This meeting has been cancelled.

REUNIÓN

Reunión de la Junta de Apelaciones de Reducción (AAB)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Rm. 416
San Francisco, CA 94103

Descripción general

ANUNCIO de CANCELACIÓN del 19 de febrero de 2025 Reunión ordinaria de la JUNTA DE APELACIONES DE REDUCCIÓN La próxima reunión regular de la AAB se llevará a cabo el miércoles 19 de marzo de 2025 a las 9:30 a. m. Puede comunicarse con Matthew Greene al (628) 652-3637 o matthew.greene@sfgov.org, 49 South Van Ness Avenue, 4.º piso, para obtener información adicional. Además, llame también al (628) 652-3510.

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Aviso de cancelación de la reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Reducción del 19 de febrero de 2025

Cancellation Notice of Regular Abatement Appeals Board 2-19-2025

Avisos

Envíe un comentario público antes de la reunión

Si no puede asistir en vivo, puede enviar comentarios escritos sobre un tema del calendario a la Secretaria de la Comisión BIC, Sonya Harris, a sonya.harris@sfgov.org .

Los comentarios presentados antes de las 5:00 p. m. del martes anterior a la reunión se incluirán en el registro. Estos comentarios escritos se incluirán en el registro público oficial y se pondrán en conocimiento de los miembros de la Comisión de Inspección de Edificios. (Se necesitan veinte copias). Esto se hace de conformidad con la Sección 67.7-1(c) del Código Administrativo de San Francisco.

Llama y haz un comentario público durante la reunión.

Cada miembro del público podrá dirigirse a la Comisión una vez, durante un máximo de dos minutos, sobre cualquier tema del orden del día.

Siga estos pasos para llamar

  • Llama al 415-655-0001 e ingresa el ID de la reunión
  • Prensa #
  • Presione # nuevamente para conectarse a la reunión (escuchará un pitido)

Hacer un comentario público 

  • Después de unirse a la llamada, escuche la reunión y espere hasta que llegue el momento de los comentarios públicos.
  • Cuando el secretario anuncie que es el momento de los comentarios públicos, marque *3 para agregarse a la línea de oradores.
  • Escuchará "Ha levantado la mano para hacer una pregunta. Espere hasta que el anfitrión le dé la palabra para hablar".
  • Cuando escuches "Tu línea ha sido silenciada", puedes hacer tu comentario público.

Cuando llamas

  • Asegúrate de estar en un lugar tranquilo.
  • Habla despacio y con claridad
  • Apague todos los televisores y radios.

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otros organismos de la ciudad existen para llevar adelante los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo.

Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese con el Grupo de trabajo de la Ordenanza Sunshine:

  • Por correo postal a 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 244, San Francisco, CA 94102-4689
  • Por teléfono al 415-554-7854
  • Por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Acceso para discapacitados a reuniones presenciales

La reunión se llevará a cabo en el edificio del Ayuntamiento, ubicado en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, 4to piso, sala 416.

La estación de BART accesible más cercana es la estación Civic Center en las calles 8th (en United Nations Plaza) y Market.

Las líneas de autobús accesibles de MUNI/Metro que dan servicio a esta ubicación son las siguientes: J-Church, K-Ingleside, L-Taraval, M-Ocean view y N-Judah en las estaciones Van Ness y Civic Center; 9-San Bruno, 71-Haight y 42-Downtown. Para obtener información sobre los servicios accesibles de MUNI, llame al 415-923-6142.

La sala de reuniones de la Comisión es accesible para sillas de ruedas. Se han designado espacios de estacionamiento accesibles en la acera en los perímetros de Van Ness Avenue y McAllister Street del Ayuntamiento para personas con problemas de movilidad. Hay estacionamiento accesible disponible dentro del estacionamiento subterráneo del Centro Cívico en la esquina de McAllister Streets y Polk Streets, y dentro del estacionamiento de artes escénicas en Grove Streets y Franklin Streets.

Habrá asientos accesibles para personas con discapacidades (incluidas aquellas que usan sillas de ruedas). En la reunión habrá dispositivos de ayuda auditiva disponibles.

Para solicitar un intérprete de lenguaje de señas, un lector, materiales en formatos alternativos u otras adaptaciones para una discapacidad, comuníquese con la secretaria de la Comisión, Sonya Harris, al 628-652-3510. Si avisa con 72 horas de anticipación, podrá estar disponible.

Las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas deben llamar al 628-652-3510 para hablar sobre la accesibilidad a las reuniones. Para ayudar a la Ciudad a adaptarse a estas personas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la Ciudad a adaptarse a estas personas.

Teléfonos móviles, buscapersonas y dispositivos electrónicos similares que produzcan sonidos

En esta reunión se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares. Tenga en cuenta que el Presidente o el Presidente interino pueden ordenar la expulsión de la reunión de cualquier persona responsable del sonido o el uso de un teléfono celular, buscapersonas u otros dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares.

Acceso al idioma

Para solicitar un intérprete para un tema específico durante la reunión, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Sonya Harris, al 628-652-3510 o por correo electrónico a sonya.harris@sfgov.org al menos 48 horas antes de la audiencia.

Si tiene preguntas sobre la Ordenanza de Acceso Lingüístico, comuníquese con OCEIA al 415-581-2360 y pregunte por el Director Ejecutivo o el Oficial de Cumplimiento de Acceso Lingüístico.

Minutos

Las actas se publican en línea 10 días después de su aprobación por parte del BIC.

Actividad de lobby

La Ordenanza de Cabildeo de San Francisco puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien su actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabildeos, comuníquese con la Comisión de Ética:

  • Correo: 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102
  • Teléfono: 415-252-3100
  • Fax 415-252-3112
  • Sitio web: sfethics.org

Contribuciones políticas

La sección 1.127 del Código de Conducta Gubernamental y de Campañas de SF prohíbe a cualquier persona con un interés financiero en ciertos asuntos de uso de la tierra realizar una contribución política a cualquier comité controlado por un individuo que actualmente ocupe, o busque ser elegido para, el cargo de Alcalde, Supervisor o Fiscal de la Ciudad.
También queda prohibida la solicitud o aceptación de dicha contribución.

Tenga en cuenta que ciertos asuntos pendientes ante la Comisión de Inspección de Edificios o sobre los que ésta haya actuado pueden constituir asuntos de uso de la tierra según la sección 1.127.

Visite sfethics.org para obtener más información sobre si su participación en dichos asuntos afecta su capacidad de realizar contribuciones políticas, o comuníquese con la Comisión de Ética en ethics.commission@sfgov.org o al 415-252-3100.

Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Inspección de Edificios reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, que son los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como guardianes de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y parientes de la comunidad Ramaytush Ohlone y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios.