CUỘC HỌP

Cuộc họp IRC ngày 8 tháng 6 năm 2020

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

to

Làm thế nào để tham gia

Trực tuyến

Trực tuyến
408-418-9388
Mã truy cập: 146 412 1503

Tổng quan

Trong trường hợp khẩn cấp do Bệnh do Virus Corona (COVID-19), phòng họp thường kỳ của Ủy ban Quyền của Người nhập cư sẽ đóng cửa. Ủy ban sẽ họp từ xa. Công chúng có thể truy cập cuộc họp và đưa ra bình luận công khai trực tuyến hoặc qua điện thoại. Phiên điều trần đặc biệt từ xa với Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế Tác động của COVID-19 đối với người nhập cư ở San Francisco

Chương trình nghị sự

1

Gọi để đặt hàng và Điểm danh

Chủ tịch Kennelly triệu tập cuộc họp lúc 5:45 chiều

Có mặt: Chủ tịch Kennelly, Phó chủ tịch Paz, các Ủy viên Enssani (bên trái lúc 7:21 tối), Fujii, Gaime, Khojasteh, Monge, Radwan (bên trái lúc 6:29 tối), Rahimi, Ricarte, Ruiz, Wang.

Không có mặt: Ủy viên Kong.

Đội ngũ nhân viên OCEIA có mặt: Giám đốc Pon, Điều phối viên chương trình hành chính Alvarez, Trưởng phòng Chan, Chuyên gia tiếng Tây Ban Nha Cosenza, Giám sát viên Đơn vị tiếp cận ngôn ngữ Jozami, Chuyên gia truyền thông cấp cao Richardson, Thư ký ủy ban Shore, Phó giám đốc Whipple.

Đội ngũ nhân viên thành phố hiện diện bao gồm: Thẩm định viên-Thủ quỹ Chu, Thủ quỹ Cisneros, Giám sát sản xuất phương tiện truyền thông SFGovTV Phillips, Giám đốc OEWD Torres, Chuyên gia phát triển cộng đồng Torrey và Yen của Sở Kế hoạch.

2

Thông báo (Chủ tịch Kennelly và Giám đốc Pon)

Chủ tịch Kennelly chào đón công chúng đến phiên điều trần đặc biệt từ xa của Ủy ban Quyền của Người nhập cư về tác động của COVID-19 đối với người nhập cư tại San Francisco, do Lực lượng đặc nhiệm Phục hồi Kinh tế đồng tổ chức. Bà cảm ơn Giám sát viên Sản xuất Truyền thông của SFGovTV Sean Phillips vì sự hỗ trợ kỹ thuật của ông và yêu cầu công chúng kiên nhẫn trong khi Ủy ban tiến hành phiên điều trần từ xa đầu tiên.

Giám đốc Pon đã cung cấp bản tóm tắt về chương trình nghị sự của cuộc họp và yêu cầu những người tham gia thảo luận nói chậm để có đủ thời gian cho việc phiên dịch. Bà đã mời Thư ký Ủy ban Shore cung cấp thêm thông tin. Thư ký Ủy ban Shore đã cung cấp hướng dẫn về cách đưa ra bình luận công khai. 

3

Lời mở đầu

a. Giới thiệu về Phiên điều trần đặc biệt (Chủ tịch Kennelly)
Chủ tịch Kennelly đã giới thiệu phiên điều trần đặc biệt trong bối cảnh vụ giết George Floyd và các thành viên cộng đồng khác của các nhân viên thực thi pháp luật. Bà khẳng định rằng Black Lives Matter và Ủy ban Quyền của Người nhập cư ủng hộ các cộng đồng da màu và cộng đồng người da đen. Chủ tịch Kennelly cảm ơn Lực lượng đặc nhiệm Phục hồi kinh tế vì công việc quan trọng của họ và hoan nghênh Đồng chủ tịch Lực lượng đặc nhiệm là Thẩm định viên-Ghi chép viên Carmen Chu và Thủ quỹ Thành phố José Cisneros.

b. Giới thiệu về Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế
Thẩm định viên-Người ghi chép Carmen Chu, Đồng chủ tịch của Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế
“Khi chúng ta nghĩ về sự phục hồi kinh tế, chúng ta phải nghĩ về cách chúng ta sẽ xây dựng một San Francisco về lâu dài, một thành phố kiên cường hơn, nhưng cũng công bằng hơn cho tất cả cộng đồng của chúng ta trong tương lai.”

Thẩm định viên-Người ghi chép Carmen Chu đã cảm ơn Ủy ban và cung cấp bản tóm tắt về Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế do Thị trưởng Breed và Chủ tịch Hội đồng giám sát Yee triệu tập. Đại dịch đã làm trầm trọng thêm sự chênh lệch và mục tiêu của quá trình phục hồi kinh tế là giúp San Francisco kiên cường và công bằng hơn. Vào tháng 5, Lực lượng đặc nhiệm tập trung vào việc mở cửa trở lại. Hiện tại, lực lượng này đang chuyển hướng sang bốn lĩnh vực chính sách: việc làm và doanh nghiệp, nhóm dân số dễ bị tổn thương, đầu tư dài hạn vào San Francisco và nghệ thuật, văn hóa và dịch vụ khách sạn.

