BÁO CÁO
Chính sách bao gồm giới tính tại Thành phố và Quận San Francisco
Mục đích
Thành phố và Quận San Francisco (Thành phố) chào đón những nhân viên, ứng viên và nhà thầu chuyển giới, không tuân thủ giới tính, phi nhị nguyên giới và chuyển đổi giới tính. Chính sách này thúc đẩy một nơi làm việc an toàn, chuyên nghiệp, toàn diện và hiệu quả cho tất cả mọi người, bất kể bản dạng giới hoặc biểu hiện giới tính.
Chính sách
Tất cả nhân viên, người nộp đơn và nhà thầu phải được đối xử với sự tôn trọng và phẩm giá, bất kể giới tính, bản dạng giới và biểu hiện giới. Nhân viên thành phố không được quấy rối, phân biệt đối xử hoặc trả thù bất kỳ ai dựa trên bản dạng giới hoặc tình trạng chuyển đổi giới tính của họ.
Định nghĩa và khái niệm cốt lõi
Những định nghĩa này giúp giải thích chính sách này và làm sáng tỏ sự khác biệt về giới tính. Cá nhân có thể hoặc không thể sử dụng những thuật ngữ này để mô tả bản thân. Những thuật ngữ này có thể thay đổi khi sự hiểu biết của chúng ta phát triển:
- Người dị tính: Chỉ người có bản dạng giới tính trùng với giới tính thường được xác định khi sinh ra.
- Biểu hiện giới tính: Cách mọi người thể hiện giới tính của họ. Ngoại hình, trang phục, kiểu tóc, giọng nói, cách nói, tương tác xã hội, tên, đại từ chỉ giới tính (tôi, tôi, cô ấy, anh ấy, họ, v.v.) và cách cư xử đều có thể thể hiện giới tính. Giới tính mà một người thể hiện có thể không phải là nam hay nữ. Nó có thể là nam tính, nữ tính, không phải, hoặc cả hai.
- Bản dạng giới: Cảm giác của một người về việc mình là nam, nữ hoặc một giới tính khác hoặc ở giữa. Điều này không liên quan đến giới tính được chỉ định khi sinh ra. Bản dạng giới không giống với biểu hiện giới tính hoặc khuynh hướng tình dục.
- Giới tính phi nhị phân: Mô tả một người có bản dạng giới tính không phải là nam hay nữ. Những người phi nhị phân có thể xác định mình là người có giới tính linh hoạt, giới tính kỳ quặc, không theo nhị phân, vô giới tính (không có giới tính) hoặc một cái gì đó khác.
- Không tuân thủ giới tính: Mô tả những người có đặc điểm giới tính và/hoặc hành vi không phù hợp với các tiêu chuẩn truyền thống của xã hội. Những cá nhân này có thể hoặc không thể là người chuyển giới.
- Xu hướng tình dục: Sự hấp dẫn của một cá nhân đối với mọi người. Dị tính, đồng tính nam và song tính là một số cách để mô tả xu hướng tình dục. Xu hướng tình dục khác với bản dạng và biểu hiện giới tính. Người chuyển giới có thể là đồng tính nam, đồng tính nữ, song tính hoặc thẳng.
- Chuyển giới: Mô tả chung những người có bản dạng giới hoặc biểu hiện giới khác với giới tính được chỉ định khi sinh ra:
- Người chuyển giới nam là người tự nhận mình là nam giới và có giới tính khi sinh ra là nữ.
- Một người phụ nữ chuyển giới là người tự nhận mình là phụ nữ và có giới tính được chỉ định khi sinh ra là nam.
- Những người tự nhận mình là phi giới tính, kỳ lạ về giới tính, phi nhị nguyên giới hoặc các danh tính khác cũng có thể coi mình là người chuyển giới.
- Một số người được mô tả theo định nghĩa này không coi mình là người chuyển giới và có thể sử dụng những từ khác. Họ có thể chỉ xác định mình là đàn ông hoặc phụ nữ.
- Chuyển đổi: Quá trình thay đổi sang giới tính mà một người tự nhận dạng, thay vì giới tính được chỉ định khi sinh ra. Chuyển đổi có thể là một quá trình phức tạp mất nhiều thời gian. Nó cũng có thể chỉ cần một hoặc hai bước. Chuyển đổi có thể bao gồm việc nói với gia đình, bạn bè, đồng nghiệp và những người khác (công khai); thay đổi tên và/hoặc giới tính trên các tài liệu pháp lý; và tiếp cận phương pháp điều trị y tế, chẳng hạn như hormone và phẫu thuật. Tuy nhiên, một cá nhân không cần phải thực hiện bất kỳ bước nào trong số những bước này để chuyển đổi. Không phải tất cả những người chuyển giới đều tuân theo cùng một quá trình chuyển đổi.
