otorgar cuatro (4) Subvenciones para Proyectos Especiales a las siguientes organizaciones y autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar acuerdos de subvención con cada organización o su patrocinador fiscal por montos que no excedan lo siguiente en este momento:
- Programa de Artes Juveniles de la Ciudad – Teatro Juvenil de San Francisco, $350,000 durante tres años para apoyar el diseño y la implementación de experiencias de aprendizaje de exploración creativa y arte socialmente receptivas para jóvenes de 0 a 24 años.
- Programa de Arte Juvenil de la Ciudad – Intercambio de Arte Juvenil (Patrocinador fiscal: Tides Center), $350,000 durante tres años para apoyar el diseño y la implementación de experiencias de aprendizaje de exploración creativa y arte socialmente receptivas para jóvenes de 0 a 24 años.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Artes y medios independientes, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Intersección para las artes, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
Actualización del embajador cultural
Discusión
Presentadores del personal: Oficial de programa, Jonell Molina y Oficial de programa, Jennifer Chu
Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos
Informe del personal
Discusión
Presentadora del personal: Directora de Inversiones Comunitarias, Denise Pate
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).
Aplazamiento
Acción
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Orden del día de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024
Community Investments Committee Meeting Agenda - October 22, 2024Diapositivas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024
Community Investments Committee Meeting Slides October 22, 2024Acta de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024 (aprobada el 4 de noviembre de 2024)
Community Investments Committee Meeting Minutes October 22, 2024 (Approved 11/4/2024)Avisos
Marca de tiempo
Agenda publicada el 17/10/2024 a las 16:25 NP
Grabación publicada el 23/10/2024 a las 11:05 am NP
Presentación de diapositivas publicada el 30/10/2024 a las 14:25 h, hora local
Borrador de actas publicado el 31/10/2024 a las 9:55 a. m. NP
Acta Aprobada 4/11/2024, Acta Aprobada publicada 19/11/2024 15:05 NP
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Las reuniones del Comité de Inversiones Comunitarias se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en la Sala 416 del Ayuntamiento, disponible para ver en SFGovTV2, Comcast 78/Astound 28 y AT&T Uverse 99.
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente en https://www.sf.gov/departments/community-investments-committee-arts-commission. Comuníquese con el personal de la Comisión de Artes a sfac.grants@sfgov.org o al 415-535-7040 para obtener más información. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de la reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión.
2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al inicio de la reunión por un máximo de tres (3) minutos. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona.
3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.
4. Toda persona que haya hablado durante el período de comentarios públicos en una reunión de la Comisión de Artes podrá presentar un breve resumen escrito de los comentarios que se incluirá en las actas, si tiene 150 palabras o menos. La Comisión de Artes podrá rechazar el resumen si excede el límite de palabras prescrito o no es un resumen preciso de los comentarios públicos del orador. sfac.grants@sfgov.org .
5. Las personas que no puedan asistir a una reunión de la Comisión de Artes podrán enviarle correspondencia relacionada con un tema de la agenda. El Secretario de la Comisión publicará estos documentos junto a la agenda si tienen una extensión de una página. Si tienen más de una página, la Comisión de Artes pondrá dichos documentos a disposición del público para su inspección y copia. Tenga en cuenta que la correspondencia enviada a la Comisión de Artes NO se leerá en voz alta durante la reunión. Los nombres y direcciones incluidos en estos envíos serán públicos. Los envíos pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org.
Dispositivos electrónicos prohibidos
En esta reunión se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares. El Presidente podrá ordenar que se retire de la sala de reuniones a cualquier persona responsable del sonido o el uso de un teléfono celular, buscapersonas u otro dispositivo electrónico que produzca sonidos similares.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. Puede habilitar los subtítulos utilizando nuestra plataforma de reuniones, WebEx.
Grabación de la reunión
Una grabación de esta reunión estará disponible en línea 48 horas después de la reunión en https://sanfrancisco.granicus.com/ViewPublisher.php?view_id=151
Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Sensibilidad a los productos de base química
Para ayudar a la Ciudad a adaptarse a las necesidades de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la Ciudad a adaptarse a estas personas.
Ordenanza sobre el sol
El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org .
Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada del programa, Natalia Pérez) al menos 48 horas antes de la reunión. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Pérez) 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Perez) por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se aprueban en la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Pérez). Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Entradas accesibles para sillas de ruedas
Las entradas accesibles para sillas de ruedas se encuentran en Van Ness Avenue y Grove Street. Tenga en cuenta que el elevador para sillas de ruedas en Goodlett Place/Polk Street no está disponible temporalmente. Después de varias reparaciones que fueron seguidas por averías adicionales, el elevador para sillas de ruedas en la entrada de Goodlett/Polk se está reemplazando para mejorar el funcionamiento y la confiabilidad. Anticipamos tener un elevador en funcionamiento después de la finalización de la construcción en mayo de 2025. Hay ascensores y baños accesibles ubicados en cada piso.
Agencias asociadas
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los miembros del Comité asistirán a esta reunión en persona en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión físico indicado anteriormente o de forma remota en línea en https://sfgovtv.org. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. Comisionados del Comité de Inversiones Comunitarias: Janine Shiota, Presidenta; J. Riccardo Benavides; Seth Brenzel; Charles Collins; Nabiel Musleh; Marcus Shelby.Orden del día
Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentario del público en general
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte del Comité).