Thủ quỹ José Cisneros, Đồng chủ tịch Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế
“Chúng tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để hỗ trợ những người trong nhóm dân số dễ bị tổn thương.”

Thủ quỹ José Cisneros tuyên bố rằng trong suốt quá trình làm việc, chủ đề chính của Lực lượng đặc nhiệm là làm thế nào để hỗ trợ các cộng đồng dễ bị tổn thương. Nhóm dân số dễ bị tổn thương mong muốn được thảo luận với các thành viên của công chúng về cách hỗ trợ các cộng đồng này, bao gồm những cá nhân có thu nhập thấp và nhiều người nhập cư và người da màu.

Chủ tịch Kennelly cảm ơn Thẩm định viên-Thủ quỹ Chu và Thủ quỹ Cisneros, đồng thời lưu ý rằng các cộng đồng mà Ủy ban Quyền của Người nhập cư đại diện đang chịu ảnh hưởng không cân xứng bởi đại dịch và suy thoái kinh tế, và Ủy ban mong muốn được tham gia vào cuộc thảo luận này.
 

4

Chứng ngôn đặc biệt

(Thông tin/Thảo luận/Hành động)
a. Diễn giả được mời

Tổng quan về nỗ lực cứu trợ của thành phố
Chủ tịch Kennelly mời các diễn giả cung cấp thông tin về những nỗ lực cứu trợ của Thành phố nhằm hỗ trợ người nhập cư.

Give2SF (Joaquin Torres, Giám đốc, Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng lao động)
“Chúng tôi đang chứng kiến một lượng đầu tư khổng lồ từ các cá nhân. Chúng tôi biết rằng chúng tôi có thể thấy nhiều hơn nữa.”

Giám đốc Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng lao động (OEWD) Joaquin Torres đã cung cấp tổng quan về chương trình Give2SF do Thị trưởng Breed công bố vào tháng 4 năm 2020. Đến nay, quỹ đã nhận được 28,26 triệu đô la từ hơn 2.440 nhà tài trợ. Khoảng 22,6 triệu đô la đã hoặc đang trong quá trình phân phối cho các tổ chức cộng đồng. Các quỹ hỗ trợ ổn định nhà ở, an ninh lương thực, người lao động nhập cư, doanh nghiệp nhỏ và Quỹ cứu trợ gia đình. Giám đốc Torres đã yêu cầu các thành viên cộng đồng chia sẻ thông tin về các chương trình và nhu cầu về nhiều nhà tài trợ từ thiện hơn. Thông tin chi tiết có tại Give2SF.org.

Quỹ cứu trợ gia đình (Tracy Gallardo, Trợ lý lập pháp, Giám sát viên Quận 10 Shamann Walton)
“COVID-19 đã gây ra mối đe dọa đến sự ổn định kinh tế của người dân San Francisco, vì vậy chúng tôi thực sự muốn đóng góp phần của mình để cung cấp một số loại cứu trợ kinh tế.”

Tracy Gallardo, trợ lý lập pháp của Văn phòng Giám sát Walton, đã cung cấp tổng quan về Quỹ Cứu trợ Gia đình. Giám sát Walton ban đầu đã giới thiệu luật này trong Hội đồng Giám sát, nhưng Thị trưởng Breed đã can thiệp và chương trình đã hợp tác với Văn phòng Thị trưởng. Quỹ hiện đang được triển khai theo Ủy ban Nhân quyền và OEWD. Văn phòng Giám sát đã chọn 10 cơ quan dẫn đầu và 30 cơ quan kết nối. Quỹ cung cấp 500 đô la mỗi tháng trong ba tháng cho 5.000 gia đình không đủ điều kiện nhận quỹ cứu trợ liên bang. Có thể tìm hiểu thêm thông tin thông qua văn phòng Giám sát Walton.

Chủ tịch Kennelly cảm ơn các diễn giả và mời các Ủy viên đặt câu hỏi. Ủy viên Gaime hỏi về cách phân bổ quỹ được phối hợp giữa nhiều cơ quan. Trợ lý lập pháp Gallardo tuyên bố rằng các cơ quan phải nộp danh sách các gia đình để phê duyệt nhằm tránh trùng lặp.

Tổng quan về các nỗ lực cứu trợ của Nhà nước và Cộng đồng
Chủ tịch Kennelly mời các diễn giả cung cấp thông tin về những nỗ lực cứu trợ của tiểu bang và cộng đồng nhằm hỗ trợ người nhập cư.

