一步一步

安排手語翻譯員

手語翻譯員安排清單

1

選擇城市認可的手語翻譯供應商

檢查 MOD 網站 ( https://www.sf.gov/information/sign-language-providers ) 上提供的城市批准供應商信息,並索取服務的報價/價目表。為了保證質量,僅要求獲得 RID 認證的口譯員。

對於舊金山市和縣部門,請聯絡您的會計代表以設定採購訂單。

2

收集有關該事件的具體信息

確認您需要口譯員的日期時間地點以及活動或會議的類型。確定解釋是針對特定個人還是針對群體。

3

確定所需口譯的溝通偏好

美國手語 (ASL) 是美國最受歡迎的手語,但可能會要求提供各種類型的手語(例如手語英語和 Pigdin)。此外,有些人可能有獨特的溝通方式,並且與特定的口譯員溝通效果最好。盡可能滿足個人的要求。  

4

安排手語翻譯員

向您選擇的城市認可字幕師發送電子郵件;電子郵件應包含以下資訊:

  • 使用特定的主題行。您的主題行應包括需要手語翻譯的日期、時間和地點。
  • 確定服務需求。如果會議/活動時間少於 2 小時,口譯員可能就足夠了。如果口譯時間為 2 小時或以上,則需要兩位口譯員。 如果需要特定的口譯員,請注意供應商的偏好;他們將根據他們的空閒情況進行分配。
  • 確認所需口譯的日期、地點和時間。我們建議要求口譯員在會議/活動開始前至少 15 分鐘到達,以便有足夠的時間進行簡報和準備。
  • 提供有關口譯服務類型的會議或活動的資訊。指定口譯是針對一對一會議還是針對團體會議。
  • 確定口譯員的聯絡點,以檢查或要求有關任務的更多資訊。 您應該提供在會議/活動當天可以聯絡該人的電子郵件和電話號碼。 如果適用,您可能也希望:  
    • 包括有關會議/活動的其他信息,例如議程、議程、小冊子等。
    • 通知供應商是否會對口譯員進行電視直播或拍照,以及其用途。提前提供這些資訊將確保口譯員對任務感到滿意。  
5

確認口譯員預訂

您應該會收到一封確認已預訂口譯員的電子郵件。  

6

收集有關服務的回饋

如果會議/活動的口譯員沒有提供足夠的服務或表現不專業,則應向供應商提供此資訊。此外,請聯絡 MOD 並透過MOD@sfgov.org提供回饋。 

7

當您需要時尋求幫助!

您所在部門的 ADA 協調員和 MOD 隨時為您提供協助。最好是詢問,而不是冒著歧視想要參加您的會議/活動但由於有效溝通障礙而無法參加的人的風險。  

部門 ADA 協調員 

每個擁有 50 名或以上員工的市政府部門都有一名指定的 ADA 協調員,該協調員了解無障礙問題或至少了解如何獲得額外幫助的資訊。如需 CCSF 部門 ADA 協調員名單,請造訪我們的網站 ( http://www.sfgov.org/mod/ada-coordinators )。 

請隨時與我們聯繫! 

如果在填寫或查看此表格後,顯然需要其他信息,請聯繫市長殘疾辦公室尋求幫助,電話:415.554.6789,電子郵件:MOD@sfgov.org 。