CUỘC HỌP

Cuộc họp Ủy ban Cảnh sát ngày 18 tháng 1 năm 2023

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

Police CommissionCity Hall
1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102
Nhận chỉ đường

With the return to in-person meetings and the end of the City and State’s public emergency orders, there will be no remote public comment, except for disability accommodations.

Trực tuyến

Để nghe âm thanh hoặc cung cấp Cuộc gọi bình luận công khai: 415-655-0001 Mã truy cập: 2485 007 3141
Xem trên SFGovTV

Chương trình nghị sự

1

Ý kiến chung của công chúng

 (Công chúng hiện được hoan nghênh phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề không có trong chương trình nghị sự tối nay nhưng thuộc thẩm quyền giải quyết của Ủy ban. Người phát biểu sẽ phát biểu trước toàn thể Ủy ban chứ không phải trước từng Ủy viên hoặc nhân viên Sở hoặc DPA. Theo Quy định về thủ tục của Ủy ban Cảnh sát, trong quá trình bình luận công khai, cả Cảnh sát hoặc nhân viên DPA, cũng như Ủy viên đều không được yêu cầu trả lời các câu hỏi do công chúng đưa ra nhưng có thể trả lời ngắn gọn. Tuy nhiên, các Ủy viên và nhân viên Cảnh sát và DPA cá nhân không được tham gia vào bất kỳ cuộc tranh luận hoặc thảo luận nào với người phát biểu trong quá trình bình luận công khai.)

2

Lịch đồng ý (NHẬN & LƯU; HÀNH ĐỘNG)

- Báo cáo SB 1421 và SB 16 của SFPD

- Báo cáo DPA SB 1421 và SB 16

3

Báo cáo của Trưởng phòng (THẢO LUẬN)

- Xu hướng tội phạm hàng tuần và các mối quan ngại về an toàn công cộng (Cung cấp tổng quan về các hành vi phạm tội, sự cố hoặc sự kiện xảy ra ở San Francisco có tác động đến an toàn công cộng. Cuộc thảo luận của ủy ban về các sự kiện và hoạt động không được lên kế hoạch mà Trưởng phòng mô tả sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch họp trong tương lai hay không.)

4

Báo cáo của Giám đốc DPA (THẢO LUẬN)

- Báo cáo về các hoạt động và thông báo gần đây của DPA (Báo cáo của DPA sẽ chỉ giới hạn ở mô tả ngắn gọn về các hoạt động và thông báo của DPA. Cuộc thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch bất kỳ vấn đề nào được nêu ra cho cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)

 

 

 

5

Báo cáo của Ủy ban (HÀNH ĐỘNG)

(Báo cáo của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở mô tả ngắn gọn về các hoạt động và thông báo. Thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch bất kỳ vấn đề nào được nêu ra cho cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)

- Báo cáo của Chủ tịch Ủy ban
- Báo cáo của Ủy viên
- Thông báo của Ủy ban và lịch trình các mục được xác định để xem xét tại các cuộc họp Ủy ban trong tương lai (HÀNH ĐỘNG)
 

6

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt Lệnh chung của Bộ 3.13 đã sửa đổi, “Chương trình đào tạo thực địa” để Bộ sử dụng trong các cuộc họp và hội ý với các đơn vị thương lượng có hiệu lực theo yêu cầu của luật (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)

7

Cập nhật về Ngân sách SFPD để lấy ý kiến đóng góp của công chúng (THẢO LUẬN)

8

Sáng kiến cải cách hợp tác: Bản trình bày cập nhật hàng quý (THẢO LUẬN)

9

Bình luận của công chúng về mọi vấn đề liên quan đến Mục 11 bên dưới, Phiên họp kín, bao gồm bình luận của công chúng về Mục 10, bỏ phiếu xem có nên giữ Mục 11 trong phiên họp kín hay không.

10

Biểu quyết về việc có nên giữ Mục 11 trong Phiên họp kín hay không, bao gồm cả việc biểu quyết về việc có nên khẳng định đặc quyền luật sư-khách hàng liên quan đến Mục 11 (a) (Bộ luật Hành chính San Francisco, Mục 67.10) (HÀNH ĐỘNG)

11

Phiên họp kín

Phiên họp kín điểm danh ;

Một.  ỦY BAN KHÔNG HỌP PHIÊN HỌP KÍN VỚI HIỆP HỘI CẢNH SÁT SF.

