會議詳情
日期和時間
如何參與
概述
會議取消通知 請注意,金銀島/耶爾巴布埃納島公民諮詢委員會 (CAB) 於 2024 年 8 月 6 日星期二舉行的會議已取消。 如有任何疑問,請透過 kate.austin@sfgov.org 聯繫 Kate Austin。通知
透過電子郵件獲取會議議程
如果您希望透過電子郵件接收 TI/YBI CAB 會議議程,請將您的姓名和電子郵件地址發送至 kate.austin@sfgov.org。
殘障通道
寶藏/耶爾巴布埃納島公民諮詢委員會在舊金山市政廳 (l Dr. Carlton Goodlett Place) 舉行會議。市政廳可供使用輪椅的人和其他殘疾人士使用。如需美國手語翻譯或在會議期間使用閱讀器、聲音增強系統和/或議程和會議記錄的替代格式,請在會議前至少 48 小時發送電子郵件至 kate.austin@sfgov.org。
為了協助本市努力照顧患有嚴重過敏、環境疾病、多種化學品敏感性或相關殘疾的人員,提醒公眾會議的與會者,其他與會者可能對各種化學產品敏感。請幫助市府安置這些人。
會議期間禁止響鈴和使用手機、尋呼機和類似的發聲電子設備。請注意,主席可以命令將負責響鈴或使用手機、尋呼機或其他類似發聲設備的任何人員帶出會議室。
最近的 BART 是市政中心,距離市政廳三個街區,位於市場街、格羅夫街和海德街的交叉口。服務於該地點的無障礙 MUNI 線路有:#42 Downtown Loop、9 San Bruno 和 #71 Haight/Noriega。無障礙 Muni 地鐵線有 J、K、L、M 和 N 線,在 Market 和 Van Ness 的 Muni 地鐵市政中心站停靠。有關 MUNI 無障礙服務的更多信息,請致電 923-6142。格羅夫街 (Grove Street) 設有無障礙路邊停車場。
遊說者條例
《舊金山遊說者條例》[SF 運動和政府守則 2.100] 可能會要求影響或試圖影響當地立法或行政行為的個人和實體登記並報告遊說活動。有關遊說者條例的更多信息,請聯繫舊金山道德委員會,地址:25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102,電話 (415) 252-3100,傳真 (415) 252-3112;網站 http://www.sfgov.org/ethics/。
了解陽光條例下您的權利
政府的職責是為公眾服務,在公眾面前做出決定。市縣的委員會、委員會、理事會和其他機構的存在是為了處理人民的事務。 《陽光條例》確保審議在人民面前進行,城市運作接受人民審查。
如需了解有關您根據《陽光條例》[舊金山行政法典第67 章]享有的權利的更多信息或舉報違反該條例的行為,請郵寄聯繫陽光條例工作組,地址:1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Rm. 244,舊金山 CA 94102;電話 (415) 554-7724;傳真:(415) 554-7854;或透過電子郵件發送至 sotf@sfgov.org
公民可以透過在網路上列印《舊金山行政法典》第 67 章來免費取得《陽光條例》的副本,網址為: http://www.sfbos.org/sunshine。
語言訪問
根據《語言使用條例》(舊金山行政法第 91 章),可應要求提供中文、西班牙語和/或菲律賓語(他加祿語)口譯員。會議記錄經委員會通過後,可依要求翻譯。 只要有可能,我們都會尊重其他語言的協助。若要要求這些服務的協助,請在聽證會前至少 48 小時透過 kate.austin@sfgov.org 聯絡委員會書記官 Kate Austin。 如果可能的話,遲到的請求將受到尊重。
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第一條91章),中文、西班牙文和/或禁忌語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將提供傳譯服務。 ,請在會議前最少48小時呼叫凱特·奧斯汀或至415-274-0646向委員會助理kate.austin@sfgov.org逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
訪問慣用語
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “語言使用條例” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “《舊金山行政法典》第 91 章”) 解釋中國語、西班牙語和菲律賓語(塔加洛語),並提供所需的資訊。 Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará encuenta siempre que sea posible.請求與委員會秘書處凱特奧斯汀共同提供服務 al 415-274-0646,o kate.austin@sfgov.org 團聚前 48 小時。延遲考慮可能的情況。
PAG-ACCESS SA WIKA
Ayon sa 語言使用條例(《舊金山行政法典》第 91 章),maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino、西班牙語、at/o 菲律賓語(他加祿語)。 Kapag hiniling、ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika。 Sa mga ganitong uri ng kahilingan,mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission Kate Austin sa 415-274-0646,或 kate.austin@sfgov.org sa 印地語 bababa sa 48 oras bago austin@sfgov.org sa 印地語 bababa sa 48 oras bago mag miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng pagbibigyan。