Hỗ trợ cứu trợ thiên tai của California dành cho người nhập cư (Diana Otero, Giám đốc điều hành và dịch vụ hỗ trợ, tổ chức từ thiện Công giáo)
“Chúng tôi biết rằng nguồn tài trợ này có hạn và chỉ tiếp cận được gần 6% cộng đồng người nhập cư không có giấy tờ tại Vùng Vịnh.”

Diana Otero, giám đốc điều hành và dịch vụ hỗ trợ của Catholic Charities, đã cung cấp tổng quan về Chương trình hỗ trợ cứu trợ thiên tai cho người nhập cư (DRAI) của California, được thành lập để cung cấp hỗ trợ tài chính cho những người lớn không có giấy tờ không đủ điều kiện nhận các hình thức hỗ trợ khác. Quỹ này cung cấp 500 đô la, hoặc 1.000 đô la cho mỗi hộ gia đình, cho khoảng 150.000 người lớn không có giấy tờ trên toàn tiểu bang, bao gồm 30.000 người ở Bay Area. Catholic Charities đang xử lý các đơn đăng ký của Bay Area qua điện thoại cho đến ngày 30 tháng 6 năm 2020 và đã nhận được gần 3 triệu cuộc gọi, hỗ trợ 4.591 người nộp đơn và phân phối 8.017 thẻ quà tặng. Người nộp đơn đã báo cáo rằng họ gặp khó khăn khi truy cập đường dây điện thoại do nhu cầu cao.

Quỹ Gia đình nhập cư của Mission Asset Fund (Joanna Cortez Hernandez, Giám đốc Dịch vụ Khách hàng, Mission Asset Fund)
“Cộng đồng người nhập cư của chúng ta đang gặp khó khăn về tài chính và chúng ta phải làm tốt hơn cho họ.”

Joanna Cortez Hernandez, giám đốc dịch vụ khách hàng của Mission Asset Fund, đã trình bày tổng quan về Immigrant Families Fund, quỹ này cung cấp khoản tài trợ 500 đô la cho những người nhập cư không được chính quyền liên bang hỗ trợ. Cho đến nay, quỹ đã cung cấp hơn 4.000 khoản tài trợ, được ưu tiên dựa trên nhu cầu. Tuy nhiên, nhu cầu cao hơn khả năng đáp ứng của quỹ. Với sự hợp tác với Thành phố, Mission Asset Fund hy vọng sẽ hỗ trợ được nhiều người nộp đơn hơn.

Quỹ ứng phó của Hội đồng lao động Bay Area (Camila Carrera, Điều phối viên chương trình, We Rise San Francisco)
“Chúng tôi muốn đơn giản hóa quy trình cho cộng đồng của mình.”

Camila Carrera, điều phối viên chương trình cho We Rise San Francisco, đã cung cấp tổng quan về Quỹ ứng phó của Hội đồng lao động Bay Area. Quỹ cung cấp 500 đô la tiền thẻ quà tặng thực phẩm và/hoặc nhiên liệu hoặc thanh toán tiền thuê nhà và tiện ích cho những người lao động nhập cư không có giấy tờ. Quy trình nộp đơn rất dễ tiếp cận và Hội đồng lao động hy vọng sẽ gia hạn quỹ để thực hiện đợt thanh toán thứ hai cho những người nộp đơn.

Chủ tịch Kennelly mời các Ủy viên đặt câu hỏi. Phó Chủ tịch Paz hỏi về mức độ nhu cầu hỗ trợ. Joanna Cortez Hernandez tuyên bố rằng Mission Asset Fund đã nhận được hơn 26.000 đơn đăng ký trước từ những người nhập cư trên toàn quốc. Diana Otero lưu ý rằng quỹ của tiểu bang chỉ nhắm mục tiêu đến 6% cộng đồng không có giấy tờ ở Bay Area.

UndocuFund San Francisco (Juana Flores, Giám đốc điều hành, Soones Unidas y Activas)
“Ngày nay, những người thu nhập thấp không sống trong sợ hãi mà thay vào đó, họ sống trong nỗi kinh hoàng rằng họ sẽ bị đuổi ra khỏi nhà.”

Diễn giả này đã được nghe không theo thứ tự. Juana Flores, giám đốc điều hành của Mujeres Unidas y Activas, người đã nói bằng tiếng Tây Ban Nha thông qua một phiên dịch viên, đã cung cấp tổng quan về UndocuFund San Francisco. UndocuFund được thành lập để cung cấp hỗ trợ tài chính dựa vào cộng đồng. Các đối tác bao gồm Young Workers United, La Colectiva, Mujeres Unidas y Activas, PODER, Chinese Progressive Association, Jobs with Justice và Dolores Street Community Services. Quỹ đã gây quỹ được hơn 1 triệu đô la, nhận được hơn 9.000 đơn đăng ký và cung cấp các khoản tài trợ cho hơn 500 gia đình. Bà tuyên bố rằng cần có thêm nhiều quỹ hơn để giúp đỡ các gia đình.