Bảo mật và riêng tư
Nhân viên thành phố, người nộp đơn và nhà thầu có quyền thảo luận về bản dạng giới hoặc biểu hiện giới của họ một cách công khai hoặc giữ thông tin đó ở chế độ riêng tư. Các chi tiết y tế, cá nhân hoặc riêng tư về bản dạng giới, tình trạng chuyển giới hoặc quá trình chuyển đổi của một người là vấn đề cá nhân. Họ quyết định khi nào, với ai và chia sẻ bao nhiêu thông tin riêng tư của họ.
Thông tin này được bảo mật theo luật riêng tư của tiểu bang. Cá nhân phải đồng ý trước khi bất kỳ ai ngoài họ chia sẻ bất kỳ thông tin cá nhân, bí mật nào của họ. Luật địa phương cũng cấm Thành phố hỏi nhân viên của mình về khuynh hướng tình dục của họ hoặc bất kỳ điều gì khác liên quan đến khuynh hướng tình dục của họ.
Người quản lý và giám sát cũng phải nhạy cảm với những mối quan tâm đặc biệt của nhân viên chuyển giới hoặc không theo chuẩn giới tính, chẳng hạn như sự an toàn, quyền riêng tư, quá trình chuyển đổi, v.v.
Việc lan truyền tin đồn hoặc bàn tán về bản dạng giới hoặc biểu hiện giới của bất kỳ ai là không phù hợp và vi phạm chính sách này. Loại hành vi này cũng vi phạm Chính sách Cơ hội Việc làm Bình đẳng (EEO) của Thành phố và Chính sách Tôn trọng. Cả hai chính sách này đều có trong Sổ tay Nhân viên Thành phố.
Chuyển đổi
Nhiều nhân viên vẫn tiếp tục làm việc trong khi họ chuyển đổi. Một số nhân viên tìm kiếm sự điều trị y tế như một phần của quá trình chuyển đổi giới tính của họ, trong khi những người khác có thể không. Đội ngũ quản lý và nhân sự phải tạo ra một môi trường làm việc tôn trọng cho những cá nhân đang chuyển đổi. Đội ngũ nhân sự sẽ sử dụng Hướng dẫn chuyển đổi giới tính của Thành phố, hướng dẫn này sẽ chứng minh cách thức xử lý quá trình chuyển đổi tại nơi làm việc.
Các đồng nghiệp và nhân viên khác của Thành phố của nhân viên chuyển tiếp chỉ có thể được cung cấp tên và đại từ mới của nhân viên. Mọi thông tin cá nhân khác về nhân viên đều được bảo mật và không được thảo luận hoặc tiết lộ mà không có sự đồng ý trước của nhân viên, như đã nêu trong phần bảo mật của chính sách này.
Tên và đại từ
Nhân viên, người nộp đơn và nhà thầu phải được xưng hô bằng tên và đại từ mà họ chọn. Nhân viên có thể yêu cầu tên đã chọn trên thẻ căn cước do Bộ phận Nhân sự (DHR) cấp. Nhân viên cũng có thể yêu cầu địa chỉ email của họ phản ánh tên họ đã chọn.
Nhân viên phải sử dụng tên hợp pháp của mình cho một số mục đích nhất định, chẳng hạn như bảng lương, tài khoản hưu trí, hệ thống nhân sự (Con người & Tiền lương) và một số huy hiệu phòng ban.
Chỉ một số ít nhân viên đã ký cam kết bảo mật mới có thể xem hồ sơ nhân viên chính thức trong People & Pay. Nói cách khác, mặc dù tên hợp pháp của một cá nhân có trong hệ thống, nhưng nó vẫn được bảo mật.
Ngoại hình và trang phục
Nhân viên chuyển giới và không theo chuẩn giới tính có quyền ăn mặc theo cách phù hợp với bản dạng giới và/hoặc cách thể hiện giới của họ. Trang phục phải phù hợp với quy định về trang phục của phòng ban. Quy định về trang phục không được thay đổi dựa trên giới tính.