會議詳情
日期和時間
如何參與
概述
會議取消通知 請注意,金銀島/耶爾巴布埃納島公民諮詢委員會 (CAB) 於 2024 年 8 月 6 日星期二舉行的會議已取消。 如有任何疑問,請透過 kate.austin@sfgov.org 聯繫 Kate Austin。通知
透過電子郵件獲取會議議程
如果您希望透過電子郵件接收 TI/YBI CAB 會議議程,請將您的姓名和電子郵件地址發送至 kate.austin@sfgov.org。
殘障通道
寶藏/耶爾巴布埃納島公民諮詢委員會在舊金山市政廳 (l Dr. Carlton Goodlett Place) 舉行會議。市政廳可供使用輪椅的人和其他殘疾人士使用。如需美國手語翻譯或在會議期間使用閱讀器、聲音增強系統和/或議程和會議記錄的替代格式,請在會議前至少 48 小時發送電子郵件至 kate.austin@sfgov.org。
為了協助本市努力照顧患有嚴重過敏、環境疾病、多種化學品敏感性或相關殘疾的人員,提醒公眾會議的與會者,其他與會者可能對各種化學產品敏感。請幫助市府安置這些人。
會議期間禁止響鈴和使用手機、尋呼機和類似的發聲電子設備。請注意,主席可以命令將負責響鈴或使用手機、尋呼機或其他類似發聲設備的任何人員帶出會議室。
最近的 BART 是市政中心,距離市政廳三個街區,位於市場街、格羅夫街和海德街的交叉口。服務於該地點的無障礙 MUNI 線路有:#42 Downtown Loop、9 San Bruno 和 #71 Haight/Noriega。無障礙 Muni 地鐵線有 J、K、L、M 和 N 線,在 Market 和 Van Ness 的 Muni 地鐵市政中心站停靠。有關 MUNI 無障礙服務的更多信息,請致電 923-6142。格羅夫街 (Grove Street) 設有無障礙路邊停車場。
遊說者條例
《舊金山遊說者條例》[SF 運動和政府守則 2.100] 可能會要求影響或試圖影響當地立法或行政行為的個人和實體登記並報告遊說活動。有關遊說者條例的更多信息,請聯繫舊金山道德委員會,地址:25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102,電話 (415) 252-3100,傳真 (415) 252-3112;網站 http://www.sfgov.org/ethics/。
了解陽光條例下您的權利
政府的職責是為公眾服務,在公眾面前做出決定。市縣的委員會、委員會、理事會和其他機構的存在是為了處理人民的事務。 《陽光條例》確保審議在人民面前進行,城市運作接受人民審查。
如需了解有關您根據《陽光條例》[舊金山行政法典第67 章]享有的權利的更多信息或舉報違反該條例的行為,請郵寄聯繫陽光條例工作組,地址:1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Rm. 244,舊金山 CA 94102;電話 (415) 554-7724;傳真:(415) 554-7854;或透過電子郵件發送至 sotf@sfgov.org
公民可以透過在網路上列印《舊金山行政法典》第 67 章來免費取得《陽光條例》的副本,網址為: http://www.sfbos.org/sunshine。
語言訪問
根據《語言使用條例》(舊金山行政法第 91 章),可應要求提供中文、西班牙語和/或菲律賓語(他加祿語)口譯員。會議記錄經委員會通過後,可依要求翻譯。 只要有可能,我們都會尊重其他語言的協助。若要要求這些服務的協助,請在聽證會前至少 48 小時透過 kate.austin@sfgov.org 聯絡委員會書記官 Kate Austin。 如果可能的話,遲到的請求將受到尊重。
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第一條91章),中文、西班牙文和/或禁忌語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將提供傳譯服務。 ,請在會議前最少48小時呼叫凱特·奧斯汀或至415-274-0646向委員會助理kate.austin@sfgov.org逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
訪問慣用語
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “語言使用條例” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “《舊金山行政法典》第 91 章”) 解釋中國語、西班牙語和菲律賓語(塔加洛語),並提供所需的資訊。 Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará encuenta siempre que sea posible.請求與委員會秘書處凱特奧斯汀共同提供服務 al 415-274-0646,o kate.austin@sfgov.org 團聚前 48 小時。延遲考慮可能的情況。
PAG-ACCESS SA WIKA
Ayon sa 語言使用條例(《舊金山行政法典》第 91 章),maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino、西班牙語、at/o 菲律賓語(他加祿語)。 Kapag hiniling、ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika。 Sa mga ganitong uri ng kahilingan,mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission Kate Austin sa 415-274-0646,或 kate.austin@sfgov.org sa 印地語 bababa sa 48 oras bago austin@sfgov.org sa 印地語 bababa sa 48 oras bago mag miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng pagbibigyan。