Lời chứng được mời về nhu cầu của cộng đồng
Chủ tịch Kennelly mời các diễn giả trình bày về nhu cầu và khoảng cách của cộng đồng.

Marisela Esparza, Giám đốc Quyền của Người nhập cư và Trao quyền cho Cộng đồng, Dịch vụ Cộng đồng Dolores Street
“Tất cả các tổ chức của chúng tôi sẽ tràn ngập những người phải đưa ra lựa chọn khó khăn về việc liệu họ có đủ khả năng chi trả lệ phí nộp hồ sơ hay không… hoặc… trả tiền thuê nhà.”

Marisela Esparza, giám đốc quyền của người nhập cư và trao quyền cho cộng đồng tại Dolores Street Community Services, đã phát biểu thay mặt cho San Francisco Immigrant Legal and Education Network (SFILEN) và San Francisco Rapid Response Network. Bà lưu ý rằng các vụ kiện bị hoãn đã làm tăng số lượng tồn đọng các vụ kiện nhập cư. Phí nộp đơn vẫn được áp dụng mặc dù nền kinh tế suy thoái và các thành viên cộng đồng có thể buộc phải lựa chọn giữa việc trả tiền cho đơn xin cứu trợ nhập cư và trả tiền thuê nhà. Vào tháng 1 năm 2020, đường dây nóng đã bị cắt giảm ngân sách và bắt đầu từ ngày 1 tháng 7 năm 2020 sẽ giảm giờ làm việc.

Laura Valdéz, Giám đốc điều hành, Dịch vụ cộng đồng Dolores Street
“Số lượng người Latinx không cân xứng ở Mission bị ảnh hưởng bởi COVID-19 bắt nguồn từ nạn phân biệt chủng tộc.”

Laura Valdéz, giám đốc điều hành của Dolores Street Community Services, khẳng định rằng nhu cầu đối với UndocuFund San Francisco lớn hơn số tiền có sẵn. Bà cho biết nhiều người giúp việc gia đình và người lao động theo ngày sợ tìm kiếm sự giúp đỡ nếu họ bị bệnh vì họ sợ rằng họ sẽ bị ảnh hưởng bởi quy định về gánh nặng công cộng. Nhiều người sống trong những ngôi nhà chung cư, và một số đã mất nhà ở và hiện đang sống trong ô tô hoặc không gian công cộng. Giám đốc Valdéz khuyến nghị trợ cấp cho thực phẩm và tiền thuê nhà, tiếp cận thiết bị bảo vệ cá nhân (PPE) và đồ dùng vệ sinh miễn phí, tiếp cận cộng đồng để xét nghiệm bên ngoài các bệnh viện của quận, xét nghiệm lưu động và sử dụng nhân viên tiếp cận và giáo dục đồng đẳng.

Chủ tịch Kennelly giới thiệu Đồng giám đốc của Young Workers United Alejo, người đã mời thành viên Leydi Lavadores lên phát biểu.

Leydi Lavadores, Thành viên, Công nhân trẻ United
“Chúng tôi luôn bị loại trừ, nhưng trong thời gian này, chúng tôi cần được hòa nhập vì chúng tôi được coi là những người lao động thiết yếu.”

Leydi Lavadores, một thành viên của Young Workers United, đã nói bằng tiếng Tây Ban Nha thông qua một phiên dịch viên. Bà lưu ý rằng nhiều gia đình lao động không biết đến tất cả các nguồn lực có sẵn vì họ tập trung vào công việc. Bà cho biết cộng đồng của bà cần hỗ trợ tài chính dài hạn, quyền được quay lại làm việc với mức lương như cũ và một chương trình giúp họ tìm việc làm. Bà yêu cầu Young Workers United có một chỗ ngồi tại bàn trong nỗ lực phục hồi của Thành phố.

Hong Mei Pang, Giám đốc vận động, Chinese for Affirmative Action
“COVID-19 đã làm trầm trọng thêm những bất bình đẳng lâu đời trong hệ thống, đòi hỏi các giải pháp phải dựa trên khuôn khổ công bằng.”

Hong Mei Pang, giám đốc vận động của Chinese for Affirmative Action (CAA), đã bày tỏ sự đoàn kết của CAA với cộng đồng người da đen. Bà kêu gọi các nhà lãnh đạo Thành phố tiếp tục ưu tiên các dịch vụ dành cho người nhập cư trong quá trình phục hồi, bao gồm tiếp cận ngôn ngữ, định hướng cho người nhập cư, các chương trình bảo vệ và cứu trợ pháp lý. Bà bày tỏ tầm quan trọng của các tổ chức phục vụ người nhập cư và yêu cầu các nhà lãnh đạo Thành phố tiếp tục đầu tư vào nhóm dân số không có giấy tờ. Bà đề xuất các con đường bổ sung cho các cộng đồng bị tước quyền kinh tế. Bà kêu gọi Thành phố tăng cường bảo vệ cho các nhóm dân số dễ bị tổn thương, bao gồm việc thu hẹp hoạt động của cảnh sát và củng cố các chương trình như Chương trình Đại sứ Cộng đồng. Bà lưu ý rằng việc tham gia cuộc điều tra dân số năm 2020 là chìa khóa cho khả năng phục hồi lâu dài của San Francisco.