Subvenciones para proyectos especiales
Discusión y posibles acciones
Presentadora del personal: Anne Trickey, funcionaria principal del programa
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Discusión y posible acción para aprobar recomendaciones para otorgar cuatro (4) Subvenciones para Proyectos Especiales a las siguientes organizaciones y autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar acuerdos de subvención con cada organización o su patrocinador fiscal por montos que no excedan lo siguiente en este momento:
- Programa de Artes Juveniles de la Ciudad – Teatro Juvenil de San Francisco, $350,000 durante tres años para apoyar el diseño y la implementación de experiencias de aprendizaje de exploración creativa y arte socialmente receptivas para jóvenes de 0 a 24 años.
- Programa de Arte Juvenil de la Ciudad – Intercambio de Arte Juvenil (Patrocinador fiscal: Tides Center), $350,000 durante tres años para apoyar el diseño y la implementación de experiencias de aprendizaje de exploración creativa y arte socialmente receptivas para jóvenes de 0 a 24 años.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Artes y medios independientes, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Intersección para las artes, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
Actualización del embajador cultural
Discusión
Presentadores del personal: Oficial de programa, Jonell Molina y Oficial de programa, Jennifer Chu
Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos
Informe del personal
Discusión
Presentadora del personal: Directora de Inversiones Comunitarias, Denise Pate
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).
Aplazamiento
Acción
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Orden del día de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024
Community Investments Committee Meeting Agenda - October 22, 2024Diapositivas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024
Community Investments Committee Meeting Slides October 22, 2024Acta de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 22 de octubre de 2024 (aprobada el 4 de noviembre de 2024)
Community Investments Committee Meeting Minutes October 22, 2024 (Approved 11/4/2024)Avisos
Marca de tiempo
Agenda publicada el 17/10/2024 a las 16:25 NP
Grabación publicada el 23/10/2024 a las 11:05 am NP
Presentación de diapositivas publicada el 30/10/2024 a las 14:25 h, hora local
Borrador de actas publicado el 31/10/2024 a las 9:55 a. m. NP
Acta Aprobada 4/11/2024, Acta Aprobada publicada 19/11/2024 15:05 NP
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Las reuniones del Comité de Inversiones Comunitarias se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en la Sala 416 del Ayuntamiento, disponible para ver en SFGovTV2, Comcast 78/Astound 28 y AT&T Uverse 99.
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente en https://www.sf.gov/departments/community-investments-committee-arts-commission. Comuníquese con el personal de la Comisión de Artes a sfac.grants@sfgov.org o al 415-535-7040 para obtener más información. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de la reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión.
2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al inicio de la reunión por un máximo de tres (3) minutos. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona.
3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.
4. Toda persona que haya hablado durante el período de comentarios públicos en una reunión de la Comisión de Artes podrá presentar un breve resumen escrito de los comentarios que se incluirá en las actas, si tiene 150 palabras o menos. La Comisión de Artes podrá rechazar el resumen si excede el límite de palabras prescrito o no es un resumen preciso de los comentarios públicos del orador. sfac.grants@sfgov.org .
5. Las personas que no puedan asistir a una reunión de la Comisión de Artes podrán enviarle correspondencia relacionada con un tema de la agenda. El Secretario de la Comisión publicará estos documentos junto a la agenda si tienen una extensión de una página. Si tienen más de una página, la Comisión de Artes pondrá dichos documentos a disposición del público para su inspección y copia. Tenga en cuenta que la correspondencia enviada a la Comisión de Artes NO se leerá en voz alta durante la reunión. Los nombres y direcciones incluidos en estos envíos serán públicos. Los envíos pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org.
Dispositivos electrónicos prohibidos
En esta reunión se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares. El Presidente podrá ordenar que se retire de la sala de reuniones a cualquier persona responsable del sonido o el uso de un teléfono celular, buscapersonas u otro dispositivo electrónico que produzca sonidos similares.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. Puede habilitar los subtítulos utilizando nuestra plataforma de reuniones, WebEx.
Grabación de la reunión
Una grabación de esta reunión estará disponible en línea 48 horas después de la reunión en https://sanfrancisco.granicus.com/ViewPublisher.php?view_id=151
Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Sensibilidad a los productos de base química
Para ayudar a la Ciudad a adaptarse a las necesidades de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la Ciudad a adaptarse a estas personas.
Ordenanza sobre el sol
El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org .
Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada del programa, Natalia Pérez) al menos 48 horas antes de la reunión. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Pérez) 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Perez) por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se aprueban en la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org , 415-940-1794 (Asociada de programa, Natalia Pérez). Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Entradas accesibles para sillas de ruedas
Las entradas accesibles para sillas de ruedas se encuentran en Van Ness Avenue y Grove Street. Tenga en cuenta que el elevador para sillas de ruedas en Goodlett Place/Polk Street no está disponible temporalmente. Después de varias reparaciones que fueron seguidas por averías adicionales, el elevador para sillas de ruedas en la entrada de Goodlett/Polk se está reemplazando para mejorar el funcionamiento y la confiabilidad. Anticipamos tener un elevador en funcionamiento después de la finalización de la construcción en mayo de 2025. Hay ascensores y baños accesibles ubicados en cada piso.