HỘI NGHỊ VỚI NHÀ ĐÀM PHÁN LAO ĐỘNG – THƯƠNG LƯỢNG TẬP THỂ. Mục này dành cho Ủy ban họp kín với nhà đàm phán lao động của họ và đưa ra chỉ đạo để thương lượng với Hiệp hội Cảnh sát San Francisco (POA). POA không được phép tham dự cuộc họp kín này.

Theo Bộ luật Chính phủ Mục 54957.6 và Bộ luật Hành chính San Francisco Mục 67.10(e):

Người đàm phán Thành phố: LaWanna Preston, Giám đốc Quan hệ Lao động SFPD

Tổ chức đại diện cho Cảnh sát: Hiệp hội Cảnh sát SF

Các vấn đề dự kiến đang được đàm phán:  Thảo luận về phản biện của SFPOA về các sửa đổi đối với DGO 2.08 “Quyền của sĩ quan gìn giữ hòa bình trong các cuộc điều tra kỷ luật”. (Được thông qua để họp và trao đổi tại Cuộc họp Ủy ban ngày 5 tháng 10 năm 2022) (CUỘC THẢO LUẬN)

b.  ỦY BAN KHÔNG HỌP PHIÊN HỌP KÍN VỚI HIỆP HỘI CẢNH SÁT SF.

 HỘI NGHỊ VỚI NHÀ ĐÀM PHÁN LAO ĐỘNG – THƯƠNG LƯỢNG TẬP THỂ. Mục này dành cho Ủy ban họp kín với nhà đàm phán lao động của họ và đưa ra chỉ đạo để thương lượng với Hiệp hội Cảnh sát San Francisco (POA). POA không được phép tham dự cuộc họp kín này.

Theo Bộ luật Chính phủ Mục 54957.6 và Bộ luật Hành chính San Francisco Mục 67.10(e):

Người đàm phán Thành phố: LaWanna Preston, Giám đốc Quan hệ Lao động SFPD

Tổ chức đại diện cho Cảnh sát: Hiệp hội Cảnh sát SF

Các vấn đề dự kiến đang được đàm phán:  Thảo luận về phản đề xuất của SFPOA về các sửa đổi đối với Biên bản công bố về các tài liệu SB 1421 và SB 16 (được thông qua tại Cuộc họp Ủy ban ngày 16 tháng 11 năm 2022) (CUỘC THẢO LUẬN)

c.  ỦY BAN KHÔNG HỌP PHIÊN HỌP KÍN VỚI HIỆP HỘI CẢNH SÁT SF.

HỘI NGHỊ VỚI NHÀ ĐÀM PHÁN LAO ĐỘNG – THƯƠNG LƯỢNG TẬP THỂ. Mục này dành cho Ủy ban họp kín với nhà đàm phán lao động của họ và đưa ra chỉ đạo để thương lượng với Hiệp hội Cảnh sát San Francisco (POA). POA không được phép tham dự cuộc họp kín này.

Theo Bộ luật Chính phủ Mục 54957.6 và Bộ luật Hành chính San Francisco Mục 67.10(e):

Người đàm phán Thành phố: LaWanna Preston, Giám đốc Quan hệ Lao động SFPD

Tổ chức đại diện cho Cảnh sát: Hiệp hội Cảnh sát SF

Các vấn đề dự kiến đang được đàm phán:  Thảo luận về phản biện của SFPOA về các sửa đổi đối với DGO 8.01 “Đánh giá và thông báo sự cố nghiêm trọng và nghiêm trọng”.  (được thông qua để họp và thảo luận tại Cuộc họp Ủy ban ngày 12 tháng 10 năm 2022) (CUỘC THẢO LUẬN)

d.  ỦY BAN KHÔNG HỌP PHIÊN HỌP KÍN VỚI HIỆP HỘI CẢNH SÁT SF. 

HỘI NGHỊ VỚI NHÀ ĐÀM PHÁN LAO ĐỘNG – THƯƠNG LƯỢNG TẬP THỂ. Mục này dành cho Ủy ban họp kín với nhà đàm phán lao động của họ và đưa ra chỉ đạo để thương lượng với Hiệp hội Cảnh sát San Francisco (POA). POA không được phép tham dự cuộc họp kín này.