Adoubou Traore, Giám đốc, Mạng lưới vận động chính sách Châu Phi
“Không chỉ là khả năng phục hồi của người nhập cư. Mà là khả năng phục hồi của toàn thể cộng đồng ở San Francisco.”

Adoubou Traore, giám đốc Mạng lưới vận động cho người nhập cư Châu Phi, tuyên bố rằng mặc dù Thành phố đã thực hiện nhiều hành động, nhưng vẫn cần phải làm nhiều hơn nữa để bảo vệ và duy trì nguồn tài trợ cho các tổ chức phục vụ người nhập cư.

Melba Maldonado, Giám đốc điều hành, Trung tâm tài nguyên cộng đồng La Raza
“Cộng đồng người Latinh ở San Francisco một lần nữa lại phải vật lộn với đại dịch bất bình đẳng trong hệ thống.”

Melba Maldonado, giám đốc điều hành của Trung tâm Tài nguyên Cộng đồng La Raza, tuyên bố rằng các cộng đồng đang phải chống chọi với đại dịch bệnh tật và bất bình đẳng, và cộng đồng Latinx bị ảnh hưởng không cân xứng. Bà tuyên bố rằng Thành phố nên duy trì tài trợ cho các tổ chức phục vụ người nhập cư và nhắc lại rằng nhu cầu hỗ trợ vượt xa số tiền có sẵn.

Linda Ereikat, Quản lý trường hợp, Trung tâm tổ chức và nguồn lực Ả Rập
“Chúng tôi thấy tình trạng vô gia cư ngày càng gia tăng trong cộng đồng người Ả Rập.”

Linda Ereikat, quản lý trường hợp tại Trung tâm Tài nguyên và Tổ chức Ả Rập (AROC), đã cảm ơn Thành phố vì đã cung cấp tài liệu về COVID-19 bằng tiếng Ả Rập nhưng cho biết cần phải làm nhiều hơn nữa. Bà đã lưu ý đến tình trạng vô gia cư gia tăng và thảo luận về nhu cầu hỗ trợ tiền thuê nhà. Bà cho biết trang web của Sở Phát triển Việc làm (EDD) rất phức tạp và không cung cấp hỗ trợ bằng ngôn ngữ. USCIS đã từ chối gia hạn Quy chế Bảo vệ Tạm thời (TPS) cho công dân Yemen và Somali. Nhiều thành viên cộng đồng sợ tiếp cận các dịch vụ do lo ngại về những tác động của gánh nặng công cộng. Bà lưu ý rằng AROC gần đây đã tái bản hướng dẫn của mình về các giải pháp thay thế cho hoạt động cảnh sát trong cộng đồng người Ả Rập và Hồi giáo và đang cung cấp các khóa đào tạo.

Bernadette Sy, Giám đốc điều hành, Quỹ phát triển người Mỹ gốc Philippines
“Chúng tôi yêu cầu bạn thông qua một nghị quyết ưu tiên cho cộng đồng người Mỹ gốc Phi, người bản địa và người nhập cư vốn đã dễ bị tổn thương và hiện đang phải chịu đựng nhiều hơn do COVID-19 về số ca mắc và tử vong, đồng thời cũng có nguy cơ mất kế sinh nhai và nhà ở cao nhất do khủng hoảng kinh tế.”

Bernadette Sy, giám đốc điều hành của Quỹ Phát triển Người Mỹ gốc Philippines, đã thảo luận về các đề xuất cắt giảm ngân sách của Văn phòng Thị trưởng về Nhà ở và Phát triển Cộng đồng (MOHCD) đối với các tổ chức người Philippines và việc OCEIA sa thải cựu Quản lý Đơn vị Tiếp cận Ngôn ngữ Panopio. Bà đã yêu cầu Ủy ban thông qua một nghị quyết kêu gọi các sở ban ngành của Thành phố mở rộng nguồn tài trợ cho các tổ chức thiết yếu cung cấp dịch vụ tiếp cận ngôn ngữ và dịch vụ có năng lực văn hóa; cung cấp nguồn tài trợ khẩn cấp cho việc truy vết tiếp xúc bằng ngôn ngữ và các dịch vụ khác cho các cộng đồng bị ảnh hưởng không cân xứng bởi COVID-19; ưu tiên ngăn ngừa trục xuất và trợ cấp tiền thuê nhà cho người nhập cư và người da màu; thuê thêm người nói tiếng Philippines và có kế hoạch thống nhất để đáp ứng yêu cầu về tiếng Philippines.

Angelica Cabande, Giám đốc, SOMCAN
“Ngay cả trước khi xảy ra đại dịch, người Philippines đã phải vật lộn để duy trì chỗ đứng ở thành phố do chi phí sinh hoạt cao.”