Tiếp cận các cơ sở dành riêng cho giới tính
Nhà vệ sinh, phòng thay đồ và các tiện nghi khác đều mở cửa cho nhân viên, ứng viên và nhà thầu của Thành phố, bất kể giới tính của họ. Thành phố khuyến khích các phòng ban sử dụng nhà vệ sinh dành cho mọi giới tính, mặc dù nhân viên chuyển giới và không tuân thủ giới tính không bắt buộc phải sử dụng các nhà vệ sinh này. Nhân viên Thành phố không được quấy rối hoặc chất vấn cá nhân về lựa chọn cơ sở của họ.
Nhiệm vụ và phân công công việc theo giới tính
Nhân viên chuyển giới và không theo chuẩn giới tính sẽ được phân công công việc theo cách phù hợp với bản dạng giới và/hoặc cách thể hiện giới của họ (bao gồm cả việc sắp xếp chỗ ngủ).
Nhân viên có quyền sử dụng các tiện nghi và không gian chung phù hợp với bản dạng giới và/hoặc giới tính của họ.
biểu hiện. Người quản lý và giám sát phải nỗ lực hợp lý để cung cấp quyền tiếp cận các cơ sở theo cách cho phép nhân viên giữ bí mật tình trạng chuyển giới hoặc không theo chuẩn giới tính của mình.
Báo cáo vi phạm
Phân biệt đối xử hoặc quấy rối dựa trên giới tính, giới tính, bản dạng giới hoặc cách thể hiện giới tính là hành vi vi phạm chính sách này và các chính sách khác của Thành phố, bao gồm chính sách EEO của Thành phố, và có thể dẫn đến kỷ luật, bao gồm cả việc chấm dứt hợp đồng.
Thành phố khuyến khích tất cả nhân viên báo cáo hành vi quấy rối, trả thù hoặc phân biệt đối xử. Không quan trọng nếu hành vi đó nhắm vào chính họ hay đồng nghiệp. Chính sách EEO có thêm thông tin về việc báo cáo vi phạm. Chính sách của Thành phố nghiêm cấm hành vi trả thù đối với bất kỳ ai báo cáo hoặc nộp đơn khiếu nại hoặc giúp điều tra khiếu nại.
Nếu một giám sát viên nhận được khiếu nại hoặc nếu một giám sát viên nhận thấy hành vi phân biệt đối xử, quấy rối hoặc trả thù tiềm ẩn, giám sát viên phải báo cáo ngay cho đại diện EEO của bộ phận, đại diện nhân sự hoặc đơn vị EEO của Thành phố tại DHR. Bất kỳ giám sát viên nào không báo cáo khiếu nại hoặc hành vi như vậy có thể bị kỷ luật.
Nhân viên hoặc ứng viên tin rằng họ đã bị phân biệt đối xử, quấy rối hoặc trả thù vi phạm chính sách này phải báo cáo ngay sự việc và những cá nhân liên quan. Khiếu nại phải được nộp trong vòng 180 ngày dương lịch (sáu tháng) kể từ ngày xảy ra sự việc hoặc ngày mà cá nhân đó lần đầu tiên biết về sự việc.
Để biết thêm thông tin, yêu cầu đào tạo cho nhóm làm việc của bạn hoặc để nộp đơn khiếu nại, hãy liên hệ với bất kỳ cơ quan nào sau đây, bằng lời nói hoặc văn bản:
- Bất kỳ giám sát viên hoặc quản lý thành phố nào
- Nhân viên EEO hoặc nhân sự của bộ phận
- Sở Nhân sự của Thành phố, Ban EEO
- Có trụ sở tại 1 South Van Ness Avenue, Tầng 4, San Francisco, CA 94103, qua email tại DHR-EEO@sfgov.org hoặc trực tuyến tại www.sfdhr.org
- Đường dây trợ giúp EEO của Thành phố theo số (415) 557-4900 hoặc (415) 557-4810 (TTY)
- Nhân viên SFMTA có thể liên hệ với Cán bộ EEO của SFMTA là Virginia Harmon theo số (415) 646-2875 hoặc EEO@sfmta.com
Chính sách EEO của Thành phố áp dụng cho mọi khiếu nại về hành vi vi phạm chính sách này.
Thông tin của thị trưởng về chủ nhà và khách hàng: (415) 557-4900.
Sở Nhân sự của Thành phố và Quận San Francisco
Carol Isen, Giám đốc Nhân sự
Kết nối mọi người với mục đích
One South Van Ness Avenue, Tầng 4
San Francisco, CA 94103-5413
(415) 557-4800
www.sfdhr.org