Theo Bộ luật Chính phủ Mục 54957.6 và Bộ luật Hành chính San Francisco Mục 67.10(e):

Người đàm phán Thành phố: LaWanna Preston, Giám đốc Quan hệ Lao động SFPD

Tổ chức đại diện cho Cảnh sát: Hiệp hội Cảnh sát SF

Các vấn đề dự kiến đang được đàm phán: Thảo luận về phản đề xuất của SFPOA về các sửa đổi đối với DGO 5.24 “Quy trình rút quân”. (được thông qua để họp và thảo luận tại Cuộc họp Ủy ban ngày 19 tháng 10 năm 2022) (THẢO LUẬN)

ví dụ. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

Phân công một Ủy viên thu thập chứng cứ về đơn kháng cáo lệnh đình chỉ của cảnh sát trưởng được đệ trình trong Vụ án DPA số 00043625-19 (HÀNH ĐỘNG)

f. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

Phân công một Ủy viên thu thập bằng chứng về kháng cáo đình chỉ của cảnh sát trưởng được đệ trình trong Vụ án DPA số IAD 2021-0352  (HOẠT ĐỘNG)

 g. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để thông qua các Phát hiện thực tế liên quan đến quyết định của Ủy ban vào ngày 12/7/22 về các cáo buộc không mang tính kỷ luật được đệ trình trong Vụ án số IAD 2021-0146 (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)

h. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để thông qua các Phát hiện thực tế liên quan đến quyết định của Ủy ban vào ngày 12/7/22 về các cáo buộc không mang tính kỷ luật được đệ trình trong Vụ án số IAD 2021-0262 (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)

Tôi. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

 Tình trạng và lịch trình của các vụ án kỷ luật đang chờ xử lý (HÀNH ĐỘNG)

12

Phiên họp công khai - Biểu quyết để bầu xem có công bố bất kỳ hoặc toàn bộ cuộc thảo luận về Mục 11 được tổ chức trong phiên họp kín hay không (Bộ luật Hành chính San Francisco, Mục 67.12(a)) (HÀNH ĐỘNG)

13

Hoãn phiên họp (MỤC HÀNH ĐỘNG)

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Thông báo

BIẾT QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH ÁNH SÁNG

Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Sunshine (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ: Quản trị viên Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Sunshine tại Phòng 244 tại Tòa thị chính, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco, CA 94102-4683. (Văn phòng) 415-554-7724; (Fax) 415-554-7854; E-mail: SOTFsfgov.org.
Bản sao của Sắc lệnh Sunshine có thể được lấy từ Thư ký của Lực lượng đặc nhiệm Sunshine, Thư viện công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org. Bản sao của các tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại http://www.sfbos.org/sunshine hoặc, theo yêu cầu của Thư ký Ủy ban, tại địa chỉ hoặc số điện thoại trên.

TRUY CẬP NGÔN NGỮ

Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070 ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.

TIẾP CẬN CHO NGƯỜI KHUYẾT TẬT

Các phiên điều trần của Ủy ban Cảnh sát được tổ chức tại Phòng 400 tại Tòa thị chính, số 1 Đường Carlton B. Goodlett Place ở San Francisco. Tòa thị chính có thể tiếp cận được với những người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác. Có đường dốc tại các lối vào Grove, Van Ness và McAllister. Ga BART có thể tiếp cận gần nhất là Ga Civic Center. Để biết thông tin về dịch vụ SFMTA, vui lòng gọi 311.
Thiết bị hỗ trợ nghe, phụ đề thời gian thực, phiên dịch Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ, người đọc, chương trình nghị sự in chữ lớn hoặc các điều chỉnh khác có sẵn theo yêu cầu. Vui lòng gửi yêu cầu điều chỉnh của bạn đến Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070. Yêu cầu điều chỉnh ít nhất 72 giờ trước cuộc họp sẽ giúp đảm bảo tính khả dụng.

SẮC LỆNH VẬN ĐỘNG

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Quy tắc ứng xử của Chính phủ và Chiến dịch SF 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102; (Văn phòng) 415.252.3100; (Fax) 415.252.3112; Trang web: sfgov.org/ethics.