Angelica Cabande, giám đốc của SOMCAN, đã cung cấp một bản tóm tắt về tác động của suy thoái kinh tế đối với cộng đồng người Philippines. Bà lưu ý rằng lệnh hoãn trục xuất hiện tại yêu cầu người thuê nhà phải trả toàn bộ tiền thuê nhà còn nợ trong sáu tháng, điều mà bà cho là không thực tế. Bà tuyên bố rằng khả năng tiếp cận ngôn ngữ không đồng đều giữa các phòng ban của Thành phố và bày tỏ sự ủng hộ của mình đối với các khuyến nghị do Bernadette Sy đưa ra.

Luisa Antonio, Giám đốc điều hành, Trung tâm cổ phần Bayanihan
“Năm mươi bốn phần trăm người dân San Francisco trên 60 tuổi nói ngôn ngữ chính khác ngoài tiếng Anh.”

Luisa Antonio, giám đốc điều hành của Trung tâm Công bằng Bayanihan, đã trình bày tổng quan về những thách thức mà người lớn tuổi đang phải đối mặt, bao gồm sự cô lập xã hội, an ninh lương thực, khoảng cách số và khả năng tiếp cận các dịch vụ bằng ngôn ngữ. Bà khuyến nghị rằng Thành phố nên chú ý đến nhóm dân số dễ bị tổn thương, bao gồm người lớn tuổi; tránh cắt giảm các tổ chức cộng đồng; giải quyết khoảng cách số thông qua đầu tư vào người lớn tuổi; và đảm bảo rằng thông tin quan trọng được phổ biến bằng tiếng Philippines và các ngôn ngữ khác.

Marco Montenegro, Giám đốc điều hành, Excelsior Works!
“Nếu ủy ban phục hồi kinh tế chỉ tập trung vào việc đưa chúng ta trở lại nơi chúng ta đã từng, thì đó sẽ là định nghĩa của sự thất bại. Bởi vì điều đó không hiệu quả với tất cả mọi người.”

Marco Montenegro, giám đốc điều hành của Excelsior Works!, tuyên bố rằng không có lưới an toàn nào cho các gia đình không có giấy tờ. Ông khuyến nghị xét nghiệm di động và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thu hút các tổ chức cộng đồng tham gia vào hoạt động tiếp cận và giáo dục. Ở cấp tiểu bang, ông khuyến nghị rằng điều kiện đủ tư cách tham gia CalFresh, CalWorks và Khoản tín dụng thuế thu nhập đã kiếm được nên được mở rộng để bao gồm cả những người nhập cư không có giấy tờ. Ông cho biết Thành phố San Francisco nên thiết lập các điểm truy cập để cung cấp quyền truy cập internet cho tất cả cư dân. Ông lưu ý rằng các gia đình cần được tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe, bao gồm cả chăm sóc sức khỏe tâm thần. Ông kêu gọi các ngân hàng xóa nợ thế chấp để chủ sở hữu tòa nhà xóa nợ tiền thuê nhà. Ông kêu gọi các hợp tác xã do người lao động nhập cư làm chủ, chế độ nghỉ ốm có lương và tăng lương tối thiểu. Ông cho biết Thành phố San Francisco nên thúc giục Chủ tịch Hạ viện Pelosi thúc đẩy con đường trở thành công dân. Ông kêu gọi Lực lượng đặc nhiệm phục hồi kinh tế thực hiện một cách tiếp cận táo bạo và toàn diện đối với quá trình phục hồi.

Chủ tịch Kennelly cảm ơn các diễn giả và chia sẻ những câu hỏi do công chúng gửi đến.

Bà yêu cầu những người phát biểu xác định quỹ nào dành cho những người nhập cư chưa lập gia đình, đặc biệt là những người LGBTQ. Những người phát biểu cho biết Quỹ hỗ trợ cứu trợ thiên tai cho người nhập cư, quỹ hỗ trợ khẩn cấp và UndocuFund SF dành cho những người nhập cư LGBTQ chưa lập gia đình. Quỹ gia đình nhập cư của Mission Asset Fund ưu tiên các gia đình nhưng những người nhập cư chưa lập gia đình cũng có thể nộp đơn.

Chủ tịch Kennelly đã hỏi những người phát biểu xem họ có thông tin gì về việc khôi phục tài trợ cho SFILEN không. Những người phát biểu không đưa ra phản hồi.

Cô ấy đã chia sẻ một bình luận của Maria với Chương trình Tiền sản dành cho người vô gia cư về nhu cầu của khách hàng và nhu cầu hỗ trợ các tổ chức phục vụ người nhập cư không có giấy tờ.

Chủ tịch Kennelly đã hỏi Diana Otero của tổ chức từ thiện Công giáo rằng có bao nhiêu thành viên trong nhóm hỗ trợ cứu trợ thiên tai cho người nhập cư nói tiếng Anh so với tiếng Tây Ban Nha. Tất cả đều nói tiếng Anh và khoảng 25 phần trăm nói cả tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.

5

Bình luận của công chúng

Chủ tịch Kennelly đã mời Giám đốc Pon cung cấp hướng dẫn về cách đưa ra bình luận công khai. Giám đốc Pon đã cung cấp hướng dẫn bằng tiếng Anh, tiếp theo là Chuyên gia ngôn ngữ Cosenza, người đã cung cấp hướng dẫn bằng tiếng Tây Ban Nha. Chủ tịch Kennelly yêu cầu các thành viên của công chúng giữ bình luận của họ trong hai phút.

José Ng, Quản lý Chương trình Quyền của Người nhập cư, Trung Quốc vì Hành động Khẳng định
“Cộng đồng thường buộc phải lựa chọn giữa việc tiếp cận các chương trình cứu sinh cơ bản hoặc cứu trợ nhập cư trong tương lai.”
José Ng giới thiệu bản thân và thảo luận về công việc của Chinese for Affirmative Action. Ông yêu cầu Thành phố không cắt giảm ngân sách cho các tổ chức cộng đồng và lưu ý rằng các tổ chức cộng đồng đã tăng cường kết nối các cộng đồng có trình độ tiếng Anh hạn chế (LEP) với các nguồn lực trong ngôn ngữ.

Không có bình luận nào thêm từ công chúng.

Tiếp theo Mục 9, Chủ tịch Kennelly tuyên bố rằng những thành viên công chúng không thể đưa ra bình luận công khai do khó khăn về kỹ thuật có thể gửi email lời khai bằng văn bản của họ tới civic.engagement@sfgov.org .

6

Mục hành động: Các hành động tiếp theo và khuyến nghị

(Thông tin/Thảo luận/Hành động)
a. Đề nghị ủy quyền cho Ủy ban điều hành xác định và thực hiện các hành động và khuyến nghị tiếp theo về Phiên điều trần đặc biệt này (Giám đốc Pon)
Ủy viên Rahimi đã đưa ra động thái ủy quyền cho Ủy ban điều hành xác định và thực hiện các hành động và khuyến nghị tiếp theo về phiên điều trần đặc biệt. Phó Chủ tịch Paz đã nhất trí với động thái này. Động thái này đã được thông qua nhất trí.

7

Lời kết

Mục này đã được nghe không theo thứ tự. Chủ tịch Kennelly cảm ơn các diễn giả và công chúng vì những hiểu biết sâu sắc của họ trong việc chia sẻ cách COVID-19 đã tác động đến cộng đồng của họ. Bà cảm ơn các Đồng chủ tịch Lực lượng đặc nhiệm Chu và Cisneros vì sự lãnh đạo của họ, và Aaron Yen, André Torrey và Richard Whipple vì đã giúp tuyển dụng nhân sự cho Lực lượng đặc nhiệm. Bà tuyên bố rằng Ủy ban mong muốn hỗ trợ công việc của Lực lượng đặc nhiệm Phục hồi kinh tế và đoàn kết với cộng đồng người da đen và tất cả những ai tìm cách chấm dứt bất bình đẳng.
 

8

Mục hành động: Phê duyệt biên bản trước đó

(Thông tin/Thảo luận/Hành động)
a. Phê duyệt Biên bản cuộc họp toàn thể Ủy ban ngày 10 tháng 2 năm 2020
Chủ tịch Kennelly mời các Ủy viên xem xét biên bản ngày 10 tháng 2 năm 2020. Ủy viên Ricarte đưa ra động thái phê duyệt biên bản. Ủy viên Fujii nhất trí với động thái này. Biên bản đã được phê duyệt nhất trí.

9

Các mục thảo luận/hành động:

(Thông tin/Thảo luận/Hành động)
a. Tuyên bố về Quyết định của Tòa án Tối cao về DACA (Giám đốc Pon)
Giám đốc Pon lưu ý rằng nhân viên OCEIA đã chuẩn bị một bản dự thảo tuyên bố trước khi Tòa án Tối cao ra phán quyết. Các ủy viên có thể chỉ đạo biên tập hoặc bình luận cho nhân viên OCEIA.

b. Nghị quyết ủng hộ việc sửa đổi Điều lệ Hội đồng Giám sát 200452 [Yêu cầu đối với Thành viên Ủy ban] (Ủy viên Rahimi)
Ủy viên Rahimi đã mời Sarah Souza cung cấp thông tin về Tu chính án Hiến chương để cho phép cư dân không phải là công dân của San Francisco được phục vụ trong các hội đồng, ủy ban và ủy ban cố vấn của Thành phố. Sarah Souza đã cung cấp tổng quan về Tu chính án Hiến chương do Giám sát viên Walton tài trợ hợp tác với Chủ tịch Yee. Bà tuyên bố rằng bà đã làm việc với nhân viên OCEIA về nỗ lực này và yêu cầu Ủy ban xác nhận Tu chính án Hiến chương.

Ủy viên Rahimi đã thảo luận về dự thảo nghị quyết của mình để ủng hộ Tu chính Hiến chương và hỏi liệu Ủy ban có sẵn sàng chấp thuận dự thảo này không. Giám đốc Pon đề xuất rằng Ủy ban bỏ phiếu để ủy quyền cho Ủy ban điều hành và nhân viên hoàn thiện nghị quyết và ban hành cho Hội đồng giám sát và Văn phòng thị trưởng thay mặt cho Ủy ban. Ủy viên Rahimi đã đưa ra động thái ủy quyền cho Ủy ban điều hành hoàn thiện và đệ trình nghị quyết. Ủy viên Monge nhất trí với động thái này. Động thái này đã được thông qua một cách nhất trí.

10

Báo cáo của nhân viên

(Thông tin/Thảo luận/Hành động)
a. Cập nhật của Giám đốc
Kể từ khi có lệnh Trú ẩn tại chỗ, các nhân viên của OCEIA đã làm việc từ xa để cung cấp hỗ trợ cho người nhập cư, tiếp cận ngôn ngữ, điều tra dân số năm 2020 và điều phối các chương trình tài trợ, và làm việc tại hiện trường với tư cách là Nhân viên dịch vụ thảm họa. Giám đốc Pon đã cung cấp tổng quan về dự báo ngân sách của Thành phố và tác động của nó đối với OCEIA.

Bà cũng cung cấp thông tin về lễ tang sẽ được tổ chức cho George Floyd vào ngày 9 tháng 6 năm 2020. Các nhân viên thành phố được mời cùng Thị trưởng Breed tạm dừng công việc trong tám phút 46 giây vào lúc 12:00 trưa để thương tiếc cái chết của George Floyd, Breonna Taylor và tất cả những người đã thiệt mạng trong cộng đồng người da đen.

11

Kinh doanh cũ

a. Đề xuất Thư yêu cầu thông tin gửi Văn phòng Kiểm soát viên (Ủy viên Monge)
Chủ tịch Kennelly đã mời Ủy viên Monge cung cấp thông tin cập nhật. Ủy viên Monge đã gửi yêu cầu đến Văn phòng Kiểm soát để biết thông tin về các công ty mà Thành phố San Francisco có quan hệ kinh doanh, cũng có quan hệ kinh doanh với Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE) và Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới (CBP). Đã có sự chậm trễ trong việc trả lại yêu cầu do các nhân viên được triển khai làm Nhân viên Dịch vụ Thảm họa. Chủ tịch Kennelly đã cảm ơn Ủy viên Monge và yêu cầu ông cung cấp thông tin cập nhật trong tương lai cho Ủy ban.

b. Đề xuất dự thảo thư gửi các doanh nghiệp trong danh sách kiểm soát viên
Chủ tịch Kennelly đã yêu cầu Giám đốc Pon cung cấp thông tin cập nhật về đề xuất soạn thảo thư gửi đến các doanh nghiệp trong danh sách của Kiểm soát viên. Giám đốc Pon lưu ý rằng một thành viên công chúng đã yêu cầu Ủy ban soạn thảo thư tại cuộc họp tháng 2 của Ủy ban. Giám đốc Pon đã nghiên cứu vấn đề này với bộ phận pháp lý và hiện tại vấn đề này không nằm trong phạm vi thẩm quyền của Ủy ban. Danh sách này không có sẵn và vấn đề này đang được Thị trưởng và Văn phòng Luật sư Thành phố yêu cầu giải quyết. Chủ tịch Kennelly cảm ơn Giám đốc Pon về thông tin cập nhật.

12

Kinh doanh mới

Không có hoạt động kinh doanh mới.

13

Hoãn phiên họp

Chủ tịch Kennelly mời Giám đốc Pon phát biểu. Giám đốc Pon đề xuất Ủy ban hoãn cuộc họp để vinh danh và tưởng nhớ George Floyd, Breonna Taylor và tất cả những cá nhân đã phải chịu đau khổ trong cộng đồng người da đen, và cũng là để tưởng nhớ đặc biệt đến bà của Ủy viên Gaime đã qua đời vào tháng 5. Ủy viên Rahimi yêu cầu Ủy ban cũng vinh danh Sean Monterrosa. Ủy viên Gaime cảm ơn Giám đốc Pon và khẳng định rằng Ủy ban vinh danh tất cả những người đã qua đời.

Chủ tịch Kennelly cảm ơn tất cả các diễn giả được mời, các thành viên của công chúng, các Ủy viên đồng nghiệp của bà, Sean Phillips với SFGovTV và nhân viên OCEIA. Bà hoãn cuộc họp để tưởng nhớ George Floyd, Breonna Taylor, Sean Monterrosa, và bà của Ủy viên Gaime, và tất cả những người đã qua đời.